Panasonic NR-B55VE1 Operating Instructions Manual

Panasonic NR-B55VE1 Operating Instructions Manual

Refrigerator-freezer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

English
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before using this product. Please keep this
manual for future reference.
Included installation Instructions.
Deutsch
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Panasonic-Produkts.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Benutzung dieses Produkts sorgfältig
durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf.
Installationsanleitung enthalten.
Italiano
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Panasonic.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto. Conservare il presente
manuale per consultazioni future.
Le istruzioni per l'installazione sono incluse.

Operating Instructions

Refrigerator-Freezer
(Household use)
NR-B55VE1
Model No.
2-23
24-45
46-67

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic NR-B55VE1

  • Page 1: Operating Instructions

    Included installation Instructions. Deutsch 24-45 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Benutzung dieses Produkts sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf. Installationsanleitung enthalten.
  • Page 2: Table Of Contents

    Introduction Contents Introduction Caring for the environment ..................2 Safety instructions ....................3 Installation Installation ......................... 6 Choosing the right location ................ 6 Removing the doors .................. 7 Installing the refrigerator................9 Preparations .................... 10 Operation Parts and their functions ..................11 Interior and foods stored .................
  • Page 3: Safety Instructions

    Introduction Safety instructions Indicates the appliance must be earthed to Do not prevent electric shock Make sure you do this Do not take apart Indicates risk of death or serious injury. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given WARNING supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 4 Introduction Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not try to disassemble, repair or modify the refrigerator yourself. ● You may injure yourself – or others – with burns or electric shock, or damage the refrigerator. If your appliance needs alterations or repair, please consult authorized service centre.
  • Page 5 Introduction Indicates risk of injury or damage to property. CAUTION Do not put glass bottles or containers in the freezer. ● When the contents freeze, the glass may break. Do not touch the inside walls of the freezer or items stored in the freezer with wet hands. ●...
  • Page 6: Installation

    Installation Installation Choosing the right location Install the refrigerator in a location which satisfies the following criteria: ● Where the refrigerator will not be exposed to direct sunlight ● Where the refrigerator will be at a distance from heating appliances, cooking appliances and other sources of heat ●...
  • Page 7: Removing The Doors

    When you want to remove the doors, please contact your dealer, an authorized service centre or access to our Web site (http://panasonic.net). CAUTION Panasonic or its Authorized agent cannot be held responsible if you remove the doors by yourself. Dimensions (mm): W900 × D610 × H1845 (Without Door)
  • Page 8 Installation Removing the freezer/fridge door When removing the door ● Ensure the door is in the closed position. ● Handle the removed door carefully to keep it safe from damage and impact. (Please refer to the illustrations below.) 1 Remove the top hinge cover. Turn the hinge cover screw counterclockwise, and remove it.
  • Page 9: Installing The Refrigerator

    Installation Installing the refrigerator The refrigerator comes on four casters to enable it to be moved easily. Carefully read through the section “Choosing the right location”, and install the refrigerator in the best location. Once the installation location has been decided upon, secure the refrigerator, and adjust it so that it is level. Removing the front grille When the two doors are opened and the front grille is viewed from above, two screws –...
  • Page 10: Preparations

    Installation Preparations Maintenance Remove all the packing materials and tapes. Wipe the inside of the refrigerator using a soft cloth which has been dipped in lukewarm water and then wrung out. Wash and completely dry the ice box before installing it. (Do not use a dish dryer, hair dryer or other appliance when drying.) Connecting the power plug to the power outlet When the power plug is connected to the power outlet, the temperature display starts...
  • Page 11: Parts And Their Functions

    Operation Parts and their functions Interior and foods stored < > Freezer Fridge 1 Door shelf (two star compartment) 7 Hygiene active LED Antibacterial/deodorizing filter and LED. 2 Glass shelves The positions of these shelves (except for the 8 Sealed case door shelf third shelf from the top in the freezer) can be 9 Suspend shelf adjusted.
  • Page 12: For Saving Energy

    Operation Frozen foods, meats, fish, ice cream, etc. Freezer -17 °C to -25 °C Freezer Short-term storage of food, etc. two star Not useable for freezing of fresh food. below -12 °C Butter, dairy products, eggs, drinks, seasonings, cooked foods, etc.
  • Page 13: Control Panel

    Operation Control panel Display area 1 Cooling power level Cooling power by the refrigerator is indicated here. Lowest power level ( when the compressor is shut down or running at lowest speed) Low power level (when the compressor is running at low speed) Medium power level (when the compressor is running at medium speed) High power level...
  • Page 14: Setting The Temperature

    Operation Setting the temperature The temperatures of the fridge, freezer and Vitamin-Safe Zone can be changed. At the time of purchase, the temperatures are set as shown below. Fridge: 4 °C Freezer: -20 °C Vitamin-Safe Zone: 2 °C 1 The control panel lights up, the temperature inside the refrigerator is displayed. 2 The temperature display start flashing, indicating that the temperatures can be set.
  • Page 15: Using The Handy Functions

    Operation Using the handy functions This refrigerator comes with a number of useful functions for specific applications. 1 The control panel lights up. 2 The function display start flashing, indicating that the functions can be set. 3 “ ” starts flashing. 4 Select the function to be used.
  • Page 16 Operation Vitamin-Safe Setting the Vitamin-Safe Zone and 5° Fresh Zone to the Vitamin-Safe Mode helps to protect Mode the vitamin C contained in vegetables and fruit. The blue and green LED lights. Super Freeze In this mode, the freezer can be cooled rapidly, enabling the fresh foods, etc. which are Mode placed there to be frozen.
  • Page 17: How To Make Ice

    Operation How to make ice 1. Gently pull out the ice tray and fill the ice tray with Ice tray water to the water level line. Then carefully replace the ice tray horizontally. 2. When the ice cubes are ready, turn the knob Water level line clockwise (turn to the end and release), the ice cubes will drop from the ice tray into the ice box.
  • Page 18: Removing And Re-Installing

    Appendix Removing and re-installing Glass shelves Raise the back part of the shelf slightly, and pull out the shelf. To re-install the shelf, align it with the left and right guides, and push it into place. Drawers Pull the drawer out all the way, and while raising the back part of the drawer slightly, and pull out the drawer.
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    Appendix Cleaning and maintenance Conduct periodic cleaning and maintenance to ensure that the refrigerator will be kept clean and that it will continue to operate for a long time to come. Before cleaning or conducting maintenance, be absolutely sure to disconnect the power plug from the power outlet.
  • Page 20: Checks After Cleaning And Maintenance

    Appendix Checks after cleaning and maintenance Is the supply cord damaged? Has the power plug become hot? Is the power plug firmly connected to the power outlet? If the supply cord is damaged, remove the power plug from the socket and contact your dealer or an authorized service centre.
  • Page 21: Troubleshooting

    Appendix Troubleshooting If you feel that the refrigerator is not working properly, check out the following points first. If the trouble persists, disconnect the power plug and contact your dealer or an authorized service centre. General You hear unusual sounds from the ●...
  • Page 22 Appendix The LED light does not come on. ● Has the refrigerator been set to the Holiday Mode? In the Holiday Mode, the front tower LED light of the fridge does not come ● Is the power to the refrigerator on? The alarm sounds, and the ●...
  • Page 23: Specifications

    Appendix Specifications MODEL NR-B55VE1-XE CATEGORY Refrigerator-Freezer NO FROST ALL COMPARTMENTS COMPARTMENTS CLIMATE CLASS SN-T* TOTAL GROSS VOLUME 630 L TOTAL NET VOLUME 546 L NET FRIDGE VOLUME 324 L NET FREEZER VOLUME 222 L OUTSIDE DIMENSIONS 905 mm x 710 mm x 1850 mm...
  • Page 24: Umweltschutz

    Einleitung Inhalt Einleitung Umweltschutz ......................24 Sicherheitsanweisungen ..................25 Installation Installation ....................... 28 Auswahl des geeigneten Standorts ............28 Entfernen der Türen ................29 Installieren des Kühlschranks..............31 Vorbereitungen ..................32 Betrieb Teile und ihre Funktionen ..................33 Innenraum und aufbewahrte Lebensmittel ..........33 Energiesparen ..................
  • Page 25: Sicherheitsanweisungen

    Einleitung Sicherheitsanweisungen Zeigt an, dass das Gerät zur Verhütung von Bitte nicht tun Stromschlägen geerdet werden muss Unbedingt tun Nicht zerlegen Weist auf Gefahr von Tod oder ernsthaften Verletzungen hin. Dieses Gerät sollte nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Unerfahrenheit und Unkenntnis des Geräts benutzt WARNUNG werden, außer unter der Aufsicht oder Anleitung einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person.
  • Page 26 Einleitung Keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel außer den vom Hersteller empfohlenen verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. ● Dies kann eine Beschädigung der Innenteile des Kühlschranks verursachen oder zu einer Explosion führen. Keine Elektrogeräte außer den vom Hersteller empfohlenen in den Lebensmittelfächern des Geräts benutzen.
  • Page 27 Einleitung Weist auf die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden hin. VORSICHT Keine Flaschen oder Behälter aus Glas in den Gefrierraum legen. ● Wenn der Inhalt gefriert, kann das Glas brechen. Berühren Sie die Innenwände des Gefrierraums oder die eingelagerten Waren nicht mit nassen Händen. ●...
  • Page 28: Installation

    Installation Installation Auswahl des geeigneten Standorts Installieren Sie den Kühlschrank an einem Ort, der die folgenden Kriterien erfüllt: ● an einem Ort, wo der Kühlschrank keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist ● an einem Ort, wo der Kühlschrank ausreichenden Abstand von Heizkörpern, Kochplatten und anderen Wärmequellen hat ●...
  • Page 29: Entfernen Der Türen

    Wir empfehlen, die Montage durch unseren Kundendienst vornehmen zu lassen oder unsere Website (http://panasonic.net) zu besuchen. VORSICHT Die Firma Panasonic oder ihr Beauftragter lehnt jegliche Verantwortung ab, falls Sie die Türen selbst entfernen. Abmessungen (mm): 900 (B) × 610 (T) × 1845 (H) (ohne Tür) Entfernen des Frontgrills Wenn die beiden Türen geöffnet werden und der...
  • Page 30 Installation Die Gefrierraum-/Kühlraumtür abnehmen Zum Entfernen der Tür ● Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist. ● Behandeln Sie die entfernte Tür vorsichtig, um sie vor Beschädigung und Aufprall zu schützen. (Bitte sehen Sie sich die Illustrationen unten an) 1 Die Abdeckung des oberen Scharniers entfernen.
  • Page 31: Installieren Des Kühlschranks

    Installation Installieren des Kühlschranks Der Kühlschrank besitzt vier Laufrollen, damit er leicht verschoben werden kann. Lesen Sie den Abschnitt “Auswahl des geeigneten Standorts” aufmerksam durch, und installieren Sie den Kühlschrank am optimalen Ort. Nachdem Sie den Installationsort festgelegt haben, sichern Sie den Kühlschrank, und stellen Sie ihn waagerecht ein.
  • Page 32: Vorbereitungen

    Installation Vorbereitungen Pflege Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Klebebänder. Wischen Sie den Innenraum des Kühlschranks mit einem weichen Tuch, das Sie in lauwarmes Wasser getaucht und ausgewrungen haben, ab. Wischen Sie das Eisfach aus, und trocknen Sie es vollständig, bevor Sie es einsetzen. (Verwenden Sie keinen Geschirrtrockner, Haarfön oder andere Geräte zum Trocknen.) Anschließen des Netzsteckers an die Netzsteckdose Sobald der Netzstecker an die Netzsteckdose angeschlossen wird, fängt die...
  • Page 33: Teile Und Ihre Funktionen

    Betrieb Teile und ihre Funktionen Innenraum und aufbewahrte Lebensmittel < > Gefrierraum Kühlraum 1 Türregal (Zwei-Sterne Fach) 7 Hygiene Active-LED Eliminiert Bakterien und Gerüche. 2 Glasablagen Die Position dieser Ablagen (außer der dritten 8 Türregal mit Abdeckung Ablage von oben im Gefrierraum) kann eingestellt 9 Delikatessen-Schublade werden.
  • Page 34: Energiesparen

    Betrieb Tiefkühlkost, Fleisch, Fisch, Eiscreme usw. Gefrierraum -17 °C bis -25 °C Kurzfristige Lagerung von Speisen, etc. Gefrierraum Nicht geeignet zum Einfrieren von Frischkost. Zwei Sterne unter -12 °C Butter, Molkereiprodukte, Eier, Getränke, Gewürze, gekochte Speisen usw. 0°-Zone Fleisch, Fisch, Schinken, Wurst usw. Kühlraum 1 °C bis 7 °C Vitamin-Safe Zone...
  • Page 35: Bedienfeld

    Betrieb Bedienfeld Display 1 Kühlleistungsanzeige Hier wird die Kühlleistung des Kühlschranks angezeigt. Niedrigste Leistungsstufe ( wenn der Kompressor abgeschaltet ist, mit niedrigster Drehzahl läuft, oder während des Abtauens) Niedrige Leistungsstufe (wenn der Kompressor mit niedriger Drehzahl läuft) Mittlere Leistungsstufe (wenn der Kompressor mit mittlerer Drehzahl läuft) Hohe Leistungsstufe (wenn der Kompressor mit hoher Drehzahl läuft) 2 Kühlraumtemperatur...
  • Page 36: Einstellen Der Temperatur

    Betrieb Einstellen der Temperatur Die Temperaturen von Kühlraum, Gefrierraum und Vitamin-Safe Zone können geändert werden. Die werksseitigen Temperatureinstellungen sind wie folgt. Kühlraum: 4 °C Gefrierraum: -20 °C Vitamin-Safe Zone: 2 °C 1 Die Bedienfeld leuchtet auf, und die Temperatur im Kühlraum wird angezeigt. 2 Die Temperaturanzeige beginnt zu blinken, um anzuzeigen, dass die Temperaturen eingestellt werden können.
  • Page 37: Verwendung Der Praktischen Funktionen

    Betrieb Verwendung der praktischen Funktionen Dieser Kühlschrank besitzt eine Reihe nützlicher Funktionen für spezielle Aufgaben. 1 Die Bedienfeld leuchtet auf. 2 Die Funktionsanzeige beginnt zu blinken, um anzuzeigen, dass die Funktionen eingestellt werden können. 3 “ ” beginnt zu blinken. 4 Wählen Sie die zu verwendende Funktion.
  • Page 38 Betrieb Vitamin-Safe Durch Aktivieren des Vitamin-Safe Modus in der Vitamin-Safe Zone und der 5°-Frischzone Modus wird dazu beigetragen, den Vitamin-C-Gehalt von Gemüse und Obst zu schützen. Die blaue und die grüne LED leuchten. Super- Dieser Modus bewirkt eine rasche Abkühlung des Gefrierraums, um dort eingelagerte Gefriermodus Frischkost usw.
  • Page 39: Wie Man Eis Macht

    Betrieb Wie man Eis macht 1. Ziehen Sie den Eisbehälter vorsichtig heraus und Eisbehälter gießen Sie Wasser bis zur Wasserstandslinie hinein. Platzieren Sie den Behälter dann wieder horizontal zurück. Wasserstandslinie 2. Wenn die Eiswürfel fertig sind, drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn (bis zum Ende und dann loslassen).
  • Page 40: Herausnehmen Und Wiedereinsetzen

    Anhang Herausnehmen und Wiedereinsetzen Glasablagen Heben Sie die Hinterkante des Regals leicht an, und ziehen Sie das Regal heraus. Um das Regal wieder einzusetzen, richten Sie es auf die linke und rechte Führung aus, und schieben Sie es hinein. Schubladen Ziehen Sie die Schublade bis zum Anschlag heraus.
  • Page 41: Reinigung Und Wartung

    Anhang Reinigung und Wartung Führen Sie regelmäßige Reinigungs- und Wartungsarbeiten durch, um zu gewährleisten, dass der Kühlschrank sauber bleibt und lange Zeit einwandfrei funktioniert. Bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen, ziehen Sie unbedingt den Netzstecker von der Netzsteckdose ab. Unterlassen Sie das Anschließen oder Abziehen des Netzsteckers mit nassen Händen.
  • Page 42: Überprüfungen Nach Reinigung Und Wartung

    Anhang Überprüfungen nach Reinigung und Wartung Ist das Netzkabel beschädigt? Ist der Netzstecker heiß geworden? Ist der Netzstecker fest an der Netzsteckdose angeschlossen? Wenn das Netzkabel beschädigt ist, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, und konsultieren Sie bitte Ihren Händler oder ein autorisiertes Kundenzentrum. Wenn die LED oder die LED-Abdeckung beschädigt ist, oder wenn etwas bedenklich erscheint, konsultieren Sie bitte Ihren Händler oder ein autorisiertes Kundenzentrum.
  • Page 43: Fehlersuche

    Anhang Fehlersuche Wenn Sie das Gefühl haben, dass der Kühlschrank nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie zuerst die folgenden Punkte. Falls die Störung bestehen bleibt, ziehen Sie den Netzstecker ab, und wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein autorisiertes Kundenzentrum. Allgemeines Sie hören ungewöhnliche ●...
  • Page 44 Anhang Die Tasten am Bedienfeld können ● Ist die Stromversorgung des Kühlschranks eingeschaltet? nicht betätigt werden. ● Ist der Kühlschrank auf die Kindersperre eingestellt worden? Die LED-Leuchte leuchtet nicht ● Ist der Kühlschrank auf den Urlaubsmodus eingestellt worden? auf. Im Urlaubsmodus leuchtet die Frontturm-LED-Leuchte des Kühlraums nicht auf.
  • Page 45: Spezifikationen

    Der tatsächliche Energieverbrauch weicht je nach Verwendung und Standort des Geräts ab. Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.
  • Page 46: Rispetto Dell'ambiente

    Introduzione Indice Introduzione Rispetto dell'ambiente ................... 46 Istruzioni di sicurezza .................... 47 Installazione Installazione ......................50 Scelta del luogo ottimale ................. 50 Rimozione delle porte................51 Installazione del frigorifero ..............53 Operazioni preliminari ................54 Funzionamento Componenti e funzioni ................... 55 Interno e conservazione degli alimenti ............
  • Page 47: Istruzioni Di Sicurezza

    Introduzione Istruzioni di sicurezza Indica che l'apparecchio deve essere provvisto Non eseguire questa operazione di messa a terra per prevenire scosse elettriche Eseguire sempre questa operazione Non smontare Indica il rischio di infortuni gravi o morte. L'apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con esperienza e conoscenza insufficienti, a meno che siano sorvegliati AVVERTENZE o ricevano apposite istruzioni per l'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro...
  • Page 48 Introduzione All'interno degli scomparti per la conservazione degli alimenti, non usare apparecchi elettrici diversi da quelli di tipo consigliato dal produttore. Non provare a smontare, riparare o modificare da soli il frigorifero. ● Tali operazioni possono provocare infortuni, ustioni e scosse elettriche o danneggiare il frigorifero. Se l’apparecchio necessita di modifiche o riparazioni, consultare un centro assistenza autorizzato.
  • Page 49 Introduzione Indica il rischio di lesioni o danni alle proprietà. ATTENZIONE Non inserire bottiglie o contenitori di vetro nel congelatore. ● Ghiacciandosi, il contenuto potrebbe rompere il vetro. Non toccare le pareti interne del congelatore o gli alimenti al suo interno con le mani bagnate. ●...
  • Page 50: Installazione

    Installazione Installazione Scelta del luogo ottimale Installare il frigorifero in un luogo che soddisfi i seguenti criteri: ● Al riparo dalla luce diretta del sole ● Distante da apparecchi di riscaldamento, apparecchi per cucinare e altre fonti di calore ● In luoghi asciutti e ben ventilati ●...
  • Page 51: Rimozione Delle Porte

    Per rimuovere le porte, contattare il rivenditore, un centro assistenza autorizzato o accedere al sito web della casa (http://panasonic.net). ATTENZIONE Panasonic o i rappresentanti autorizzati non si assumono responsabilità se le porte vengono rimosse dall’utente. Dimensioni (mm): 900 (L) × 610 (P) × 1845 (A) (con porta)
  • Page 52 Installazione Rimozione della porta del frigorifero/congelatore Quando la porta viene rimossa ● Verificare che la porta sia in posizione chiusa. ● Maneggiare la porta rimossa con cautela, proteggendola da danni e urti. (Si prega di fare riferimento alle illustrazioni seguenti) 1 Rimuovere il copricerniera superiore.
  • Page 53: Installazione Del Frigorifero

    Installazione Installazione del frigorifero Il frigorifero è dotato di quattro rotelle per consentire uno spostamento agevole. Leggere attentamente la sezione “Scelta del luogo ottimale” e installare il frigorifero nel luogo migliore. Dopo aver deciso il luogo di installazione, fissare e regolare il frigorifero in modo che sia stabile. Rimozione della griglia anteriore Aprendo le due porte e guardando la griglia anteriore dall’alto, è...
  • Page 54: Operazioni Preliminari

    Installazione Operazioni preliminari Manutenzione Rimuovere tutti i materiali e i nastri di imballaggio. Pulire l’interno del frigorifero con un panno morbido imbevuto di acqua tiepida e strizzato accuratamente. Lavare e far asciugare la cassetta porta ghiaccio prima di montarla (non usare asciugapiatti, asciugacapelli o altri elettrodomestici per asciugarla).
  • Page 55: Componenti E Funzioni

    Funzionamento Componenti e funzioni Interno e conservazione degli alimenti < > Congelatore Frigorifero 1 Ripiano porta (scomparto due stelle) 7 LED Igiene attiva Filtro antibatterico/deodorante e LED. 2 Ripiani in vetro La posizione dei ripiani (eccetto quella del terzo 8 Ripiano sigillato della porta ripiano dall'alto nel congelatore) è...
  • Page 56: Risparmio Energetico

    Funzionamento Surgelati, carne, pesce, gelato, ecc. Congelatore Da -17 °C a -25 °C Congelatore due Cibi da conservare per breve tempo, ecc. stelle al di sotto Non utilizzabile per congelare alimenti freschi. dei -12 °C Burro, latticini, uova, bevande, condimenti, alimenti cotti, ecc. Zona 0°...
  • Page 57: Pannello Comandi

    Funzionamento Pannello comandi Area del display 1 Livello potenza di raffreddamento Indica la potenza di raffreddamento del frigorifero. Livello di energia minimo ( quando il compressore è spento o in funzione alla velocità minima) Livello di energia basso (quando il compressore è in funzione a bassa velocità) Livello di energia medio (quando il compressore è...
  • Page 58: Impostazione Della Temperatura

    Funzionamento Impostazione della temperatura È possibile regolare la temperatura del frigorifero, del congelatore e della zona Vitamin-Safe. All'acquisto, le temperature impostate sono le seguenti. Frigorifero: 4 °C Congelatore: -20 °C Zona Vitamin-Safe: 2 °C 1 Il pannello comandi si accende e viene visualizzata la temperatura interna del frigorifero. 2 Il display della temperatura inizia a lampeggiare, indicando che è...
  • Page 59: Uso Delle Funzioni Utili

    Funzionamento Uso delle funzioni utili Il frigorifero è dotato di alcune funzioni utili per applicazioni specifiche. 1 Il pannello comandi si accende. 2 Il display funzioni inizia a lampeggiare, indicando che è possibile impostare le funzioni. 3 “ ” inizia a lampeggiare. 4 Selezionare la funzione da utilizzare.
  • Page 60 Funzionamento Modalità Impostando la zona Vitamin-Safe e la zona 5° Fresh in modalità Vitamin-Safe, è possibile Vitamin-Safe preservare il contenuto di vitamina C di frutta e verdura. Le spie LED blu e verde si accendono. Modalità Super In questa modalità, il congelatore si raffredda velocemente, consentendo la congelamento di Freeze alimenti freschi e simili.
  • Page 61: Come Produrre Cubetti Di Ghiaccio

    Funzionamento Come produrre cubetti di ghiaccio 1. Estrarre dolcemente il contenitore del ghiaccio e Contenitore del ghiaccio versarvi dell'acqua fino a raggiungere la linea del livello dell'acqua. Dopodiché riporre con accortezza il contenitore del ghiaccio orizzontalmente. Linea del livello 2. Quando i cubetti di ghiaccio sono pronti, girare la dell'acqua manopola in senso orario (girare completamente e rilasciare).
  • Page 62: Rimozione E Reinstallazione

    Appendice Rimozione e reinstallazione Ripiani in vetro Sollevare leggermente la parte posteriore del ripiano, quindi estrarlo. Per reinstallare il ripiano, allinearlo con la guida destra e sinistra, quindi spingerlo in posizione. Cassetti Estrarre il cassetto fino in fondo e, sollevandone leggermente la parte posteriore, tirarlo verso l'esterno.
  • Page 63: Pulizia E Manutenzione

    Appendice Pulizia e manutenzione Eseguire periodicamente la pulizia e la manutenzione per tenere il frigorifero pulito e garantire un funzionamento corretto e duraturo. Prima di eseguire la pulizia o la manutenzione, scollegare sempre la spina di alimentazione dalla presa elettrica. Non collegare o scollegare la spina di alimentazione con le mani bagnate. In caso contrario, potrebbero verificarsi infortuni o scosse elettriche.
  • Page 64: Controlli Successivi Alla Pulizia E Alla Manutenzione

    Appendice Controlli successivi alla pulizia e alla manutenzione Il cavo di alimentazione è danneggiato? La spina di alimentazione si è surriscaldata? La spina di alimentazione è collegata saldamente alla presa elettrica? Se il cavo di alimentazione è danneggiato, rimuovere la spina dalla presa e contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato.
  • Page 65: Risoluzione Dei Problemi

    Appendice Risoluzione dei problemi Se si osserva che il frigorifero non funziona correttamente, controllare innanzitutto i punti seguenti. Se il problema persiste, scollegare la spina di alimentazione e contattare il rivenditore o un centro assistenza autorizzato. Problemi generali Il frigorifero emette un rumore ●...
  • Page 66 Appendice La spia LED non si accende. ● Il frigorifero è stato impostato in modalità Vacanza? In modalità Vacanza, la spia LED sulla torre anteriore non si accende. ● Il frigorifero è acceso? L'allarme suona e il display della ● Una o entrambe le porte del frigorifero sono state lasciate aperte. temperatura del pannello comandi Chiudere le porte.
  • Page 67: Specifiche Tecniche

    Appendice Specifiche tecniche MODELLO NR-B55VE1-XE CATEGORIA Frigorifero-Congelatore SCOMPARTI NO FROST TUTTI GLI SCOMPARTI CLASSE CLIMATICA SN-T* VOLUME LORDO TOTALE 630 L VOLUME NETTO TOTALE 546 L VOLUME NETTO FRIGORIFERO 324 L VOLUME NETTO CONGELATORE 222 L DIMENSIONI ESTERNE 905 mm x 710 mm x 1850 mm LARGHEZZA x PROFONDITÀ...
  • Page 68 Panasonic Corporation Website : http://panasonic.net/ Pursuant to the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Y0812-0 AK-163270 © Panasonic Corporation 2012 Printed in P.R.C.

Table of Contents