KitchenAid WINE CELLAR Use & Care Manual

KitchenAid WINE CELLAR Use & Care Manual

Kitchenaid use & care guide wine cellar
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Table of Contents/Índice/Table des matières ..................................................................2
2300272
WINE CELLAR
Use & Care Guide
www.kitchenaid.com
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at...
www.KitchenAid.ca
BODEGA
Manual de uso y cuidado
o visite nuestra página de internet...
www.kitchenaid.com
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestra página de internet...
www.KitchenAid.ca
CAVE À VIN
Guide d'utilisation et d'entretien
www.KitchenAid.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid WINE CELLAR

  • Page 1 En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestra página de internet... Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à... Table of Contents/Índice/Table des matières ...2 2300272 WINE CELLAR Use & Care Guide www.kitchenaid.com In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at...
  • Page 2: Table Of Contents

    WINE CELLAR SAFETY ...3 Proper Disposal of Your Old Wine Cellar ...3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...4 Tools and Parts ...4 Location Requirements ...4 Electrical Requirements ...4 Unpack the Wine Cellar ...4 Door Closing...5 Base Grille ...5 WINE CELLAR USE...6 Normal Sounds ...6 Using the Control ...6...
  • Page 3: Wine Cellar Safety

    All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your wine cellar, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong.
  • Page 4: Installation Instructions

    Failure to do so can result in death, explosion, or fire. To ensure proper ventilation for your wine cellar, allow for a / " (6.35 mm) space on each side and at the top. When installing your wine cellar next to a fixed wall, leave 2 "...
  • Page 5: Door Closing

    Failure to do so can result in back or other injury. 2. Move the wine cellar into its final location. 3. Turn the leveling legs to the right to lower the wine cellar or turn the leveling legs to the left to raise it. It may take several turns of the leveling legs to adjust the tilt of the wine cellar.
  • Page 6: Wine Cellar Use

    Normal Sounds Your new wine cellar may make sounds that your old one didn’t make. Because the sounds are new to you, you might be concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard surfaces, such as the flooring and surrounding structures, can make the sounds seem louder.
  • Page 7: Stocking The Wine Cellar

    Stocking the Wine Cellar NOTE: For optimum wine storage, place white wines at the top of the wine cellar, Light red wines in the center and red wines at the bottom. To Stock the Wine Cellar 1.
  • Page 8: Changing The Light Bulb

    7. Plug in wine cellar or reconnect power. Changing the Light Bulb NOTE: Not all appliance bulbs will fit your wine cellar. Be sure to replace the bulb with one of the same size, shape, and wattage. To change the light bulb: 1.
  • Page 9: Troubleshooting

    Is the door opened often? Be aware that the wine cellar will warm when this occurs. In order to keep the wine cellar cool, try to get everything you need out of the wine cellar at once, keep wine bottles positioned label side up so that they are easy to find, and close the door as soon as the wine is removed.
  • Page 10: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances...
  • Page 11: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 12 Notes...
  • Page 13: Seguridad De La Bodega

    SEGURIDAD DE LA BODEGA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 14: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas HERRAMIENTAS NECESARIAS: Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Destornillador Phillips Requisitos de ubicación ADVERTENCIA Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados de la bodega. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio.
  • Page 15: Cómo Cerrar La Puerta

    Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos. Cuando mueva su bodega: bodega es muy pesada. Cuando mueva la darle servicio, proteja el piso. Al mover la bodega, siempre tire directamente hacia afuera. No menee la a lado ni la haga “caminar” cuando la trate de mover ya que podría dañar el piso.
  • Page 16: Uso De La Bodega

    Sonidos normales Su nueva bodega puede hacer ruidos que su vieja bodega no hacía. Como estos sonidos son nuevos para Ud., puede ser que se preocupe. La mayoría de los sonidos nuevos son normales. Las superficies duras tales como el piso y las estructuras circundantes pueden hacer que los sonidos parezcan más fuertes.
  • Page 17: Cómo Almacenar En La Bodega

    2. Vuelva a colocar el portabotellas insertándolo en los soportes y deslizándolo hacia atrás de la bodega. Para quitar y volver a colocar la rejilla inferior 1. Levante la rejilla (por la parte frontal y trasera) y jálela derecho hacia afuera para quitarla 2.
  • Page 18: Cómo Cambiar El Foco

    3. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia. Para proteger las piezas del adorno de madera, no sumerja toda la rejilla en agua cuando la esté...
  • Page 19: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. La bodega no funciona ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador.
  • Page 20: Ayuda O Servicio Técnico

    En los EE.UU. Llame al centro para la eXperiencia del cliente de KitchenAid sin costo alguno al: 1-800-422-1230. Nuestros consultores ofrecen ayuda para: Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos.
  • Page 21: Garantía

    (incluyendo los costos de mano de obra) si la pieza se rompiera debido a defectos de material o de mano de obra. Además, del segundo al quinto año de la fecha de compra, KitchenAid pagará por las piezas especificadas de fábrica y mano de obra para corregir defectos en los materiales o la mano de obra en el sistema de refrigeración sellado.
  • Page 22: Sécurité De La Cave À Vin

    SÉCURITÉ DE LA CAVE À VIN Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 23: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Outillage et pièces OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Tournevis Phillips Exigences d’emplacement AVERTISSEMENT Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin de la cave à vin. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
  • Page 24: Fermeture De La Porte

    Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage. Déplacement de votre cave à vin : Votre cave à vin est lourde. Lors du déplacement de la cave à vin pour le nettoyage ou le service, veiller à protéger le plancher. Toujours tirer la cave à vin tout droit lors du déplacement.
  • Page 25: Utilisation De La Cave À Vin

    UTILISATION DE LA CAVE À VIN Sons normaux Il est possible que la cave à vin neuve émette des sons que l’appareil précédent ne produisait pas. Comme ces sons sont nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux sons sont normaux.
  • Page 26: Stockage Dans La Cave À Vin

    2. Réinstaller le casier en l'insérant dans les supports et en le faisant glisser vers l'arrière de la cave à vin. Dépose et remise en place de la grille inférieure 1. Soulever la grille (à l’avant et à l’arrière) vers le haut et tirer tout droit pour la retirer.
  • Page 27: Changement De L'ampoule D'éclairage

    3. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Pour protéger les pièces de la garniture en bois, ne pas immerger complètement la grille dans l’eau lors du lavage.
  • Page 28: Dépannage

    Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Votre cave à vin ne fonctionne pas AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 29 La température est trop élevée La porte est-elle ouverte fréquemment? Prévoir que la cave à vin deviendra tiède dans ce cas. Pour garder la cave à vin froide, essayer de sortir de la cave à vin tout ce dont vous avez besoin en une fois, garder les bouteilles de vin organisées de sorte qu'elles soient faciles à...
  • Page 30: Assistance Ou Service

    Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis. Pour localiser la compagnie de service désignée par KitchenAid dans votre région, vous pouvez également consulter les Pages jaunes.
  • Page 31: Garantie

    (frais de main-d'œuvre inclus) si la pièce se fissure à cause de vices de matériaux ou de fabrication. De même, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d'achat, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication dans le système de réfrigération...
  • Page 32 ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca Registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Impreso en EE. UU. Tous droits réservés.

Table of Contents