Kenwood KDC-MP425 Instruction Manual

Kenwood KDC-MP425 Instruction Manual

Cd receiver
Hide thumbs Also See for KDC-MP425:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

KDC-X579
KDC-MPV525
KDC-MPV5025
KDC-MP425
CD-RECEIVER

INSTRUCTION MANUAL

AMPLI-TUNER-LECTEUR DE CD
MODE D'EMPLOI
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help
you obtain the best performance from your new CD-receiver.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces
designated on the warranty card, and in the space provided below.
Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your
KENWOOD dealer for information or service on the product.
Model KDC-X579, KDC-MPV525, KDC-MPV5025, KDC-MP425
Serial number
© B64-2695-00/02 (KN/KW)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenwood KDC-MP425

  • Page 1: Instruction Manual

    Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or service on the product. Model KDC-X579, KDC-MPV525, KDC-MPV5025, KDC-MP425 Serial number...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Warning Safety precautions Notes About CDs Notes on playing MP3/WMA General features Power Selecting the Source Volume System Q Audio Control Speaker Setting Switching Display Station/Disc Naming (SNPS/DNPS) Auxiliary Input Display Setting Subwoofer Output Theft Deterrent Faceplate TEL Mute Tuner features Tuning Mode Tuning...
  • Page 3: Warning

    KENWOOD CORPORATION 2967-3, ISHIKAWA-CHO, HACHIOJI-SHI TOKYO, JAPAN KENWOOD CORP. CERTIFIES THIS EQUIPMENT CONFORMS TO DHHS REGULATIONS N0.21 CFR 1040. 10, CHAPTER 1, SUBCHAPTER J. Location : Bottom Panel FCC WARNING This equipment may generate or use radio frequency energy.
  • Page 4: Safety Precautions

    • If the unit starts to emit smoke or strange smells, turn off the power immediately and consult your Kenwood dealer. • Make sure not to get your fingers caught between the faceplate and the unit. • Be careful not to drop the unit or subject it to strong shock.
  • Page 5 KENWOOD disc changers/ CD players released in 1998 or later can be connected to this unit. Refer to the catalog or consult your Kenwood dealer for connectable models of disc changers/ CD players. Note that any KENWOOD disc changers/ CD players released in 1997 or earlier and disc changers made by other makers cannot be connected to this unit.
  • Page 6: Notes

    Notes Cleaning the Unit If the faceplate of this unit is stained, wipe it with a dry soft cloth such as a silicon cloth. If the faceplate is stained badly, wipe the stain off with a cloth moistened with neutral cleaner, then wipe neutral detergent off.
  • Page 7: About Cds

    About CDs Handling CDs • Don’t touch the recording surface of the CD. • CD-R and CD-RW are easier to damage than a normal music CD. Use a CD-R or a CD-RW after reading the caution items on the package etc. •...
  • Page 8: Notes On Playing Mp3/Wma

    Notes on playing MP3/WMA Note, however, that the MP3/WMA recording media and formats acceptable are limited. When writing MP3/WMA, pay attention to the following restrictions. Acceptable media The MP3/WMA recording media acceptable to this unit are CD-ROM, CD-R, and CD-RW. When using CD-RW, do full format not quick format to prevent malfunction.
  • Page 9 MP3/WMA playing order When selected for play, Folder Search, File Search, or for Folder Select, files and folders are accessed in the order in which they were written by the CD writer. Because of this, the order in which they are expected to be played may not match the order in which they are actually played.
  • Page 10: General Features

    General features Release button Power Turning ON the Power Press the [SRC] button. Turning OFF the Power Press the [SRC] button for at least 1 second. Selecting the Source Press the [SRC] button. Source required SIRIUS tuner (Optional accessory) Tuner or HD Radio (Optional accessory) External disc (Optional accessory) Auxiliary input (Optional accessory) Standby (Illumination only mode)
  • Page 11: Audio Control

    Rock Pops Easy Top 40 Jazz • User memory: The values set on the 'Audio Control' (page 11). • Each setting value is changed with the 'Speaker Setting' (page 11). First, select the speaker type with the Speaker setting. Audio Control Select the source for adjustment Press the [SRC] button.
  • Page 12: Switching Display

    General features Switching Display Switching the information displayed. Press the [DISP] button. Each time the button is pressed the display switches as shown below. In Tuner source Information Display Station name or Frequency "SNPS" Frequency "BAND+FREQ" Clock In CD & External disc source Information Display Disc title...
  • Page 13: Auxiliary Input Display Setting

    that time is registered, and Name Set mode closes. • Memory numbers - FM: 32 stations - AM: 16 stations - Internal CD player: 30 discs - External CD changer/ player: Varies according to the CD changer/ player. Refer to the CD changer/ player manual.
  • Page 14: Theft Deterrent Faceplate

    General features Theft Deterrent Faceplate The faceplate of the unit can be detached and taken with you, helping to deter theft. Removing the Faceplate Press the Release button. Drop open the faceplate. Drawing the faceplate to left side pull it to the front and remove it.
  • Page 15: Tuner Features

    Tuner features ST indicator Band display Tuning Mode Choose the tuning mode. Press the [AUTO] button. Each time the button is pressed the Tuning mode switches as shown below. Tuning mode Display Operation Auto seek "Auto 1" Automatic search for a station. Preset station seek "Auto 2"...
  • Page 16: Direct Access Tuning

    Tuner features Function of remote Direct Access Tuning Entering the frequency and tuning. Select the band Press the [FM] or [AM] button. Enter Direct Access Tuning mode Press the [DIRECT] button on the remote. "– – – –" is displayed. Enter the frequency Press the number buttons on the remote.
  • Page 17: Cd/Mp3/Wma/External Disc Control Features

    CD/MP3/WMA/External disc control features Release button DISC+/ DISC–/ IN indicator Playing External Disc Playing discs set in the optional accessory disc player connected to this unit. Press the [SRC] button. Select the display for the disc player you want. Display examples: Display Disc player "CD2"...
  • Page 18: Playing Cd & Mp3/Wma

    CD/MP3/WMA/External disc control features Playing CD & MP3/WMA When there is no disc inserted Drop open the faceplate Press the Release button. Insert a disc. Press the faceplate on the left side, and return it to its former position. • When the faceplate has been dropped open, it might interfere with the shift lever or something else.
  • Page 19: Direct Disc Search

    Do Track/File Search Press the [4] or [¢] button. Canceling Direct Track/File Search Press the [38] button. Function of disc changers with remote Direct Disc Search Doing Disc Search by entering the disc number. Enter the disc number Press the number buttons on the remote. Do Disc Search Press the [DISC+] or [DISC–] button.
  • Page 20: Folder Select

    CD/MP3/WMA/External disc control features Function of MP3/WMA Folder Select Quickly selecting the folder you want to listen to. Enter Folder Select mode Press the [F.SEL] button. "Select Mode" is displayed. During Select mode the folder information is displayed as shown below. Folder name display Displays the current folder name.
  • Page 21: Hd Radio Control Features

    HD Radio control features ST indicator Band display Tuning Selecting the station. Select HD Radio source Press the [SRC] button. Select the "HD Radio" display. Select the HF band Press the [FM] button. Each time the [FM] button is pressed it switches between the HF1, HF2, and HF3 bands.
  • Page 22: Auto Memory Entry

    HD Radio control features Auto Memory Entry Putting a station with good reception in the memory automatically. Select the band for Auto Memory Entry Press the [FM] or [AM] button. Enter Menu mode Press the [MENU] button for at least 1 second. "MENU"...
  • Page 23: Menu System

    Menu system Menu System Setting during operation beep sound etc. functions. The Menu system basic operation method is explained here. The reference for the Menu items and their setting content is after this operation explanation. Enter Menu mode Press the [MENU] button for at least 1 second. "MENU"...
  • Page 24: Security Code

    Menu system In Standby mode Security Code Because authorization by the Security Code is required when it’s removed from the vehicle, personalizing this unit is by using the Security Code is a help in preventing theft. • When the Security Code function is activated, the code can’t be changed and the function can’t be released.
  • Page 25: Selectable Illumination

    Selectable Illumination Selecting the button illumination color as green or red. Display Setting "Color Red" The illumination color is red. "Color Green" The illumination color is green. Switching Display Type Setting the Display type. Display Setting "DisplayC" Demonstration. "DisplayA" Normal display type. "DisplayB"...
  • Page 26: System Q Setting

    "System Q ON" The System Q factors are displayed. "System Q OFF" The System Q factors aren’t displayed. Function of the KDC-MPV525/KDC-MPV5025/ KDC-MP425 In Standby mode Switching preout Switching the preout between the rear and subwoofer. (In subwoofer it outputs without effect from the fader control.)
  • Page 27: Bass Management System)

    Function of the KDC-X579 B.M.S. (Bass Management System) Adjust the bass boost level of the external amplifier using the main unit. Display Setting "AMP Bass FLT" Bass boost level is flat. "AMP Bass +6" Bass boost level is low (+6dB). "AMP Bass +12"...
  • Page 28: Amp Control

    Menu system Function of the KDC-X579 When LX AMP unit connecting AMP Control You can control the LX AMP connected to the unit. Select AMP Control mode Press the [FM] or [AM] button. Select the "AMP Control" display. Enter AMP Control mode Press the [4] or [¢] button for at least 1 second.
  • Page 29: Basic Operations Of Remote

    Basic Operations of remote FM/AM/DISC Loading and Replacing the battery Use two "AA"-size batteries. Slide the cover while pressing downwards to remove it as illustrated. Insert the batteries with the + and – poles aligned properly, following the illustration inside the case. 2WARNING •...
  • Page 30: In Tuner Source

    Basic Operations of remote In Tuner source [FM]/ [AM] buttons Select the band. Each time the [FM] button is pressed it switches between the FM1, FM2, and FM3 bands. [4]/ [¢] buttons Tune up or down band. [0] — [9] buttons Press buttons [1] —...
  • Page 31: Accessories/ Installation Procedure

    Accessories/ Installation Procedure Accessories ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➅ ➆ Installation Procedure 1. To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery. 2. Make the proper input and output wire connections for each unit. 3.
  • Page 32: Connecting Wires To Terminals

    Connect to the terminal that is grounded when either the telephone rings or during conversation. To connect the KENWOOD navigation system, consult your navigation manual. To "EXT.AMP.CONT. " terminal of the amplifier having the external amp control function.
  • Page 33: Installation

    Installation non-Japanese cars Metal mounting strap (commercially available) Firewall or metal support Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place. Self-tapping screw (commercially available) Screw (M4X8) (commercially available) • Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (for example, the sound may skip).
  • Page 34 Installation Screwing the Faceplate on the Unit If you want to fasten the faceplate to the main unit so that it does not fall off. Refer to the section 'Removing the hard rubber frame' (page 35) and then remove the hard rubber frame.
  • Page 35: Removing The Unit

    Removing the Unit Removing the hard rubber frame Engage the catch pins on the removal tool and remove the two locks on the upper level. Upper the frame and pull it forward as shown in the figure. Accessory➁ Removal tool When the upper level is removed, remove the lower two locations.
  • Page 36: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. General The power does not turn ON. ✔...
  • Page 37 Disc source "AUX EXT" is displayed without achieving External disc control mode. ✔ Unsupported disc changer is connected. ☞ Use the disc changer mentioned in the 'About CD players/disc changers connected to this unit' (page 5) of the section on 'Safety precautions' .
  • Page 38 Troubleshooting Guide The messages shown below display your systems condition. EJECT: No disc magazine has been loaded in the changer. The disc magazine is not completely loaded. ➪ Load the disc magazine properly. No CD in the unit. ➪ Insert the CD. No Disc: No disc has been loaded in the disc magazine.
  • Page 39: Specifications

    Specifications Specifications subject to change without notice. FM tuner section Frequency range (200 kHz space) : 87.9 MHz – 107.9 MHz Usable sensitivity (S/N = 30dB) : 9.3dBf (0.8 µV /75 Ω) Quieting Sensitivity (S/N = 50dB) : 15.2dBf (1.6 µV /75 Ω) Frequency response (±3.0 dB) : 30 Hz –...
  • Page 41 Table des matiéres Précautions de sécurité Remarques Au sujet des CD Remarques sur la lecture de MP3/WMA Caractéristiques générales Alimentation Sélectionner la source Volume System Q Commande du son Réglage des enceintes Mode de commutation de l’affichage Nomination de Station/Disque (SNPS/DNPS) Sélection de l’affichage d’entrée auxiliaire Sortie de subwoofer Façade antivol...
  • Page 42: Précautions De Sécurité

    • Si l’appareil commence à émettre de la fumée ou une odeur bizarre, mettez immédiatement l’appareil hors tension et consultez un revendeur Kenwood. • Faites attention de ne pas vous prendre les doigts entre la façade et l’appareil. • Faites attention de ne pas laisser tomber l’appareil ou lui faire subir de chocs importants.
  • Page 43 Les connections non préconisées peuvent causer des dommages. Réglage du commutateur O-N sur la position "N" pour les chargeurs de disque KENWOOD / lecteurs de CD KENWOOD applicables. Les fonctions utilisables et les informations affichables diffèrent suivant les modèles connectés.
  • Page 44: Remarques

    Remarques Nettoyage de l’appareil Si le panneau avant de cet appareil est taché, essuyez-le avec un chiffon sec et doux comme ceux au silicone. Si le panneau avant est très taché, essuyez-le avec un chiffon imbibé d’un produit de nettoyage neutre et ensuite essuyez toute trace de ce produit.
  • Page 45: Au Sujet Des Cd

    Au sujet des CD Manipulation des CD • Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un • Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que les CD de musique normaux. Utilisez un CD-R ou un CD-RW après avoir lu les mises en garde sur l’emballage, etc.
  • Page 46: Remarques Sur La Lecture De Mp3/Wma

    Remarques sur la lecture de MP3/WMA Notez, cependant, que les MP3/WMA et les formats acceptables sont limités. Pour la gravure de MP3/ WMA, soyez attentifs aux restrictions suivantes. Supports acceptables Les supports d’ e nregistrement MP3/WMA acceptables dans cet appareil sont les CD-ROM, CD-R et CD-RW.
  • Page 47 Ordre de lecture d’un fichier MP3/WMA Lorsqu’ils sont sélectionnés pour la lecture, la recherche de fichiers ou de dossiers, ces derniers sont parcourus dans l’ordre d’écriture effectué par le graveur de CD. Pour cette raison, l’ordre dans lequel ils devraient être lus ne correspond pas à...
  • Page 48: Caractéristiques Générales

    Caractéristiques générales Touche de déverrouillage Alimentation Allumer l’alimentation Appuyez sur la touche [SRC]. Eteindre l’alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Source requise Tuner SIRIUS (Accessoire optionnel) Tuner ou Radio HD (Accessoire optionnel) Disque extérieur (Accessoire optionnel) Entrée auxiliaire (Accessoire optionnel) Veille (Mode éclairage seulement)
  • Page 49: Commande Du Son

    Rock Pops (Musique pop) Easy (Ambiance) Top 40 Jazz • Mémoire utilisateur: Les valeurs réglées sur la 'Commande du son' (page 49). • Chaque valeur de réglage est changée avec le 'Réglage des enceintes' (page 50). D’abord, sélectionnez le type d’enceinte avec le Réglage des enceintes.
  • Page 50: Réglage Des Enceintes

    Caractéristiques générales Réglage des enceintes Accord fin pour que la valeur du System Q soit optimale en réglant le type d’enceinte. Entrez en Veille Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "STANDBY". Entrez en mode de réglage des enceintes Appuyez sur la touche [Q]. Sélectionnez le type d’enceinte Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
  • Page 51: Sélection De L'affichage D'entrée Auxiliaire

    Sélectionnez le type de caractère Appuyez sur la touche [38]. Chaque fois que l’on appuie sur la touche, le type de caractère change de la manière suivante. Type de caractère Alphabet haut de casse Alphabet bas de casse Chiffres et symboles Caractères spéciaux (Caractères accentués) Sélectionnez les caractères Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].
  • Page 52: Sortie De Subwoofer

    Caractéristiques générales Sortie de subwoofer Activer ou désactiver la sortie du subwoofer. Appuyez sur la touche [SW] pendant au moins 1 seconde. Chaque fois que la touche est enfoncée la sortie du subwoofer est activée ou désactivée. Lorsqu’elle est activée, "Sub-W ON" est affiché. •...
  • Page 53: Fonctions Du Tuner

    Fonctions du tuner Indicateur ST Affichage de la gamme d’onde Mode d’accord Choisissez le mode d’accord. Appuyez sur la touche [AUTO]. Chaque fois que l’on appuie sur la touche, le mode d’accord change de la manière suivante. Mode d’accord Affichage Opération Recherche "Auto 1"...
  • Page 54: Syntonisation À Accès Direct

    Fonctions du tuner Fonction de commande à distance Syntonisation à accès direct Entrer dans le mode fréquence et accord. Sélectionnez la bande Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Entrez en mode de syntonisation à accès direct Appuyez sur la touche [DIRECT] de la télécommande.
  • Page 55: Fonctions De Contrôle De Cd/Mp3/ Wma/Disque Externe

    Fonctions de con trôle de CD/MP3/WMA/disque externe Touche de déverrouillage DISC+/ DISC–/ Indicateur IN Lire un disque extérieur Lire des disques présents dans le lecteur de disque optionnel connecté à cet appareil. Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage pour le lecteur de disque que vous désirez.
  • Page 56: Lire Des Cd & Mp3/Wma

    Fonctions de contrôle de CD/MP3/WMA/disque externe Lire des CD & MP3/WMA Lorsqu’il n’y a pas de disque Ouvrir la façade en la laissant tomber vers le Appuyez sur la touche de détachement. Insérez un disque. Appuyez sur le côté gauche de la façade et retournez-la pour la remettre dans sa position précédente.
  • Page 57: Recherche Directe De Plage/Fichier

    Fonction de commande à distance Recherche directe de plage/fichier Recherche directe de plage/fichier par la saisie du numéro de plage/fichier. Entrez le numéro de plage/fichier Appuyez sur les touches numériques de la télécommande. Effectuez une recherche de plage/fichier Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Annulation d’une recherche de plage/fichier Appuyez sur la touche [38].
  • Page 58: Lecture Aléatoire Du Chargeur

    Fonctions de contrôle de CD/MP3/WMA/disque externe Fonction du changeur de disque Lecture aléatoire du chargeur Ecoutez les chansons de tous les disques présents dans le changeur de disque dans un ordre aléatoire. Appuyez sur la touche [M.RDM]. Chaque fois que l’on appuie sur la touche, la lecture aléatoire du chargeur est activée ou désactivée.
  • Page 59: Fonctions De Commande Radio Hd

    Fonctions de commande radio HD Indicateur ST Affichage de la gamme d’onde Accord Sélectionner la station. Sélectionner une source radio HD Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "HD Radio". Sélectionner la bande HF Appuyez sur la touche [FM]. Chaque fois que l’on appuie sur la touche [FM] la gamme d’onde change parmi HF1, HF2 et HF3.
  • Page 60: Entrée En Mémoire Automatique

    Fonctions de commande radio HD Entrée en mémoire automatique Mettre automatiquement en mémoire les stations dont la réception est bonne. Sélectionnez la bande pour l’entrée en mémoire automatique Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Entrez en mode menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde.
  • Page 61: A Propos Du Menu

    A propos du menu A propos du menu Activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux sonores etc. La méthode de base d’utilisation du système du menu est expliquée ici. Les références pour les éléments du menu et leur réglage se trouve après l’explication de cette opération.
  • Page 62: Code De Sécurité

    A propos du menu Mode veille (Mode éclairage seulement) Code de sécurité Puisqu’il faut l’autorisation du code de sécurité lorsqu’il est retiré du véhicule, la personnalisation de cet appareil à l’aide du Code de Sécurité aide à éviter les vols. •...
  • Page 63: Dsi (Disabled System Indicator)

    DSI (Disabled System Indicator) Un indicateur rouge clignotera sur l’appareil après que la façade aura été enlevée, pour mettre en garde les éventuels voleurs. Affichage Réglage "DSI ON" La LED clignote. "DSI OFF" LED éteinte. Eclairage sélectionnable Sélectionner la couleur verte ou rouge pour l’éclairage de la touche.
  • Page 64: Variateur D'intensité

    A propos du menu Variateur d’intensité Diminuer l’intensité de l’affichage de l’appareil lorsque la lumière du véhicule est allumée. Affichage Réglage "Dimmer ON" L’intensité de l’affichage diminue. "Dimmer OFF" L’intensité de l’affichage ne diminue pas. Fonction du KDC-X579 Réglage System Q Réglage pour que l’affichage indique ou non les valeurs du facteur Q (fréquences centrales graves, facteur de qualité...
  • Page 65: Réglage Du Système Double Zone

    Fonction du KDC-X579/KDC-MPV5025 Lorsque le Système double zone est désactivé (OFF) Réglage du Système double zone Réglage du son des canaux avant et arrière dans le système Double zone. Affichage Réglage "Zone 2 Rear" L’avant est la source interne de cet appareil et l’arrière est le son de la source sélectionnée.
  • Page 66: Commandes Amp

    A propos du menu Fonction du KDC-X579 Avec connexion d’appareil LX AMP Commandes AMP Vous pouvez contrôler la LX AMP connectée à l’appareil. Sélectionnez le mode de commande AMP Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Sélectionnez l’affichage "AMP Control". Entrez en mode de commande AMP Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pendant au moins 1 seconde.
  • Page 67: Opérations De Base De La Télécommande

    Opérations de base de la télécommande FM/AM/DISC Recharger et remplacer la pile Utiliser deux piles format "AA". Faire coulisser le couvercle tout en l’appuyant vers le bas pour l’enlever comme indiqué sur l’illustration. Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les pôles + et –, en suivant l’illustration située à...
  • Page 68 Opérations de base de la télécommande En source tuner Touches [FM]/ [AM] Sélectionnez la bande. Chaque fois que l’on appuie sur la touche [FM] la gamme d’onde change parmi FM1, FM2 et FM3. Touches [4]/ [¢] Réglez une bande supérieure ou inférieure. Touches [0] —...
  • Page 69: Accessoires/ Procédure D'installation

    Accessoires/ Procédure d’installation Accessoires Procédure d’installation 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2. Effectuez les connexions d’entrée et sortie correctement pour chaque appareil. 3. Connectez les câbles de haut-parleur du faisceau ...1 de câbles.
  • Page 70: Connexion Des Câbles Sur Les Prises

    Connectez à une prise qui est à la masse même quand le téléphone sonne ou pendant une conversation. Pour connecter le système de navigation KENWOOD, consulter le manuel du système de navigation. Vers le terminal "EXT.AMP.CONT. " de l’amplificateur ayant la fonction de contrôle de l’amp.
  • Page 71: Installation

    Installation voiture non-japonaise Armature de montage métallique (disponibles dans le commerce) Tôle pare-feu ou support métallique Tordre les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixer. Vis à tôle (disponibles dans le commerce) Vis (M4X8) (disponibles dans le commerce) •...
  • Page 72 Installation Vissage de la façade sur l’appareil Si vous voulez attacher la façade à l’unité principale de manière à ce qu’elle ne tombe pas. Référez vous à la section 'Retrait du cadre en caoutchouc dur' (page 73) puis retirez le cadre en caoutchouc dur.
  • Page 73: Retrait De L'appareil

    Retrait de l’appareil Retrait du cadre en caoutchouc dur Engagez les broches de saisie sur l’outil de retrait et retirez les deux verrous du niveau supérieur. Soulevez le cadre et tirez-le vers l’avant comme montré sur la figure. Accessoire 2 Outil de démontage Lorsque le niveau supérieur est retiré, retirez les deux emplacements inférieurs.
  • Page 74: Guide De Depannage

    Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. Général L’appareil ne se met pas sous tension.
  • Page 75 En source disque "AUX EXT" s’affiche sans réaliser le mode de commande de disque extérieur. Un changeur de disque non reconnu est connecté. Utilisez le changeur de disque mentionné dans la rubrique de 'Au sujet des lecteurs de CD/changeurs de disque connectée à cet appareil' (page 43) la section 'Précautions de sécurité' .
  • Page 76 Guide de depannage Les messages ci-dessous indiquent l’état de votre système. EJECT: Aucun magasin à disque n’a été inséré dans le changeur. Le magasin à disque n’est pas complètement inséré. Insérez le magasin à disques correctement. Absence de CD dans l’unité. Insérer le CD.
  • Page 77: Spécifications

    Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Section tuner FM Plage de fréquence (espacement de 200 kHz) : 87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilité utilisable (S/N = 30dB) : 9,3dBf (0,8 µV/75 Ω) Sensibilité silencieuse (S/N = 50dB) : 15,2dBf (1,6 µV/75 Ω) Réponse en fréquence (±3,0 dB) : 30 Hz –...
  • Page 79 Índice Precauciones de Seguridad Notas Acerca de los CDs Notas sobre la reproducción de MP3/WMA Características generales Alimentación Selección de la fuente Volumen System Q Control de audio Ajuste de altavoz Cambio de Visualización Asignación de Nombre de Emisora/Disco (SNPS/DNPS) Selección de pantalla de entrada auxiliar Salida del subwoofer Placa frontal antirrobo...
  • Page 80: Precauciones De Seguridad

    • Si nota que la unidad emite humos u olores extraños, desconecte inmediatamente la alimentación y consulte con su distribuidor Kenwood. • Asegúrese de que sus dedos no queden atrapados entre la placa frontal y la unidad. • Preste atención para no dejar caer ni aplicar un golpe fuerte a la unidad.
  • Page 81 Pueden conectarse a esta unidad los cambiadores de discos/reproductores de CD KENWOOD comercializados en 1998 o posterior. Remítase al catálogo o consulte al distribuidor Kenwood respecto de los modelos de cambiadores de discos/reproductores de CD que pueden conectarse. Observe que cualquier cambiador de discos/...
  • Page 82: Notas

    Notas Limpieza de la unidad Si la placa frontal de esta unidad está manchada, límpiela con un paño seco tal como un paño de silicona. Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un paño humedecido en jabón neutro, y luego aclárelo.
  • Page 83: Acerca De Los Cds

    Acerca de los CDs Manipulación de CDs • No toque la superficie de grabación del CD. • CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar que un CD de música normal. Utilice un CD-R o un CD- RW después de leer los ítems de precaución en el paquete etc.
  • Page 84: Notas Sobre La Reproducción De Mp3/Wma

    Notas sobre la reproducción de MP3/WMA Note, sin embargo, que los medios de grabación MP3/WMA y los formatos aceptables son limitados. Cuando se graben MP3/WMA, preste atención a las restricciones siguientes. Medios aceptables Los medios de grabación MP3/WMA aceptables para esta unidad son CD-ROM, CD-R, y CD-RW. Cuando utilice discos CD-RW, realice un formateo completo, no formateo rápido para evitar posibles fallos de funcionamiento.
  • Page 85 Orden de reproducción de MP3/WMA Cuando se seleccionan para reproducción, Búsqueda de carpeta, Búsqueda de archivo o para Selección de carpeta, el acceso a los archivos y carpetas se realiza en el orden en que fueron escritos con el programa grabador de CD. Debido a esto, el orden en el cual se espera que sean reproducidos puede que no coincida con el orden en el cual se están reproduciendo...
  • Page 86: Características Generales

    Características generales Botón de liberación Alimentación Encendido de la alimentación Pulse el botón [SRC]. Apagado de la alimentación Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. Selección de la fuente Pulse el botón [SRC]. Fuente requerida Sintonizador SIRIUS (accesorio opcional) Sintonizador o HD Radio (accesorio opcional) "TUNER"...
  • Page 87: Control De Audio

    System Q Es posible recuperar el mejor ajuste de sonido predefinido para los diferentes tipos de música. Seleccione la fuente que desea ajustar Pulse el botón [SRC]. Seleccione el tipo de Sonido Pulse el botón [Q]. Cada vez que pulse el botón, el ajuste del sonido cambiará.
  • Page 88: Ajuste De Altavoz

    Características generales Ajuste de altavoz Realice el ajuste exacto para que el valor de System Q sea óptimo al ajustar el tipo de altavoz. Acceda a En Espera Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "STANDBY". Acceda al modo de Ajuste de Altavoz Pulse el botón [Q].
  • Page 89: Selección De Pantalla De Entrada Auxiliar

    Seleccione el tipo de carácter Pulse el botón [38]. Cada vez que se pulse el botón, el tipo de carácter cambiará como se indica a continuación. Visualización de tipo de carácter Alfabeto mayúscula Alfabeto minúscula Números y símbolos Caracteres especiales (caracteres de acento) Seleccione los caracteres Pulse el botón [FM] o [AM].
  • Page 90: Salida Del Subwoofer

    Características generales Salida del subwoofer ACTIVACIÓN o DESACTIVACIÓN de la salida del subwoofer. Pulse el botón [SW] durante más de 1 segundo. Cada vez que se pulsa el botón, se activa o desactiva la salida del subwoofer. Cuando está activada se visualiza "Sub-W ON". •...
  • Page 91: Características Del Sintonizador

    Características del sintonizador Indicador ST Visualización de banda Modo de Sintonización Elija el modo de sintonización. Pulse el botón [AUTO]. Cada vez que se pulse el botón, el modo de Sintonización cambiará como se indica a continuación. Modo de Sintonización Visualización Funcionamiento Búsqueda automática "Auto 1"...
  • Page 92: Sintonización De Acceso Directo

    Características del sintonizador Función del mando a distancia Sintonización de Acceso Directo Introducción de la frecuencia y sintonización. Seleccione la banda Pulse el botón [FM] o [AM]. Acceda al modo de Sintonización de Acceso Directo Pulse el botón [DIRECT] del mando a distancia.
  • Page 93: Características De Cd/Mp3/Wma/Control De Disco Externo

    Características de CD/MP3/WMA/control de disco Externo Botón de liberación DISC+/ DISC–/ Indicador IN Reproducción de un Disco Externo Reproducción de discos colocados en el accesorio opcional de reproductor de discos conectado a esta unidad. Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización del reproductor de discos deseado.
  • Page 94: Reproducción De Cd Y Mp3/Wma

    Características de CD/MP3/WMA/control de disco Externo Reproducción de CD y MP3/WMA Cuando no hay ningún disco insertado Abra la placa frontal hacia abajo Pulse el botón de liberación. Inserte un disco. Presione la placa frontal en el lado izquierdo, y vuelva a colocarla en su posición anterior. •...
  • Page 95: Búsqueda De Disco Directa

    Realice la Búsqueda de Pista/Archivo Pulse el botón [4] o [¢]. Cancelación de la Búsqueda de Pista/Archivo Directa Pulse el botón [38]. Función de cambiadores de discos con mando a distancia Búsqueda de Disco Directa Búsqueda de Disco mediante la introducción del número de pista.
  • Page 96: Reproducción Aleatoria De Magazine

    Características de CD/MP3/WMA/control de disco Externo Función de cambiador de discos Reproducción Aleatoria de Magazine Reproduzca las canciones de todos los discos del cambiador de discos en orden aleatorio. Pulse el botón [M.RDM]. Cada vez que se pulsa el botón, la Reproducción Aleatoria Magazine se activa o desactiva.
  • Page 97: Funciones De Control De Radio Hd

    Funciones de control de radio HD Indicador ST Visualización de banda Sintonización Selección de la emisora. Seleccione la fuente de radio HD Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "HD Radio". Seleccione una banda de HF Pulse el botón [FM]. Cada vez que pulse el botón [FM] cambiará...
  • Page 98: Entrada De Memoria Automática

    Funciones de control de radio HD Entrada de Memoria Automática Almacenamiento automático de emisoras con buena recepción en la memoria. Seleccione la banda de la entrada de memoria automática Pulse el botón [FM] o [AM]. Acceda al modo de menú Pulse el botón [MENU] durante más de 1 segundo.
  • Page 99: Acerca Del Menú

    Acerca del Menú Sistema de Menús Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el funcionamiento. Aquí se explica el método de funcionamiento básico del sistema de Menús. La referencia a los elemento de menús y el contenido de sus ajustes se encuentra a continuación de esta explicación de funcionamiento.
  • Page 100: Código De Seguridad

    Acerca del Menú En modo Standby Código de Seguridad Debido a que es necesaria la autorización del Código de Seguridad cuando se extrae del vehículo, la personalización de esta unidad por medio del Código de Seguridad resulta útil en la prevención de robos.
  • Page 101: Dsi (Disabled System Indicator)

    DSI (Disabled System Indicator) Después de retirar la placa frontal de la unidad, parpadea un indicador rojo como advertencia para potenciales ladrones. Visualización Preajuste "DSI ON" El LED parpadea. "DSI OFF" LED desactivado. Iluminación seleccionable Selección del color de iluminación del botón en verde o rojo.
  • Page 102: Ajuste Del System Q

    Acerca del Menú Función del KDC-X579 Ajuste del System Q Ajuste para determinar si la pantalla indicará los factores de ecualización del sistema (frecuencia central de graves, factor de ecualización de graves, ampliación de graves, frecuencia central de medios, factor de ecualización de medios, y frecuencia central de agudos) del control de audio.
  • Page 103: Ajuste Del Sistema De Zona Dual

    Función del KDC-X579/KDC-MPV5025 Cuando el Sistema de Zona Dual esta DESACTIVADO Ajuste del Sistema de Zona Dual Ajuste del sonido del canal Frontal y del canal Posterior en el sistema de zona dual. Visualización Preajuste "Zone 2 Rear" El canal frontal es la fuente interna de esta unidad y el posterior es el sonido de la fuente seleccionada.
  • Page 104: Ajuste De La Lectura Del Cd

    Acerca del Menú En modo Standby Ajuste de la lectura del CD Cuando existe algún problema en la reproducción de un CD con formato especial, este ajuste reproduce el CD forzosamente. Visualización Preajuste "CD READ 1" Reproducir CD y MP3/WMA. "CD READ 2"...
  • Page 105: Operaciones Básicas Del Control Remoto

    Operaciones básicas del control remoto FM/AM/DISC Carga y Recambio de la Pila Utilice dos pilas tamaño "AA". Deslice la cubierta del compartimiento de las pilas presionándola ligeramente como se muestra en la figura. Inserte las pilas con los polos + y – alineados correctamente, siguiendo la ilustración del interior del compartimiento.
  • Page 106 Operaciones básicas del control remoto En fuente Sintonizador Botones [AM]/ [FM] Seleccione la banda. Cada vez que pulse el botón [FM] cambiará entre las bandas FM1, FM2, y FM3. Botones [4]/ [¢] Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo. Botones [0] —...
  • Page 107: Accesorios/ Procedimiento De Instalación

    Accesorios/ Procedimiento de instalación Accesorios Procedimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. 2. Conecte correctamente los cables de entrada y de salida de cada unidad. 3. Conecte los cables del altavoz del mazo de ...1 conductores.
  • Page 108: Conexión De Cables A Los Terminals

    B Salida delantera Salida delantera C Salida del subwoofer Salida trasera/ Salida del subwoofer Salida izquierda (Blanco), Salida derecha (Rojo) Al cambiador de discos KENWOOD / Sintonizador de radio satélite Sirius/ Accesorio opcional externo Para conectar estos cables, remítase a los manuales de instrucciones relacionados.
  • Page 109: Instalación

    Instalación Automóiles no japoneses Correa de montaje metálico (disponible en el comercio) Muro cortafuego o soporte de metal Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo. Tornillo autorroscante (disponible en el comercio) Tornillo (M4X8) (disponible en el comercio) •...
  • Page 110 Instalación Fijación de la placa frontal a la unidad Si desea fijar la placa frontal a la unidad principal para que no se caiga. Refiérase a la sección 'Extracción del Marco de Goma Dura' (página 111) y retire el marco de goma dura.
  • Page 111: Desmontaje De La Unidad

    Desmontaje de la unidad Extracción del Marco de Goma Dura Enganche las clavijas de agarre en la herramienta de retirar y quite los dos enganches en el nivel superior. Suba el bastidor y tire de él hacia adelante tal como se indica en la figura. Accesorio2 Herramieta de extracción Al quitar el nivel superior, quite las dos posiciones...
  • Page 112: Guia Sobre Localización De Averias

    Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer un fallo de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
  • Page 113: Español

    Fuente de Disco Se visualiza "AUX EXT" sin llevar a cabo el modo de control de disco externo. Está conectado un cambiador de discos no soportado. Utilice el cambiador de discos mencionado en 'Acerca de los reproductores de CD/ cambiadores de discos conectados a esta unidad:' (página 81) de la sección 'Precauciones de Seguridad' .
  • Page 114 Guia Sobre Localización De Averias Los mensajes mostrados a continuación presentan las condiciones de su sistema. EJECT: No se ha cargado el cartucho de discos en el cambiador. El cartucho de discos no está completamente cargado. Cargue correctamente el cartucho de discos.
  • Page 115 Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Sección del sintonizador de FM Gama de frecuencias (intervalo 200 kHz) : 87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 30dB) : 9,3dBf (0,8 µV,/75 Ω) Sensibilidad de silenciamiento (Relación señal/ ruido = 50dB) : 15,2dBf (1,6 µV/75 Ω) Respuesta de frecuencia (±3,0 dB)

This manual is also suitable for:

Kdc-mpv5025Kdc-mpv525Kdc-x579

Table of Contents