Hedge Trimmer Cortasetos Corta-sebes CH 50EA3 (ST)/CH 55EB3 (ST)/CH 62EA3 (ST) CH 66EB3 (ST)/CH 78EC3 (ST) CH66EB3 (ST) Read the manual carefully before operating this machine. Antes de utilizar esta máquina, lea cuidadosamente el manual. Leia o manual atentamente antes de operar esta máquina.
English MEANINGS OF SYMBOLS NOTE: Some units do not carry them. Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. It is important that you read, fully understand and observe the following safety precautions and warnings. Careless or improper use of the unit may cause serious or fatal injury.
English WHAT IS WHAT? Since this manual covers several models, there may be some diff erence between these illustrations and your unit. Use the instructions that apply to your unit. 1. Recoil starter 2. Fuel tank 3. Throttle trigger lookout 4.
If situations occur which are not covered in this manual, take care ○ Make sure the safety guard is properly attached. and use common sense. Contact your Hitachi dealer if you need ○ Keep others away when making carburetor adjustments.
○ Use genuine two-cycle oil or use a mix between 25:1 to 50:1, the handle to turn. Rotate the handle to the desired 0°, 45° or please consult the oil bottle for the ratio or Hitachi dealer. 90° locking position and press the release lever (7) to lock the ○...
Page 9
Below you will fi nd some general maintenance instructions. For and check the electrode gap. Readjust if necessary. The correct further information please contact your Hitachi dealer. gap is 0.6 mm. The spark plug should be replaced after about 100 operation hours or earlier if the electrodes are badly eroded.
Page 10
Español LOS SIGNIFICADOS DE LOS SÍMBOLOS NOTA: algunos aparatos no están provistos de ellos. Símbolos ATENCIÓN A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina. Asegúrese de comprender su signifi cado antes del uso. Es importante que usted lea, entienda totalmente y observe las siguientes precauciones y advertencias de seguridad.
Español ¿QUÉ ES QUÉ? Ya que este manual es aplicable a varios modelos, es posible que haya diferencias entre las imagenes y su aparato. Utilice las instrucciones que sean relevantes para su unidad. 1. Arrancador retráctil 2. Tanque de combustible 3.
○ Sustituya las piezas agrietadas, rotas o deterioradas antes de ○ Utilice únicamente repuestos y accesorios originales de Hitachi poner en marcha la unidad de máquina. recomendados por el fabricante. ○ Asegúrese de que el protector de seguridad esté perfectamente colocado.
Page 13
Español IMPORTANTE Indica posibilidad de daños personales o materiales, si no se siguen las instrucciones. NOTA Indica información útil para un correcto uso y funcionamiento de la máquina. IMPORTANTE No se desmonte el dispositivo de arranque de retroceso sobre el aparato. Uno podría herirse a causa del resorte de retroceso.
Si la cuchilla todavía gira después del ajuste de la velocidad al palanca del estárter a la posición RUN (abierto) (C). Entones ralentí, comuníquese con un distribuidor Hitachi. tire de nuevo el arrancador de retroceso com fuerza. Filtro de aire (Fig. 10) Este fi...
Page 16
A continuación se muestran algunas instrucciones generales de originalmente de la bujía de encendido de resistencia, debe mantenimiento. Para obtener información adicional, contacte con usar algún tipo de bujía de encendido de resistencia como su distribuidor Hitachi. repuesto. Cuidados diarios Hoja de la cortadora (Fig. 12, 13) ○...
Page 17
Português SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS ATENÇÃO : Os símbolos referidos não se encontram em todos os modelos. Símbolos ADVERTÊNCIA A seguir aparecem os símbolos utilizados pela máquina. Assimile bem seus signifi cados antes do uso. É importante que você leia, compreenda integralmente e observe as seguintes precauções e advertências de segurança.
Português DESCKIÇÃO DE CADA COMPONENTE Como este manual cobre vários modelos, podem existir algumas diferenças entre as ilustrações e a sua ferramenta. Use as instruções que se aplicam à sua ferramenta. Arranque de cabo 2. Depósito de combustível 3. Travão de acelerador 4.
○ Mantenha outras pessoas afastadas ao fazer ajustes no carburador. Segurança da ferramenta ○ Use somente peças sobressalentes genuínas da Hitachi, tal ○ Inspecione toda a ferramenta antes de cada uso. Substitua como recomendado pelo fabricante. as peças danifi cadas. Verifi que se existem vazamentos de combustível e certifi...
25:1 a 50:1. Consulte as instruções do óleo ou o assim o uso confortável e a adaptação aos diferentes ângulos revendedor Hitachi para saber a relação de mistura exata. de corte. O punho ainda permite 5 posições de travamento ○...
Page 22
A folga correta é de 0,6 mm. A vela de ignição deve ser manutenção. Para maiores informações, contate o seu revendedor substituída após aproximadamente 100 horas de funcionamento, Hitachi. ou mais cedo se os elétrodos estiverem muito corroídos. Manutenção diária NOTA ○...
Page 28
Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Francisco Petrarca No. 239 Local A Col. Chapultepec Morales C. P. 11570 Mexico, D. F. Avenida Balboa, Edif. BBVA, Piso 21 B-1, Panamá, Rep. de Panamá...