Download Print this page
Bosch IXO Professional Original Instructions Manual

Bosch IXO Professional Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for IXO Professional:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OBJ_DOKU-24634-003.fm Page 1 Tuesday, November 8, 2011 2:14 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 140 837 (2011.11) O / 96 ASIA
IXO Professional
en Original instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
ko
사용 설명서 원본
หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch IXO Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-24634-003.fm Page 1 Tuesday, November 8, 2011 2:14 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division IXO Professional 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 140 837 (2011.11) O / 96 ASIA en Original instructions cn 正本使用说明书 tw 正本使用說明書 사용 설명서 원본...
  • Page 2: Table Of Contents

    ภาษาไทย ..... หน า Bahasa Indonesia..Halaman 68 Tiøng Vi·t ....Trang 81 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1384-003.book Page 3 Tuesday, November 8, 2011 2:15 PM Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 4 OBJ_BUCH-1384-003.book Page 4 Tuesday, November 8, 2011 2:15 PM 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-1384-003.book Page 5 Tuesday, November 8, 2011 2:15 PM Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 6 OBJ_BUCH-1384-003.book Page 6 Tuesday, November 8, 2011 2:15 PM 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 7: English

    Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 8 Do not force the power tool. Use the correct power tool for your ap- plication. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 10 Only charge Bosch lithium ion batteries or batteries installed in Bosch products with the voltages listed in the technical data. Oth- erwise there is danger of fire and explosion. Keep the battery charger clean. Contamination can lead to danger of an electric shock.
  • Page 11 Intended Use The machine is intended for driving in and loosening screws. Product Features The numbering of the product features refers to the illustration of the ma- chine on the graphics page. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 12 ISO 5393 Max. screw dia. Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary. 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 13 The Lithium-Ion battery is protected against deep discharging. When the battery is discharged, the machine is automatically switched off by a pro- tective circuit: The inserted tool no longer moves and a slight whistling noise can be heard. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 14 Assembly (see figures C–D) For assembly of the attachments, pull the rubber cap 3 off toward the front. Afterwards the attachments can be mounted. The attachments can be mounted offset by 45°. 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 15 When the drilling spindle is locked, do not press the On/Off switch 7 for more than 15 seconds. Otherwise the power tool can be dam- aged. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 16: Maintenance And Service

    Bosch power tools. If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in order to avoid a safety haz- ard. If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for Bosch power tools.
  • Page 17 Our customer service representatives can answer your questions con- cerning possible applications and adjustment of products and accesso- ries. People’s Republic of China China Mainland Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R.China Service Hotline: 400 826 8484 Fax: +86 571 8777 4502 E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com...
  • Page 18 San Antonio Village Makati City, Philippines Tel.: +63 (2) 899 9091 Fax: +63 (2) 897 6432 rosalie.dagdagan@ph.bosch.com Malaysia Robert Bosch (S.E.A.) Pte. Ltd. No. 8A, Jalan 13/6 G.P.O. Box 10818 46200 Petaling Jaya Selangor, Malaysia Tel.: +60 (3) 7966 3194 Fax: +60 (3) 7958 3838 cheehoe.on@my.bosch.com...
  • Page 19 Bangkok 10500 Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand Bosch Service – Training Centre 2869-2869/1 Soi Ban Kluay...
  • Page 20 OBJ_BUCH-1384-003.book Page 20 Tuesday, November 8, 2011 2:15 PM 20 | English Vietnam Robert Bosch Vietnam Co. Ltd 10/F, 194 Golden Building 473 Dien Bien Phu Street Ward 25, Binh Thanh District 84 Ho Chi Minh City Vietnam Tel.: +84 (8) 6258 3690 ext. 413 Fax: +84 (8) 6258 3692 hieu.lagia@vn.bosch.com...
  • Page 21: 中文

    Disconnect the connections on the battery and remove the battery. Subject to change without notice. 中文 安全规章 电动工具通用安全警告 阅读所有警告和所有说明 ! 不遵照以下警告和说明会导 致电击、着火和/或严重伤害。 保存所有警告和说明书以备查阅。 在所有下列的警告中术语 " 电动工具 " 指市电驱动 (有线)电动工 具或电池驱动 (无线)电动工具。 Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 22 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。 水进入电动工具将 增加电击危险。 不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工具或拔出其插 头。使电线远离热源、油、锐边或运动部件。 受损或缠绕的软 线会增加电击危险。 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的外接软线。 适 合户外使用的软线将减少电击危险。 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的,应使用剩余电 流动作保护器 (RCD) 。 使用 RCD 可减小电击危险。 人身安全 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作并保持清醒。 当你感到疲倦,或在有药物、酒精或治疗反应时,不要操作电 动工具。 在操作电动工具时瞬间的疏忽会导致严重人身伤害。 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。 安全装置,诸如适当条 件下使用防尘面具、防滑安全鞋、安全帽、听力防护等装置能 减少人身伤害。 防止意外起动。确保开关在连接电源和 / 或电池盒、拿起或搬运 工具时处于关断位置。 手指放在已接通电源的开关上或开关处 于接通时插入插头可能会导致危险。 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 23 完好且使用得当。 使用这些装置可减少尘屑引起的危险。 电动工具使用和注意事项 不要滥用电动工具,根据用途使用适当的电动工具。 选用适当 设计的电动工具会使你工作更有效、更安全。 如果开关不能接通或关断工具电源,则不能使用该电动工具。 不能用开关来控制的电动工具是危险的且必须进行修理。 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之前,必须从电源 上拔掉插头和/或使电池盒与工具脱开。 这种防护性措施将减 少工具意外起动的危险。 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之外,并且不要让 不熟悉电动工具或对这些说明不了解的人操作电动工具。 电动 工具在未经培训的用户手中是危险的。 保养电动工具。检查运动件是否调整到位或卡住,检查零件破 损情况和影响电动工具运行的其他状况。如有损坏,电动工具 应在使用前修理好。 许多事故由维护不良的电动工具引发。 保持切削刀具锋利和清洁。 保养良好的有锋利切削刃的刀具不 易卡住而且容易控制。 按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作业来使用电动工具、 附件和工具的刀头等。 将电动工具用于那些与其用途不符的操 作可能会导致危险。 电池式工具使用和注意事项 只用制造商规定的充电器充电。 将适用于某种电池盒的充电器 用到其他电池盒时会发生着火危险。 Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 24 从电池中溅出的液体会发生腐蚀或燃烧。 维修 将你的电动工具送交专业维修人员,使用同样的备件进行修理。 这样将确保所维修的电动工具的安全性。 针对起子机的安全规章 工作时如果电动起子机可能割断隐藏的电线, 一定要握住绝缘 手柄操作机器。 电动起子机如果接触了带电的线路,电动工具 上的金属部件会导电,可能造成操作者触电。 务必握紧电动工具。 在拧紧和放松螺丝时,可能出现短暂的强 大反击。 等待电动工具完全静止后才能够放下机器。 机器上的工具可能 在工作中被夹住,而令您无法控制电动工具。 维修电动工具、更换电动工具上的工具或者搬运电动工具时, 务必把正逆转开关调整到中央的位置。 如果不小心启动起停开 关,可能造成伤害。 电动工具必须远离高温,例如长期的日晒、火焰、水和 湿气等。 有爆炸的危险。 如果蓄电池损坏了,或者未按照规定使用蓄电池,蓄电池中会 散发出有毒蒸汽。工作场所必须保持空气流通,如果身体有任 何不适必须马上就医。 蓄电池散发的蒸汽会刺激呼吸道。 有关充电器的安全规章 充电器必须远离雨水或湿气。 如果让水渗入充电器中, 会提高触电的危险。 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 25 看顾好儿童。 以确保儿童不会玩弄充电器。 儿童和成人如果因为生理、感官、精神上的能力, 或因为缺乏 经验、知识而无法有把握地操作充电器, 只能够在相关负责人 的监督下或指导下使用本充电器。 否则会造成操作错误并且有 受伤的危险。 产品和功率描述 阅读所有的警告提示和指示。 如未确 实遵循警告提示和指示,可能导致电 击、火灾並且 / 或其他的严重伤害。 按照规定使用机器 本电动工具适用于拧入和拧出螺丝。 插图上的机件 机件的编号和电动工具详解图上的编号一致。 1 螺丝批嘴* 2 工具接头 3 橡胶盖 4 正转指示灯 5 蓄电池的充电电量指示灯 6 逆转指示灯 Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 26 次 / 分 无负载转速 根据 ISO 5393,硬拧转 / 软拧转的最 大扭力 牛頓米 最大螺丝直径 毫米 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 公斤 充电电池 锂离子 容量 安培小时 蓄电池室的数目 充电器 物品代码 2 607 225 093 充电时间 小时 绝缘等级 请认清电动工具铭牌上的物品代码。电动工具在销售市场上没有统一的商品名 称。 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 27 电动工具被关闭之后,切勿继续按住起停开关。 可能损 坏电池。 当起停开关 7 被按到一半的位置 时 如果充电电量指示灯 5 亮起 红 光,代表蓄电池的现存电量已经不足 百分之三十,应该为电池充 电了。 在插好充电器的插头,并且把充电式起子机装入充电器 11 之后, 充电器便开始充电。 充电电量指示灯 5 会显示充电的过程。充电中指示灯会亮起 绿灯。 如果充电电量指示灯 5 熄灭了,代表充电过程已经大功告成。 在充电过程中电动工具的手柄会变热,这是正常的现象。 不使用充电器时必须中断充电器的电源供应。 在充电过程中无法使用电动工具; 如果在充电过程中电动工具没 有反应,并非机器故障了。 保护充电器,勿让湿气渗入! 请注意有关作废处理的规定。 Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 28 拉出套筒。 接着再装回橡胶盖 3。 操作 操作机器 改变转向 使用正逆转开关 8 可以改变机器的转向。如果按住了起停开关 7, 则无法改变转向。 正转: 适用于拧入螺丝,把正逆转开关 8 向左推到底。 在按下起停开关 7 而且马达开始转动后,正转指示灯 4 便 会亮起。 逆转: 适用于拧松或拧出螺丝,把正逆转开关 8 向右推到底。 在按下起停开关 7 而且马达开始转动后,逆转指示灯 6 便 会亮起。 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 29 损坏电动工具。 有关操作方式的指点 确定电动工具已经关闭了,才可以把电动工具顶在螺丝头上。 转动中的起子头容易从螺丝头上滑开。 充电器 11 上有可以安插 13 个螺丝批嘴的存放槽。这个存放槽是 活动的可以取出。 固定充电器 (参考插图 G ) 您可以把充电器 11 固定在墙上。 固定时可以把充电器侧面的凹槽 套入墙上的 2 个螺丝中。 维修和服务 维修和清洁 维修电动工具、更换电动工具上的工具或者搬运电动工具时, 务必把正逆转开关调整到中央的位置。 如果不小心启动起停开 关,可能造成伤害。 电动工具和通风间隙都必须保持清洁,这样才能够提高工作品 质和安全性。 如果蓄电池故障了,可以向博世电动工具公司授权的客户服务中心 求援。 Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 30 中国 浙江省 杭州市 滨江区滨康路 567 号 邮政编码:310052 免费服务热线: 400 826 8484 传真:+86 571 8777 4502 电邮:contact.ptcn@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn 羅伯特 博世有限公司 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線:+852 2101 0235 傳真:+852 2590 9762 電郵:info@hk.bosch.com 網站:www.bosch-pt.com.hk 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 31 无须另外使用保护包装便可以运送该蓄电池。 但是如果将它交由第三者运送 (例如:寄空运或委托运输公司) 则要使用特殊的包装和标示。此时必须向危险物品专家请教有关寄 送危险物品的相关事宜。 处理废弃物 必须以符合环保的方式,回收再利用损坏的电动工具,蓄 电池,附件和废弃的包装材料。 不可以把电动工具和蓄电池 / 电池丢入一般的家庭垃圾中! 充电电池 / 电池: 锂离子: 请注意 " 搬运 " 段落中的指示,页 31。 只有在处理损坏的蓄电池时,才可以从机器内拿出蓄电池。 打 开机壳时,可能损坏电动工具。 拿出蓄电池之前,必须先按住起停开关 7 至蓄电池的电力完全放尽 为止,接著再放开起停开关。拧出机壳上的螺丝并取下机壳。 分离 蓄电池上的接头,接著便可以拿出蓄电池。 保留修改权。 Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 32: 中文

    在所有下列的警告中術語 " 電動工具 " 指市電驅動 (有線)電動工 具或電池驅動 (無線)電動工具。 工作場地的安全 保持工作場地清潔和明亮。 混亂和黑暗的場地會引發事故。 不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉塵的環境下操作電 動工具。 電動工具產生的火花會點燃粉塵或氣體。 讓兒童和旁觀者離開後操作電動工具。 注意力不集中會使你失 去對工具的控制。 電氣安全 電動工具插頭必須與插座相配。絕不能以任何方式改裝插頭。 需接地的電動工具不能使用任何轉換插頭。未經改裝的插頭和 相配的插座將減少電擊危險。 避免人體接觸接地表面,如管道、散熱片和冰箱。 如果你身體 接地會增加電擊危險。 不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環境中。 水進入電動工具將 增加電擊危險。 不得濫用電線。絕不能用電線搬運、拉動電動工具或拔出其插 頭。使電線遠離熱源、油、銳邊或運動部件。 受損或纏繞的軟 線會增加電擊危險。 當在戶外使用電動工具時 , 使用適合戶外使用的外接軟線。 適合 戶外使用的軟線,將減少電擊危險。 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 33 防止意外起動。確保開關在連接電源和 / 或電池盒、拿起或搬運 工具時處於關斷位置。 手指放在已接通電源的開關上或開關處 於接通時插入插頭可能會導致危險。 在電動工具接通之前,拿掉所有調節鑰匙或扳手。 遺留在電動 工具旋轉零件上的扳手或鑰匙會導致人身傷害。 手不要伸展得太長。時刻注意立足點和身體平衡。 這樣在意外 情況下能很好地控制電動工具。 著裝適當。不要穿寬鬆衣服或佩戴飾品。讓你的衣服、手套和 頭髮遠離運動部件。 寬鬆衣服、佩飾或長髮可能會捲入運動部 件中。 如果提供了與排屑、集塵設備連接用的裝置,要確保他們連接 完好且使用得當。 使用這些裝置可減少塵屑引起的危險。 電動工具使用和注意事項 不要濫用電動工具,根據用途使用適當的電動工具。 選用適當 設計的電動工具會使你工作更有效、更安全。 如果開關不能接通或關斷工具電源,則不能使用該電動工具。 不能用開關來控制的電動工具是危險的且必須進行修理。 在進行任何調節、更換附件或貯存電動工具之前,必須從電源 上拔掉插頭和/或使電池盒與工具脫開。 這種防護性措施將減 少工具意外起動的危險。 將閒置不用的電動工具貯存在兒童所及範圍之外,並且不要讓 不熟悉電動工具或對這些說明不瞭解的人操作電動工具。 電動 工具在未經培訓的用戶手中是危險的。 Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 34 附件和工具的刀頭等。 將電動工具用於那些與其用途不符的操 作可能會導致危險。 電池式工具使用和注意事項 只用製造商規定的充電器充電。 將適用於某種電池盒的充電器 用到其他電池盒時會發生著火危險。 只有在配有專用電池盒的情況下才使用電動工具。 使用其他電 池盒會發生損壞和著火危險。 當電池盒不用時,將它遠離其他金屬物體,例如回形針、硬幣、 鑰匙、釘子、螺釘或其他小金屬物體,以防一端與另一端連接。 電池端部短路會引起燃燒或火災。 在濫用條件下,液體會從電池中濺出;避免接觸。如果意外碰 到了,用水沖洗。如果液體碰到了眼睛,還要尋求醫療幫助。 從電池中濺出的液體會發生腐蝕或燃燒。 檢修 將你的電動工具送交專業維修人員,必須使用同樣的備件進行 更換。 這樣將確保所維修的電動工具的安全性。 針對起子機的安全規章 工作時如果電動起子機可能割斷隱藏的電線, 一定要握住絕緣 手柄操作機器。 電動起子機如果接觸了帶電的線路,電動工具 上的金屬部件會導電,可能造成操作者觸電。 務必握緊電動工具。 在擰緊和放松螺絲時,可能出現短暫的強 大反擊。 等待電動工具完全靜止後才能夠放下機器。 機器上的工具可能 在工作中被夾住,而令您無法控制電動工具。 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 35 何不適必須馬上就醫。 蓄電池散發的蒸汽會刺激呼吸道。 有關充電器的安全規章 充電器必須遠離雨水或濕氣。 如果讓水滲入充電器中, 會提高觸電的危險。 只能使用技術數據中提供的電壓, 替博世的鋰離子蓄電池或安 裝在博世產品上的蓄電池充電。 否則有火災和爆炸的危險。 充電器必須保持清潔。 如果充電器上囤積污垢容易導致觸電。 使用前必須檢查充電器、電線和插頭。如果發現故障則不可繼 續使用充電器。不可擅自拆開充電器。充電器只能交給合格的 專業電工修理,並且只能換裝原廠零件。 損壞的充電器、電線 和插頭會提高使用者遭受電擊的危險。 充電時不可以把充電器放置在易燃的物品 (例如紙,紡織品 等)上。也不可以在易燃的環境中使用充電器。 充電時充電器 會變熱,如果在上述狀況下使用充電器容易釀造火災。 看顧好兒童。 以確保兒童不會玩弄充電器。 兒童和成人如果因為生理、感官、精神上的能力, 或因為缺乏 經驗、知識而無法有把握地操作充電器, 只能夠在相關負責人 的監督下或指導下使用本充電器。 否則會造成操作錯誤並且有 受傷的危險。 Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 36 5 蓄電池的充電電量指示燈 6 逆轉指示燈 7 起停開關 8 正逆轉開關 9 燈 " 照明燈 " 10 手柄 (絕緣握柄) 11 充電器 12 直角套筒* 13 扭力套筒* 14 扭力設定環* 15 設定扭力的記號* 16 解鎖環* *圖表或說明上提到的附件,並不包含在基本的供貨範圍中。 本公司的附件清 單中有完整的附件供應項目。 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 37 安培小時 蓄電池室的數目 充電器 2 607 225 093 物品代碼 充電時間 小時 絕緣等級 請認清電動工具銘牌上的物品代碼。電動工具在銷售市場上沒有 統一的商品名 稱。 安裝 維修電動工具、更換電動工具上的工具或者搬運電動工具時, 務必把正逆轉開關調整到中央的位置。 如果不小心啟動起停開 關,可能造成傷害。 為蓄電池充電 (參考插圖 A) 不可以使用其它廠牌的充電器。 附帶的充電器是電動工具上的 鋰離子蓄電池的專用充電器。 注意電源的電壓! 電源的電壓必須和充電器銘牌上標示的電壓 數據一致。 指示﹕ 蓄電池在交貨時只完成部分充電。首度使用電動工具之前, 必須先充足蓄電池的電以確保蓄電池的功率。 Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 38 不可以使用長度超過 25 毫米 的雙端螺絲起子頭。 把螺絲批嘴 1 直接插入工具接頭 2 中。 扭力套筒 / 直角套筒 ( 參考插圖 C – F) 使用直角套筒 12 也可以在不易進入的位置擰入、擰出螺絲。 使用扭力設定環 14 (位在扭力套筒 13 上)可以設定需要的扭力, 總共有 10 個扭力選檔。如果扭力設定正確,只要螺絲頭已經平貼 在工件表面, 或者到達了預定的扭力,安裝在機器上的工具便會停 止轉動。 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 39 會亮起。 開動 / 關閉 操作電動工具時先按下電動工具的 起停開關 7,並持續按著。 輕按或是把起停開關 7 按到底時燈 9 會亮起。在照明狀況不佳的環 境中可以借此照亮操作位置。 放開起停開關 7 便可以 關閉 電動工具。 全自動的主軸鎖定功能 (Auto-Lock) 如果未按下起停開關 7 主軸會被鎖定。 因此,即使蓄電池沒電了,也可以使用本電動工具擰入螺絲,換句 話說,也可以使用本機器充當螺絲起子。 當主軸被堵住時,如果繼續按住起停開關 7 超過 15 秒,可能會 損壞電動工具。 Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 40 您可以把充電器 11 固定在牆上。固定時可以把充電器側面的凹槽 套入牆上的 2 個螺絲中。 維修和服務 維修和清潔 維修電動工具、更換電動工具上的工具或者搬運電動工具時, 務必把正逆轉開關調整到中央的位置。 如果不小心啟動起停開 關,可能造成傷害。 電動工具和通風間隙都必須保持清潔,這樣才能夠提高工作品 質和安全性。 如果蓄電池故障了,可以向博世電動工具公司授權的客戶服務中心 求援。 如果必須更換連接線,務必把這項工作交給博世或 者經授權的博 世電動工具顧客服務執行,以避免危害機器的安全性能。 本公司生產的電動工具都經過嚴密的品質檢驗,如果機器仍然發生 故障,請將機器交給博世電動工具公司授權的顧客服務處修理。 詢問和訂購備件時,務必提供機器銘牌上標示的 10 位數物品代 碼。 顧客服務處和顧客咨詢中心 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的修理,維護和備件的 問題。以下的網頁中有爆炸圖和備件的資料 : www.bosch-pt.com 博世顧客咨詢團隊非常樂意為您解答有關購買,使用和設定本公司 產品及附件的問題。 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 41 70745 Leinfelden-Echterdingen (萊菲登 - 艾希德登) Deutschland (德國) 搬運 隨著機器一起供貨的鋰離子蓄電池必須受危險物品法規範。使用者 無須另外使用保護包裝便可以運送該蓄電池。 但是如果將它交由第三者運送 (例如:寄空運或委托運輸公司) 則要使用特殊的包裝和標示。此時必須向危險物品專家請教有關寄 送危險物品的相關事宜。 處理廢棄物 必須以符合環保的方式,回收再利用損壞的電動工具,蓄 電池,附件和廢棄的包裝材料。 不可以把電動工具和蓄電池 / 電池丟入一般的家庭垃圾中! 蓄電池 / 一般電池 : 鋰離子 : 請注意 " 搬運 " 段落中的指示,頁 41。 只有在處理損壞的蓄電池時,才可以從機器內拿出蓄電池。 打 開機殼時,可能損壞電動工具。 Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 42: 한국어

    전동공구의 전원 플러그가 전원 콘센트에 잘 맞아야 합니다. 플러그를 조금이라도 변경시켜서는 안됩니다 . 접지된 전동공구를 사용할 때 어 댑터 플러그를 사용하지 마십시오 . 변형되지 않은 플러그와 잘 맞는 콘센트를 사용하면 감전의 위험을 감소할 수 있습니다 . 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 43 을 연결하면 사고 위험이 높습니다 . 전동공구를 사용하기 전에 조절하는 툴이나 나사 키 등을 빼 놓으십시 오 . 회전하는 부위에 있는 툴이나 나사 키로 인해 상처를 입을 수 있습 니다 . Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 44 전동공구, 액세서리, 장착하는 공구 등을 사용할 때, 이 지시 사항과 특 별히 기종 별로 나와있는 사용 방법을 준수하십시오 . 이때 작업 조건 과 실시하려는 작업 내용을 고려하십시오 . 원래 사용 분야가 아닌 다 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 45 전동공구에 정비를 하거나 비트 등을 교환하기 전에 , 혹은 기기를 운 반하거나 보관할 때 회전방향 선택 스위치를 반드시 중간 위치에 두십 시오 . 실수로 전원 스위치가 작동하여 상해를 입을 수 있습니다 . Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 46 경우 , 어린이들을 포함하여 , 신체적 및 정신적 능력과 감각 기능에 장 애가 있는 사람 혹은 경험이 없거나 기기 사용법을 모르는 사람이 사 용해서는 안됩니다 . 그렇지 않을 경우 오작동과 상해의 위험이 있습 니다 . 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 47 13 토크 부착 부품* 14 토크 설정 링* 15 토크 조절용 표시* 16 해제 링* *도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하지 않습니다 . 전체 액 세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고하십시오 . Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 48 공공 배전 전압에 주의 ! 공급되는 전원의 전압은 충전기의 명판에 표 기된 전압과 일치해야 합니다 . 참고 : 배터리는 일부 충전되어 공급됩니다 . 배터리의 성능을 완전하게 보장하기 위해서는 처음 사용하기 전에 배터리를 완전히 충전기에 충전 하십시오 . 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 49 업을 할 수 있습니다 . 토크 부착 부품 13 에 있는 토크 설정 링 14 를 사용하여 필요한 토크를 10 단계 중에서 설정할 수 있습니다 . 올바로 설정된 경우 나사못이 소재 Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 50 시오 . 전원 스위치 7 을 살짝 누르거나 완전히 누르면 램프 9 가 켜지므로 조명 상태가 좋지 않은 곳에서도 작업이 가능합니다 . 전동공구의 스위치를 끄려면 전원 스위치 7 을 놓으면 됩니다 . 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 51 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 보쉬사나 보쉬 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다 . 세심한 제작과 검사에도 불구하고 전동공구가 불량한 경우가 있다면 보 쉬 고객 지원본부나 가까운 보쉬 지정 전동공구 서비스 센터에 수리를 의 뢰하십시오 . Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 52 서도 보실 수 있습니다 : www.bosch-pt.com 보쉬 AS 센터 팀은 제품과 액세서리의 구매 , 사용법 및 설정에 관해 상담 해 드립니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 전동공구 사업부 경기도 용인시 기흥구 보정동 298 번지 – 전화 : +82 31 270 4143/4148/4620 –...
  • Page 53 ไฟฟ า ดู ด เกิ ด ไฟไหม และ/หรื อ ได ร ั บ บาดเจ็ บ อย า งร า ยแรง เก็ บ รั ก ษาคํ า เตื อ นและคํ า สั ่ ง ทั ้ ง หมดสํ า หรั บ เป ด อ า นในภายหลั ง Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 54 ของเครื ่ อ งที ่ ก ํ า ลั ง เคลื ่ อ นไหว สายไฟฟ า ที ่ ช ํ า รุ ด หรื อ พั น กั น ยุ  ง เพิ ่ ม ความเสี ่ ย ง จากการถู ก ไฟฟ า ดู ด 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 55 ใส เ สื ้ อ ผ า ที ่ เ หมาะสม อย า ใส เ สื ้ อ ผ า หลวมหรื อ สวมเครื ่ อ ง ประดั บ เอาผม เสื ้ อ ผ า และถุ ง มื อ ออกห า งส ว นของเครื ่ อ งที ่ ก ํ า ลั ง Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 56 รั ก ษาเครื ่ อ งมื อ ตั ด ให ค มและสะอาด หากบํ า รุ ง รั ก ษาเครื ่ อ งมื อ ที ่ ม ี ข อบตั ด แหลมคมอย า งถู ก ต อ ง จะสามารถตั ด ได ล ื ่ น ไม ต ิ ด ขั ด และควบคุ ม ได ง  า ยกว า 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 57 ไฟฟ า ไหลผ า นจะทํ า ให ส  ว นที ่ เ ป น โลหะของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า เกิ ด มี ก ระแสไฟฟ า ด ว ย และส ง ผลให ผ ู  ใ ช เ ครื ่ อ งถู ก ไฟฟ า ดู ด ได Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 58 และใช อ ะไหล ข องแท เ ท า นั ้ น เครื ่ อ งชาร จ แบตเตอรี ่ สายไฟฟ า และปลั ๊ ก ไฟ ที ่ ช ํ า รุ ด เพิ ่ ม ความเสี ่ ย งต อ การถู ก ไฟฟ า ดู ด 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 59 ลํ า ดั บ เลขของส ว นประกอบผลิ ต ภั ณ ฑ อ  า งถึ ง ส ว นประกอบของเครื ่ อ งที ่ แ สดง ในหน า ภาพประกอบ 1 ดอกไขควง* 2 ด า มจั บ เครื ่ อ งมื อ 3 ฝาครอบยาง 4 ไฟแสดงการหมุ น ทางขวา 5 ไฟแสดงสภาวะการชาร จ แบตเตอรี ่ Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 60 เครื ่ อ งแต ล ะเครื ่ อ งอาจมี ช ื ่ อ ทางการค า แตกต า งกั น ดั ง นั ้ น กรุ ณ าสั ง เกตหมายเลขสิ น ค า บนแผ น ป า ยรุ  น ของเครื ่ อ งของท า น 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 61 แบตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย ม ไอออน สามารถชาร จ ได ท ุ ก เวลาโดยอายุ ก ารใช ง านจะไม ลดลง การขั ด จั ง หวะกระบวนการชาร จ ไม ท ํ า ให แ บตเตอรี ่ เ สี ย หาย Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 62 อย า ใช ใ บไขควงชนิ ด สองด า นที ่ ย าวกว า 25 มม. ใส ด อกไขควง 1 เข า ในด า มจั บ เครื ่ อ งมื อ 2 โดยตรง 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 63 ทิ ศ ทางการหมุ น 8 ไปทางขวาจนสุ ด ไฟแสดงการหมุ น ทางซ า ย 6 จะติ ด ขึ ้ น เมื ่ อ กดสวิ ท ช เ ป ด -ป ด 7 และ มอเตอร ว ิ ่ ง Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 64 ทิ ศ ทางหมุ น ไว ท ี ่ ต ํ า แหน ง กลางเสมอ หากสวิ ท ช เ ป ด -ป ด ถู ก กดโดยไม เจตนา อาจทํ า ให บ ุ ค คลบาดเจ็ บ ได 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 65 ในกรณี ป ระกั น ซ อ มแซม หรื อ ซื ้ อ ชิ ้ น ส ว นมาเปลี ่ ย น กรุ ณ าติ ด ต อ ผู  ข ายที ่ ไ ด ร ั บ แต ง ตั ้ ง เท า นั ้ น Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 66 กรุ ง เทพฯ 10110 ประเทศไทย โทรศั พ ท +66 (0)2 / 6 71 78 00 – 4 โทรสาร +66 (0)2 / 2 49 42 96 โทรสาร +66 (0)2 / 2 49 52 99 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 67 การเชื ่ อ มต อ ในจุ ด ต า งๆ บนแบตเตอรี ่ และถอดแบตเตอรี ่ อ อก ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม ต  อ งแจ ง ล ว งหน า Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 68: Bahasa Indonesia

    Steker dari perkakas listrik harus cocok pada stopkontak. Janganlah sekali-kali merubah steker. Janganlah menggunakan steker perantara bersama dengan perkakas listrik yang mempunyai hubungan arde. Steker yang tidak dirubah dan stopkontak yang cocok mengurangi bahaya terjadinya kontak listrik. 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Jagalah supaya perkakas listrik tidak dihidupkan secara tidak di- sengaja. Perhatikan bahwa perkakas listrik dalam penyetelan Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 70 Tindakan keselamatan kerja ini mengurangi bahaya perkakas listrik hidup secara tidak disengaja. Simpanlah perkakas listrik yang tidak digunakan di luar jangkauan anak-anak. Janganlah mengizinkan orang-orang yang tidak 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Korsleting antara kontak-kontak baterai dapat mengakibatkan kebakaran atau api. Jika baterai tidak digunakan dengan betul, dapat keluar cairan dari baterai. Jagalah supaya Anda tidak terkena pada cairan ini. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 72 Ada bahaya terjadinya ledakan. Jika baterai rusak dan jika baterai digunakan salah, baterai bisa mengeluarkan uap. Biarkan udara segar mengalir masuk dan jika 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Bosch. Alat pencas baterai, kabel dan steker yang rusak membuat risiko terjadinya kontak listrik menjadi lebih besar. Selama penggunaannya, janganlah meletakkan alat pencas baterai di alas yang mudah terbakar (misalnya kertas, bahan tekstil dsb.) atau di lingkungan yang mudah terbakar.
  • Page 74 15 Tanda untuk penyetelan momen putar* 16 Ring pembuka penguncian* *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Li yang berada di dalam perkakas listrik Anda. Perhatikanlah tegangan jaringan listrik! Tegangan jaringan listrik harus sesuai dengan tegangan yang tercantum pada label tipe alat pencas baterai. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 76 Perhatikanlah petunjuk-petunjuk untuk membuang. Mengganti alat kerja (lihat gambar B) Janganlah menggunakan mata obeng bit timbal balik yang lebih panjang dari 25 mm. Pasangkan mata obeng bit 1 langsung pada pemegang alat kerja 2. 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Arah putaran ke kiri: untuk melepaskan atau memutar ke luar sekrup, tekan omsakelar arah putaran 8 ke kanan sampai batas. Petanda arah putaran ke kiri 6 menyala jika tombol untuk menghidupkan dan mematikan 7 digerakkan dan motor hidup. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 78 2 sekrup. Rawatan dan servis Rawatan dan kebersihan Sebelum melakukan semua pekerjaan pada perkakas listrik (misalnya merawat, mengganti alat kerja dsb.) serta selama mentranspor dan menyimpan perkakas listrik, putarkan pengubah 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Bosch yang resmi. Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu terjamin. Jika pada suatu waktu perkakas listrik ini tidak bisa berjalan meskipun telah diproduksikan dan diperiksa dengan seksama, maka reparasinya harus dilakukan oleh Service Center perkakas listrik Bosch yang resmi.
  • Page 80 7 sampai aki kosong sama sekali. Putarkan baut-baut pada rumahan mesin sampai ke luar dan lepaskan kulit rumahan. Putuskan sambungan-sambungan pada aki dan keluarkan aki. Perubahan adalah hak Bosch. 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Tiøng Vi·t

    Khäng {õïc s¥ dông phflch tiøp hïp nåi tiøp {`t (dÉy m¯t). Phflch cÄm nguy›n bΩn vμ ç cÄm {Ïng lo”i sfi lμm giΩm nguy cê bÔ {i·n giút. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 82 Trang bÔ bΩo hé nhõ kh¤u trang, giμy chång trït, nßn bΩo hé, hay dông cô bΩo v· tai khi {õïc s¥ dông {Ïng nêi {Ïng chè sfi lμm giΩm nguy cê thõêng tŸt cho bΩn thÉn. 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Khäng s¥ dông dông cô {i·n c÷m tay nøu nhõ cäng tÄc khäng tÄt vμ mí {õïc. B`t kü dông cô {i·n c÷m tay nμo mμ khäng thÚ {iÖu khiÚn {õïc bÅng cäng tÄc lμ nguy hiÚm vμ phΩi {õïc s¥a chùa. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 84 ChÜ s¥ dông dông cô {i·n c÷m tay vëi lo”i pin {õïc thiøt kø {◊t bi·t dμnh ri›ng cho m¯y. S¥ dông b`t cö lo”i pin kh¯c cß thÚ dÿn {øn thõêng tŸt hay ch¯y. 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 85 {◊t g”c chãn chiÖu quay vÖ vÔ trfl chflnh giùa. Sú vä û kflch ho”t cäng tÄc TÄt/Mí cß thÚ dÿn {øn thõêng tflch. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 86 ¤m õët. Nõëc lãt vμo trong bé n”p {i·n pin lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. ChÜ {õïc n”p {i·n cho pin lithium ion còa Bosch hay pin {õïc lÄp sÇn trong c¯c sΩn ph¤m còa Bosch vëi {i·n thø...
  • Page 87 7 Cäng tÄc TÄt/Mí 8 G”c v◊n chuyÚn {çi chiÖu quay 9 “[În Chiøu S¯ng” 10 Tay nÄm (bÖ m◊t nÄm c¯ch {i·n) 11 Bé n”p {i·n pin 12 [÷u truyÖn lúc gßc* Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 88 Thìi gian n”p {i·n C`p {é bΩo v· Xin vui làng xem kþ m’ så m¯y tr›n nh’n m¯y còa b”n. T›n thõêng m’i còa t»ng m¯y cß thÚ kh¯c nhau. 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Khi {În b¯o sú kiÚm so¯t dàng {i·n n”p pin 5 s¯ng l›n mμu {á trong khi cäng tÄc TÄt/Mí 7 {õïc bßp vμo n¥a ch»ng, nøu vŸy th‡ {i·n dung pin chÜ càn flt hên 30% vμ c÷n phΩi n”p {i·n l”i. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 90 13, lúc v◊n theo y›u c÷u cß thÚ chÜnh {◊t trõëc trong 10 n`c. Vëi sú chÜnh {◊t {Ïng, dông cô {÷u gμi ng»ng ngay khi vflt {õïc bÄt vμo bÅng s¯t m◊t vŸt li·u, hay khi {’ {”t {øn lúc v◊n chÜnh {◊t. 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 91 |nh s¯ng 9 s¯ng l›n khi cäng tÄt TÄt/Mí 7 {õïc bßp nh‹ hay bßp høt vμo cho ph⁄p rãi s¯ng {õïc ph”m vi gia cäng khi t‡nh tr”ng ¯nh s¯ng khäng {õïc tåt. [Ö tÄt m¯y, nhΩ cäng tÄc TÄt/Mí 7 ra. Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)
  • Page 92 {õïc s”ch. Khi pin khäng càn ho”t {éng {õïc nùa, xin li›n h· mét {”i lû phôc vô hμng sau khi b¯n dông cô {i·n c÷m tay do Bosch òy nhi·m {Ú {õïc hõëng dÿn.
  • Page 93 Tiøng Vi·t | 93 Nøu nhõ c÷n phΩi thay dÉy dÿn {i·n th‡ cäng vi·c nμy phΩi do h’ng Bosch, hay mét {”i lû {õïc Bosch òy nhi·m thúc hi·n {Ú tr¯nh g◊p sú nguy hiÚm do m`t an toμn.
  • Page 94 Th¯o c¯c ph÷n {`u nåi vëi pin vμ l`y pin ra. [õïc quyÖn thay {çi néi dung mμ khäng phΩi thäng b¯o trõëc. 2 609 140 837 | (8.11.11) Bosch Power Tools...
  • Page 95 OBJ_BUCH-1384-003.book Page 95 Tuesday, November 8, 2011 2:15 PM | 95 2 608 190 046 2 608 190 047 Bosch Power Tools 2 609 140 837 | (8.11.11)