14. ENVIRONMENT CONCERNS ..........22 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
SAFETY INSTRUCTIONS • Do not pull the mains cable to discon- nect the appliance. Always pull the 2.1 Installation mains plug. • Remove all the packaging and the • Do not touch the mains cable or the transit bolts.
ENGLISH • Do not use water spray and steam to • Disconnect the appliance from the clean the appliance. mains supply. • Clean the appliance with a moist soft • Cut off the mains cable and discard it. cloth. Only use neutral detergents. Do •...
ENGLISH When a programme is set, all the : The Eco Info indicator indicators of the phases related to The spin area: the programme come on. – : The spin speed indicator When the programme starts, only the indicator of the phase in oper- –...
Page 8
Programme Type of load and soil Temperature range Maximum load, Maximum spin Synthetic and mixed fabric items. Light soil and 14 Min. items to freshen up. 30 °C 1.5 kg, 800 rpm Steam programme for cotton and synthetic Vapore - Refresh This cycle removes odours from the laundry.
ENGLISH 6. CONSUMPTION VALUES The data of this table are approximate. Different causes can change the data: the quantity and type of laundry, the water and ambient temperature. Pro- Load Energy Water con- Approxi- Remain- grammes (Kg) consump- sumption mate pro- ing mois- tion (kWh) (litre)
10 www.electrolux.com Additional spin options: 7.5 Extra Rinse No Spin With this option you can add some rinses to a washing programme. • Set this option to remove all spin pha- Use this option for persons allergic to de- ses.
ENGLISH How to set the memorised phase saves energy and the longer programme duration maintains the same washing results (specially for normal soil). Press the button to activate the appliance. Eco Info The Eco Info stripes (available only in cot- Press shortly MyFavourite.
12 www.electrolux.com 8. BEFORE FIRST USE Put 2 litre of water in the detergent Set and start a programme for cotton compartment for washing phase. This at the highest temperature without activates the drain system. laundry. This removes all possible dirt from the drum and the tub.
ENGLISH Liquid or powder detergent • Position A for powder detergent (factory setting). • Position B for liquid detergent. When you use the liquid detergent: – Do not use gelatinous or thick liquid detergents. – Do not put more liquid then the maximum level. –...
14 www.electrolux.com • The indicator Press the same button again to acti- starts to flash on the vate the appliance. Now, you can set display. a new washing programme. • The programme starts, the door is locked and the display shows the indi-...
ENGLISH The washing programme is 9.11 AUTO OFF option completed, but there is water in the The AUTO OFF option automatically de- drum: activates the appliance to decrease the – The drum turns regularly to prevent the energy consumption when: creases in the laundry.
16 www.electrolux.com • Always start a washing programme with 10.3 Detergents and additives the maximum load of laundry. • Only use detergents and additives spe- • If necessary, use a stain remover when cially made for washing machines. you set a programme with a low tem- •...
ENGLISH 11.4 Door seal Regularly examine the seal and remove all objects from the inner part. 11.5 Cleaning the detergent dispenser 11.6 Cleaning the drain filter WARNING! Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot.
Page 19
ENGLISH 11.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter 45° 20° 11.8 Emergency drain Start the programme to drain the wa- ter. Because of a malfunction, the appliance cannot drain the water. 11.9 Frost precautions If this occurs, do steps (1) through (9) of 'Cleaning the drain filter'.
20 www.electrolux.com Put the two ends of the inlet hose in a WARNING! container and let the water flow out of Make sure that the temperature is the hose. more than 0 °C before you use the appliance again. Empty the drain pump. Refer to the The manufacturer is not responsi- emergency drain procedure.
Page 21
ENGLISH Problem Possible solution The appliance does Make sure that the sink spigot is not clogged. not drain the water. Make sure that the drain hose has no kinks or bends. Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the filter, if necessary.
22 www.electrolux.com Problem Possible solution Decrease the laundry load. After the check, activate the appliance. If the display shows other alarm codes. The programme continues from the point Deactivate and activate the appliance. If of interruption. the problem continues, contact the Serv- If the problem occurs again, contact the ice.
Page 23
14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ............44 МЫ ДУМАЕМ О ВАС Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
24 www.electrolux.com 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐ комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐ сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/ вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐ ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐...
РУССКИЙ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ замены сетевого шнура она должна быть выполнена нашим сервисным центром. 2.1 Установка • Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐ • Удалите всю упаковку и транспортировоч‐ ку только во конце установки прибора. Убе‐ ные болты. дитесь, что после установки имеется до‐ ступ...
26 www.electrolux.com с Вашим прибором, обратитесь в сервис‐ средства, царапающие губки, растворители ный центр. или металлические предметы. 2.3 Уход и очистка 2.4 Утилизация ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! Это может привести к повреждению Существует опасность травмы или прибора или травмам. удушья. • Перед выполнением операций по чистке и...
РУССКИЙ 3.2 Набор крепежных накладок Внимательно прочитайте инструкцию, прила‐ гаемую к данной дополнительной принадлеж‐ (4055171146) ности. Ее также можно приобрести в авторизован‐ Используйте эту дополнительную принадлеж‐ ном сервисном центре. ность при установке прибора на цоколе. Она предотвращает перемещение прибора во время...
28 www.electrolux.com – – : Продолжительность программы : Этап обработки паром – : Отсрочка пуска При выборе программы на дисплее отображаются индикаторы всех эта‐ – : Коды ошибок пов выбранной программы. – : Сообщение об ошибке При запуске программы на дисплее...
Page 29
РУССКИЙ Программа Тип загрузки и степень загрязненности Диапазон температур Максимальная нагрузка, максимальный отжим Полоскание и отжим белья. Все ткани. Risciacquo 8 кг, 1600 об/мин Холодная стирка Отжим белья и слива воды из барабана. Все ткани. Centrifuga/Scarico 8 кг, 1600 об/мин Специальная...
РУССКИЙ Программы Загруз‐ Потребление Потребление Приблизи‐ Остаточная ка электроэнер‐ воды (в ли‐ тельная про‐ влажность (кг) гии (кВт·ч) трах) должитель‐ ность про‐ граммы (в ми‐ нутах) Стандартная хлопок 40°C В отключенном состоянии (Вт) При оставлении во включенном состоянии (Вт) 0.05 0.05 Информация, приведенная...
32 www.electrolux.com Рекомендуется использовать данную функ‐ цию для стирки сильнозагрязненного белья. При использовании этой функции продолжи‐ тельность программы увеличивается. Загорится соответствующий индикатор. 7.4 Задержка пуска С помощью этой функции можно отложить за‐ пуск программы на срок от 30 минут до 20 ча‐...
РУССКИЙ тельности, что позволяет сократить энерго‐ • Чтобы включить/отключить эту опцию, на‐ потребление. жмите и одновременно до тех пор, пока не загорится/отключится ин‐ • В случае уменьшение температуры стирки дикатор. число информативных полосок «Эконом» Можно включить эту функцию: увеличивается. • После нажатия селекторы...
34 www.electrolux.com 9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 9.1 Загрузка белья Откройте дверцу прибора; Поместите белье в барабан по одной ве‐ щи. Перед загрузкой встряхните каждое загружаемое изделие. Не превышайте норму загрузки при укладке белья в бара‐ бан. Закройте дверцу. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь, что белье не зажато меж‐...
Page 35
РУССКИЙ Жидкое или порошковое средство для стирки. • Положение A для стирального порошка (заводская настройка). • Положение B для жидкого средства для стирки. При использовании жидкого средства для стирки: – Не используйте гелеобразные или густые жидкие средства для стирки. – Не превышайте максимальный уровень жидкого средства для стирки. –...
Page 36
36 www.electrolux.com 9.8 Отмена программы • Индикатор начнет мигать на дисплее. • Программа запускается, дверца закрыта, Нажимайте кнопку в течение несколь‐ на дисплее появляется индикатор ких секунд, чтобы отменить программу и • В ходе набора прибором воды на короткое отключить прибор.
РУССКИЙ • Оставьте дверцу приоткрытой для предот‐ Прибор автоматически произведет вращения образования плесени и неприят‐ слив воды и отжим приблизительно ных запахов. через 18 часов (за исключением про‐ грамм стирки шерстяных изделий). • Закройте водопроводный вентиль. • Нажимайте кнопку в течение несколь‐ 9.11 AUTO OFF в...
38 www.electrolux.com 10.2 Стойкие пятна 10.4 Рекомендации по экологичному использованию Вода и средство для стирки могут не спра‐ виться с некоторыми пятнами. • при стирке белья обычной загрязненности Такие загрязнения рекомендуется удалять до выбирайте программу стирки, не включаю‐ загрузки одежды в прибор.
Page 39
РУССКИЙ 11.3 "Профилактическая стирка" • Выньте белье из барабана. • Выберите программу стирки хлопка с мак‐ При использовании программ стирки при низ‐ симальной температурой с небольшим кой температуре в барабане могут задержи‐ количеством моющего средства. ваться остатки средства для стирки. Регуляр‐ но...
Page 41
РУССКИЙ 11.7 Очистка наливного шланга и фильтра клапана 45° 20° 11.8 Экстренный слив Запустите программу слива воды. В результате неисправности прибор может 11.9 Предотвращение быть не в состоянии произвести слив воды. обморожения В этом случае выполните действия с (1) по (9), описанные...
42 www.electrolux.com Поместите оба конца наливного шланга в ВНИМАНИЕ! контейнер и дайте воде вытечь из шлан‐ Перед тем, как вновь использовать га. прибор, убедитесь, что температура превышает 0°C. Слейте воду из сливного насоса. См. Производитель не несет ответствен‐ операции, выполняемые для экстренного...
Page 43
РУССКИЙ Неисправность Возможное решение Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не переда‐ влен. Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. Очистите фильтр в случае необходимости. См. «Уход и очистка». Убедитесь, что сливной шланг подключен правильно. Выберите программу слива, если выбрана программа без ис‐ пользования...
44 www.electrolux.com После проверки включите прибор. Выполне‐ Если на дисплее отображаются другие коды ние программы продолжится с того момента, ошибок. Отключите и включите прибор. Если на котором она была прервана. проблема не устранена, обратитесь в сервис‐ Если неисправность появится снова, обрат‐...