KENWOOD CORPORATION 2967-3, ISHIKAWA-CHO, HACHIOJI-SHI TOKYO, JAPAN KENWOOD CORP. CERTIFIES THIS EQUIPMENT CONFORMS TO DHHS REGULATIONS N0.21 CFR 1040. 10, CHAPTER I, SUBCHAPTER J. Location : Rear Panel FCC WARNING This equipment may generate or use radio frequency energy.
• Check that no metal objects (coins, tools, etc.) are left inside the unit to avoid short circuits. • If you smell or see smoke, turn the power off immediately and consult your Kenwood dealer. CAUTION Take the following precautions to keep the unit in proper working order.
• Si l’appareil semble ne pas fonctionner correctement, appuyer tout d’abord sur la touche "Reset" (réinitialisation). Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, consulter son agent Kenwood. REMARQUE IMPORTANTE Veuillez noter que les unités de commande commercialisées en 1997 ou précédemment ne peuvent être connectées à...
Saque los discos y el empañamiento desaparecerá. Si después de varias horas no ha vuelto a la normalidad, acuda a su concesionario autorizado Kenwood. Protección del cabezal En climas cálidos, cuando se dejan los vehículos...
NOTA • Se houver dificuldade em instalar o aparelho no seu veículo, contate o seu concessionário Kenwood. • Se o aparelho der sinais de que não está funcionando corretamente, primeiro aperte o botão de reajuste. Se o mau funcionamento persistir, consulte o seu concessionário Kenwood.
Page 7
Handling compact discs / Manipulation des disques compacts / Manipulación de discos compactos / Manuseando CDs Stains, scratches, or warping can cause skipping, malfunction, or low sound quality. Take the following precautions to avoid damage to the compact discs. • Avoid touching the recorded side (the side without the titles on) when you hold a compact disc.
Page 8
Loading compact discs / Chargement des disques / Introducción Projection Saillie Saliente Saliência Make sure the disc magazine is the right way up with the "disc" logo on the top. Pull the tray out by the projection. Place the disc on the tray with the label facing upwards.
Page 9
de discos compactos / Colocando CDs no aparelho Asegúrese de que el cartucho de discos esté debidamente orientado hacia arriba, con el logotipo "disc" hacia arriba. Extraiga la bandeja por medio del saliente. Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta dirigida hacia arriba.
Page 10
Installation / Installation / Instalación / Instalação ■ Accessories / Accessoires / Accesorios / Acessórios A × 1 B × 4 C × 4 ■ Installation Procedure / Procédure d’installation / Procedimiento de instalación / Procedimentos para Instalação Removing the transportation screws Remove all 3 transportation screws for protecting the internal mechanism before you start to install the unit.
Page 11
Installation angle / Angle d’installation / Angulo de instalación / Ângulo de instalação Angle adjustment switch position / Position des commutateurs de réglage d’angle / Posición de los conmutadores de ajuste de ángulo / Posição do comutador de ajuste de ângulo It is not possible to install at an angle of 40°~50°...
Page 12
Installation / Installation / Instalación / Instalação ■ Horizontal installation / Installation horizontale / Instalación horizontal / Instalação horizontal KDC-C669/C469 KDC-C719 ■ Vertical installation / Installation verticale / Instalación vertical / Instalação vertical KDC-C669/C469 KDC-C719 ■ In case of hanging in the trunk / Lorsqu’on suspend le changeur à l’intérieur du coffre / En el caso de instalarla en el portaequipajes / Em caso de ficar pendurado na mala do carro KDC-C719...
Page 13
Connections / Raccordements / Conexiones / Ligações CAUTION • Do not connect the changer control cable while the control unit is turned ON. • Be sure to press the reset button after installation. • Do not install an antenna of radio equipment or distribute the antenna cable near the changer output cable, for this could cause malfunction with this unit.
Page 14
Troubleshooting Guide / Guide de depannage / Guia Sobre Localización De Averias / Guia de Diagnóstico PROBLEM Sound skips due to vibration. When removing the CD changer, be sure to first eject a magazine then unplug the changer cord. Do not forget to attach the transport screws before transporting the CD changer.
Page 15
Specifications / Spécifications / Especificaciones / Especificações Specifications subject to change without notice. Laser diode ...GaAlAs (λ=780 nm) Digital Filter ...8-Time Over Sampling D/A Converter ...1 bit Spindle speed ...500 ~ 200 rpm (CLV) Wow & Flutter ...Below Measurable Limit Frequency Response (±1 dB) ...5 Hz ~ 20 kHz Total harmonic distortion (1 kHz)...0.005 % Signal to Noise Ratio ...100 dB...