JVC FS-XA1 Bedienungsanleitung

Compact component system
Hide thumbs Also See for FS-XA1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

COMPACT COMPONENT SYSTEM
KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM
IMPIANTO A COMPONENTI COMPATTO
FS-XA1
Besteht aus CA-FSXA1 und SP-FSXA1
Composée du CA-FSXA1 et du SP-FSXA1
Bestaande uit de CA-FSXA1 en de SP-FSXA1
Composto dalle unità CA-FSXA1 e SP-FSXA1
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI
GNT0067-002A
[E]

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC FS-XA1

  • Page 1 COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM IMPIANTO A COMPONENTI COMPATTO FS-XA1 Besteht aus CA-FSXA1 und SP-FSXA1 Composée du CA-FSXA1 et du SP-FSXA1 Bestaande uit de CA-FSXA1 en de SP-FSXA1 Composto dalle unità CA-FSXA1 e SP-FSXA1 INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Page 2 L’accensione può essere controllata anche dal telecomando. Per l’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.” behuizing.
  • Page 3 WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. 3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen.
  • Page 4 Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein. Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan Limited ist: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Deutschland Cher(e) client(e), Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la...
  • Page 5 Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale. (Utilisateurs professionnels) Attention: Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des Ce symbole n’est informations sur sa récupération. reconnu que dans l’Union européenne.
  • Page 6 Let op: Dit symbool is (Zakelijke gebruikers) alleen geldig in de Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website www.jvc-europe.com voor informatie over het Europese Unie. terugnemen van het product. [Landen buiten de Europese Unie] Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende nationale wetgeving of andere regels in uw land voor de verwerking van oude elektrische en elektronische apparatuur.
  • Page 7: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Besondere Vorsichtsmaßregeln ...2 Hinweise zur Handhabung... 2 Mitgeliefertes Zubehör ... 2 Informationen über Disks ...3 Geeignete Disks ... 3 Disk-Struktur ... 4 Beschreibung der Teile ...5 Vorderseite ... 5 Displayfenster ... 5 Geräterückseite ... 5 Erste Schritte Gebrauch der Fernbedienung ...6 Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung...
  • Page 8: Besondere Vorsichtsmaßregeln

    Besondere Vorsichtsmaßregeln Hinweise zur Handhabung 7 Wichtige Vorsichtshinweise Aufstellung der Anlage • Wählen Sie einen Ort, der eben, trocken und nicht zu heiß oder kalt ist, also zwischen 5°C und 35°C. • Sorgen Sie für einen ausreichenden Abstand zwischen der Anlage und Ihrem Fernsehgerät. •...
  • Page 9: Informationen Über Disks

    Informationen über Disks Geeignete Disks Abspielbare Disks: Disk-Typ Markierung (Logo) DVD- VIDEO DVD- AUDIO A U D I O SVCD DivX Die Angabe „Abspielbar in der folgenden Liste zeigt “ Verfügbare Disk-Typen und Aufzeichnungsformate an. Disk-Typ CD-R/-RW DVD-R Aufnahmefo rmat –...
  • Page 10: Disk-Struktur

    Informationen über Disks (Fortsetzung) Für MP3/WMA-Dateien • Eine neu gekaufte MP3-Disk kann in einer anderen Reihenfolge abgespielt werden, als auf dem Etikett auf der Disk angegeben. • Diese Anlage unterstützt MP3/WMA-Dateien, die mit einer Bitrate von 32 – 320 KBit/s und einer Samplingfrequenz von 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz (nur WMA), 32 kHz, 44,1 kHz oder 48 kHz aufgenommen wurden.
  • Page 11: Beschreibung Der Teile

    Beschreibung der Teile Die Zahlen stellen die Seitennummern dar. Vorderseite Siehe „Displayfenster“ unten. STANDBY- Lämpchen In der Klappe AUX 1 PHONES * Schließen Sie Kopfhörer (nicht mitgeliefert) mit einem Stereo-Ministecker an. Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, kommt kein Ton von Lautsprechern und Subwoofer. Displayfenster S V C DV D - A RESUME...
  • Page 12: Gebrauch Der Fernbedienung

    Gebrauch der Fernbedienung Die Zahlen stellen die Seitennummern dar. 15, 17, 27 15, 31 14,18 19, 28 38, 39 33, 34 Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung 13, 16 Fernbedienungs- Betriebsartenwähler 15, 31 12, 14, 17, 18, 21 20, 23, 28 25, 26 25, 26 7, 15...
  • Page 13: Gebrauch Der Fernbedienung Zur Ansteuerung Eines Fernsehgerätes

    Diese Seite bezieht sich auf die Steuerung Ihres Fernsehgerätes mit der Fernbedienung dieses Produktes. Gebrauch der Fernbedienung zur Ansteuerung eines Fernsehgerätes Einstellen des Herstellercodes Bringen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler in die Stellung TV. Halten Sie TV gedrückt. HINWEIS Halten Sie TV gedrückt, bis Schritt Drücken Sie ENTER.
  • Page 14: Herstellen Der Anschlüsse

    Herstellen der Anschlüsse Anschließen von Antennen Anschließen der AM-Rahmenantenne (mitgeliefert) Stellen Sie die AM-Rahmenantenne auf. Schließen Sie die Antennenkabel an. Hauptgerät (Geräterückseite) LOOP Schließen Sie das Ende des Antennenkabels an, wie oben gezeigt. Drehen Sie die AM-Rahmenantenne in die Richtung für besten Empfang. Stellen Sie die AM-Rahmenantenne so weit wie möglich vom Hauptgerät entfernt auf.
  • Page 15: Lautsprecher Anschließen

    Lautsprecher anschließen Es gibt keinen Unterschied zwischen linken und rechten Lautsprechern. Lautsprecherbuchse Lautsprecherkabel Lautsprecherkabel (mitgeliefert) SPEAKERS Ohne schwarzen Streifen Mit schwarzem Streifen Hauptgerät (Geräterückseite) Linker Lautsprecher Rechter Lautsprecher (Geräterückseite) (Geräterückseite) ACHTUNG • Schließen Sie AUF KEINEN FALL mehr als einen Lautsprecher an eine einzige Lautsprecherklemme an.
  • Page 16: Anschließen Anderer Geräte

    Herstellen der Anschlüsse (Fortsetzung) Anschließen anderer Geräte Diese Zeite bezieht sich auf den Anschluss des Hauptgeräts an andere Geräte. Anschluss eines Subwoofers Bei Verwendung eines Subwoofers mit eingebautem Verstärker (nicht mitgeliefert) können Sie einen dynamischeren Bassklang erzielen. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des Subwoofers.
  • Page 17: Anschluss An Ein Fernsehgerät

    Anschließen an ein tragbares Audiogerät Stereo-Ministeckerkabel (nicht mitgeliefert) In der Klappe auf der Gerätevorderseite AUX 1 • Durch Verwendung von QP Link (Quick Portable Link) können Sie leicht die Wiedergabe von einem transportablen Audiogerät auf diesem Gerät starten. Einzelheiten siehe Seite 36. •...
  • Page 18: Wiedergabe Von Disks

    Wiedergabe von Disks Wiedergabe • Das Gerät wird eingeschaltet, wenn eine der Tasten DVD/CD 3, FM, AM, AUX oder 0 am Hauptgerät und DVD/CD 3, FM, AM, AUX oder 0OPEN/CLOSE an der Fernbedienung gedrückt werden, während das Gerät ausgeschaltet ist. •...
  • Page 19: Umschalten Des Displays

    Displayfenster während der Disk- Wiedergabe Beisp.: Wenn eine DVD-VIDEO abgespielt wird S V C DV D Disk-Typ Verstrichene Spielzeit Kapitelnummer Wenn eine DVD-VR abgepielt wird, erscheint die PG (Originalprogramm) /PL (Playlist)-Nummer. Beisp.: Wenn eine DVD-AUDIO abgespielt wird S V C DV D - A Stücknummer Wenn „BONUS“...
  • Page 20: Wählen Sie Einen Gegenstand Auf Der Disk Mit Den Zifferntasten

    Wiedergabe von Disks (Fortsetzung) Wählen Sie einen Gegenstand auf der Disk mit den Zifferntasten HINWEIS • Stellen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO. • Bei VCD oder SVCD kann dieser Vorgang bei gestoppter Disk oder bei Wiedergabe ohne PBC- Funktion ausgeführt werden.
  • Page 21: Wiedergabe Von Einer 10 Sekunden

    Wiedergabe von einer 10 Sekunden zurückliegenden Position (Sofortwiederholung) Drücken Sie während der Wiedergabe. HINWEIS • Diese Funktion steht bei manchen Disks möglicherweise nicht zur Verfügung. • Es ist nicht möglich, zum vorhergehenden Stück zurückzugehen. Zeitlupenwiedergabe Drücken Sie SLOW oder SLOW im Pausebetrieb.
  • Page 22: Zum Ändern Der Helligkeit Des Displayfensters (Dimmer)

    Wiedergabe von Disks (Fortsetzung) Zum Ändern der Helligkeit des Displayfensters (DIMMER) Drücken Sie DIMMER wiederholt. • Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Abblendmodus wie folgt um: AUTO DIMMER:Während der Wiedergabe der Videoquelle wird das Displayfenster abgeblendet, und die Beleuchtung schaltet automatisch aus.
  • Page 23: Wiedergabe

    Wiedergabe Die Anzeige einer MP3/WMA-Disk ist hier als Beispiel beschrieben. Bei einer JPEG-Disk lesen Sie „Stück“ als „Datei“. HINWEIS Bei der Wiedergabe einer Disk, die sowohl MP3/WMA/ ASF/DivX/MPEG1/MPEG2- als auch JPEG-Dateien enthält, stellen Sie eine davon zur Wiedergabe ein und schalten die Anlage dann erneut ein (Seite 29).
  • Page 24: Lesezeichen-Wiedergabe

    Lesezeichen-Wiedergabe HINWEIS Stellen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO. Die Anlage kann den Stopppunkt speichern, und wenn Sie die Wiedergabe neu durch Drücken von DVD/CD 3 starten (auch im Standbybetrieb), beginnt die Wiedergabe von der Stelle wo sie gestoppt wurde—Fortsetzungswiedergabe.
  • Page 25: Wahl Der Wiederzugebenden Szene

    Wahl der wiederzugebenden Szene HINWEIS Stellen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO. Wählen Sie die Szene aus dem Menü Drücken Sie MENU/PL oder TOP MENU/PG bei gestoppter Disk oder während der Wiedergabe • Das Disk-Menü wird angezeigt. •...
  • Page 26: Legen Sie Die Zeit (Zeitsuche) Fest

    Legen Sie die Zeit (Zeitsuche) fest Drücken Sie ON SCREEN zweimal während der Wiedergabe Die Menüleiste erscheint (Seite 28). Drücken Sie den Cursor 2 zur Wahl Drücken Sie ENTER. Geben Sie die Zeit Zifferntasten (1-9, 0) ein. Beisp.: Wenn Sie eine DVD-VIDEO von der Position von (0 Uhr) 23 Minuten 45 Sekunden abspielen wollen, drücken Sie die Tasten in der...
  • Page 27: Wiedergabe Der Disk In Einer Zufallsbestimmten Reihenfolge (Zufallswiedergabe)

    Erzeugen Sie ein Programm entsprechend der Beschreibung auf dem Fernsehschirm. Siehe „Eingabe von Nummern über die Zifferntasten“ auf (Seite 15). • Die Eingabe ist je nach Disk-Typ unterschiedlich. • DVD-VIDEO: Titel und Kapitel • VCD, SVCD, CD: Musikstücke • DVD-AUDIO, MP3/WMA: Gruppen und Musikstücke •...
  • Page 28: Wiedergabewiederholung

    Wiedergabewiederholung Siehe Seite 17 für Wiedergabewiederholung von MP3/WMA/JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2- Dateien. SET/QP LINK Wiederholtes Abspielen von Titel/Kapitel/ Gruppe/Musikstück (REPEAT) Drücken Sie während der Wiedergabe REPEAT. • Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Wiederholmodus und seine Anzeige wie folgt um: Für DVD-VIDEO Wiederholpunkte Im Displayfenster Fernsehgerät...
  • Page 29: Bestimmte Passage Wiederholt Abspielen (A-B-Wiederholung)

    Für CD/VCD/SVCD Wiederholpunkte Im Displayfenster Fernsehgerät Aktuelles Stück TRACK Alle Stücke Abbrechen HINWEIS • Bei VCD und SVCD kann dieser Vorgang nur bei gestoppter Disk oder bei Wiedergabe ohne PBC- Funktion ausgeführt werden. • Die Wiederholbetriebsart kann auf der Menüleiste eingestellt werden.
  • Page 30: Weitere Praktische Funktionen

    Weitere praktische Funktionen SET/QP LINK Wahl der Untertitelsprache (nur bei bewegten Bildern) Drücken Sie SUBTITLE bei Wiedergabe einer Disk, die Untertitel in mehreren Sprachen enthält. Beisp.: • Bei jedem Drücken der Taste wechselt der Untertitel zwischen EIN und AUS um. Drücken Sie den Cursor zur Wahl einer Untertitelsprache.
  • Page 31: Vergrößern Des Bildes (Zoom)

    Vergrößern des Bildes (ZOOM) (nur bei bewegten Bildern) Drücken Sie während der Wiedergabe oder im Pausezustand ZOOM. • Bei jeder Betätigung der Taste wird die Bildvergrößerung geändert. • Bei JPEG können Sie die Bildvergrößerung während der Diashow nicht ändern. Wählen Sie den zu sehen gewünschten Teil mit dem 5/K/2/3 Cursor...
  • Page 32: Erzeugen Realistischen Klangs (3D Phonic)

    Weitere praktische Funktionen (Fortsetzung) Erzeugen realistischen Klangs (3D PHONIC) Die beiden Lautsprecher erzeugen einen Effekt mit Raumklangwirkung. Drücken Sie 3D PHONIC während der Wiedergabe. Beisp.: 3D PHONIC • Jedesmal, wenn Sie die Taste drücken, wechselt 3D PHONIC wie folgt um: ACTION : Eignet sich für Action-Filme, Sportprogramme oder andere...
  • Page 33: Funktionen, Die Es Nur Bei Dvd-Audio Gibt

    Funktionen, die es nur bei DVD-AUDIO gibt HINWEIS Stellen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO. Weiterführende Funktionen Wiedergabe der Bonusgruppe Es gibt DVD-AUDIO-Disks, auf denen eine spezielle Gruppe, „Bonusgruppe“ genannt, aufgezeichnet ist. HINWEIS Dieser Vorgang kann ausgeführt werden, wenn „BONUS“...
  • Page 34: Gebrauch Der Menüleiste

    Gebrauch der Menüleiste SET/QP LINK HINWEIS • Stellen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO. • Dieser Vorgang kann bei eingelegter Disk ausgeführt werden. Es gibt Funktionen, die bei gestoppter Disk nicht arbeiten. Drücken Sie zweimal auf ON SCREEN.
  • Page 35: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen HINWEIS Die Wiedergabestatus-Markierung hat die gleiche Bedeutung wie die Markierung auf der Bedienerführung (Seite 15). Die Anfangseinstellungen der Anlage können je nach Betriebsumgebung geändert werden. HINWEIS • Stellen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO. • Der obere und untere Rand des Grundeinstellungen-Schirmbilds wird möglicherweise bei einem Breitbild-Fernsehgerät nicht gezeigt.
  • Page 36: Audio

    Grundeinstellungen (Fortsetzung) AUDIO Gegenstände Inhalt ( : Anfangseinstellung) DIGITAL-AUDIO- Wählen Sie einen Ausgangssignaltyp unter AUSGANG den folgenden entsprechend dem an die Digital-Ausgangsbuchse angeschlossenen Gerät (AV-Verstärker usw.). (Grundeinstellungen und Ausgangssignal siehe Tabelle unten.) NUR PCM: Gerät, das nur linearem PCM entspricht. DOLBY DIGITAL/PCM: Dolby-Digital-Decoder oder Gerät mit der gleichen Funktion.
  • Page 37: Rundfunkempfang

    Rundfunksendungen hören HINWEIS Stellen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO. Einen Sender wählen Drücken Sie FM oder AM. Drücken Sie 4/x zum Wählen des Senders (Frequenz). Automatische Abstimmung: Halten Sie 4/x gedrückt, bis die Anlage mit dem Suchlauf beginnt, und lassenSie die Taste dann los.
  • Page 38: Empfang Von Ukw-Sendern Mit Radio Data System

    Empfang von UKW-Sendern mit Radio Data System Verwendung des Radio Data System während des Empfangs von UKW- Sendern Das Radio Data System ermöglicht es UKW- Sendern, gemeinsam mit ihrem regulären Programmsignal zusätzliche Signale auszustrahlen, die Textinformationen enthalten. Sender können beispielsweise ihren Sendernamen sowie Informationen über den Typ des momentan ausgestrahlten Programms (Sport, Musik usw.) übertragen.
  • Page 39 Suchen eines bestimmten Programmtyps anhand der PTY-Codes Einer der Vorteile des Radio Data System besteht darin, dass Sie die in den Speicherplätzen (Seite 31) eingespeicherten Festsender nach einem bestimmten Programm durchsuchen lassen können, indem Sie den PTY-Code des gewünschten Programmtyps vorgeben. Zum Suchen eines Programms mit PTY-Codes HINWEIS Vor Beginn dieses Bedienungsvorgangs:...
  • Page 40 Empfang von UKW-Sendern mit Radio Data System (Fortsetzung) Beschreibung der PTY-Codes NEWS: Nachrichten. AFFAIRS: Aktuelle Themen, die über die Nachrichten hinaus gehen, wie Debatten und Analysen. INFO: Programme, die einen breiten Bereich von Informationen oder Ratschlägen anbieten. SPORT: Programme, die sich mit beliebigen Aspekten des Sportes befassen.
  • Page 41 Beenden des Empfangs eines über die Enhanced Other Network-Funktion gewählten Programms Drücken Sie erneut mehrmals TA/News/Info, bis die Programmtyp-Anzeige (TA/NEWS/INFO) im Display erlischt. Daraufhin wird die Enhanced Other Network-Funktionsbereitschaft aufgehoben, und der vorher empfangene Sender wird erneut abgestimmt. Arbeitsweise der Enhanced Other Network- Funktion Fall 1 Wenn momentan kein Sender ein Programm des...
  • Page 42: Ton Von Anderem Audiogerät Hören

    Ton von anderem Audiogerät hören Ton von externem Audiogerät hören Schließen Sie das andere Audiogerät vorher an diese Anlage (Seite 10) an. Drücken Sie AUX. Die Signalquelle schaltet auf AUX um. Bei jedem Tastendruck wird die Quelle zwischen AUX 1 (vorne) und AUX 2 (hinten) umgeschaltet.
  • Page 43: Einstellen Des Audio-Eingangspegels

    Einstellen des Audio- Eingangspegels Wenn der Klang von dem an die Buchse AUX 1 oder AUX 2 angeschlossenen Audiogerät zu laut oder zu leise ist, wenn Sie die Quelle auf „AUX“ umstellen (ohne die Lautstärke zu regeln), können Sie den Eingangspegel über die Buchse AUX 1 oder AUX 2 ändern.
  • Page 44: Einstellung Der Verschiedenen Timer

    Einstellung der verschiedenen Timer Einstellung der eingebauten Uhr Ohne Einstellung der eingebauten Uhr können Sie keine Timer verwenden. • Zum Verlassen der Uhreinstellung drücken Sie CLOCK/TIMER nach Bedarf. • Zum Korrigieren einer Fehleingabe beim untenstehenden Verfahren können Sie CANCEL drücken, um einen Schritt zurückzugehen. Drücken Sie CLOCK/TIMER.
  • Page 45: Automatische Bereitschaft

    Drücken Sie den Cursor 2/3 zum Wählen der Wiedergabequelle, und drücken Sie dann SET/QP LINK. • Bei jedem Drücken der Taste schaltet die Uhreinstellung wie folgt um: AUX 1 AUX 2 DISC TUNER AM • Beim Wählen des Tuners drücken Sie den Cursor 2/3 zum Wählen eines Festkanals.
  • Page 46: Einschlaf-Timer

    Einstellung der verschiedenen Timer (Fortsetzung) Einschlaf-Timer Wenn die festgelegte Zeit abgelaufen ist, schaltet die Anlage von alleine aus. Drücken Sie die Taste SLEEP. Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Zeitanzeige im Displayfenster am Hauptgerät (in Minuten). Ändern der Zeit Wählen Sie die Zeit erneut, indem Sie SLEEP wiederholt drücken.
  • Page 47: Zur Bezugnahme

    Wenn Sie ein Problem vorfinden, das auf einen Defekt hinzuweisen scheint, gehen Sie zunächst die folgenden Punkte durch, bevor Sie das Gerät beim JVC-Kundendienst einreichen. Stromversorgung 7 Die Anlage kann nicht eingeschaltet werden. • Das Netzkabel ist nicht an das Hauptgerät oder an eine Steckdose angeschlossen.
  • Page 48: Sprachcodes

    Störungssuche (Fortsetzung) Das Radio betreffend 7 Der Empfang ist gestört/kein Empfang. • Die Antenne ist nicht richtig angeschlossen. → Schließen Sie die Antenne richtig an (Seite 8). Sonstige 7 Es ist nicht möglich, die Sprache für Audio oder Untertitel umzuschalten. •...
  • Page 49: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeines Stromversorgung: AC 230 V , 50 Hz Leistungsaufnahme: 25 W (im Betrieb)/ 4,0 W (bei Standby/Display ein) 1,0 W (bei Standby/Display aus) Gewicht: 2,6 kg Außenabmessungen 150 mm x 152,6 mm x 252,9 mm (B x H x T): DVD-Player Abspielbare Disks: DVD-VIDEO, DVD-AUDIO, VCD, SVCD, CD...
  • Page 50 Table des matières Introduction Précautions spéciales ...2 Quelques remarques sur le maniement... 2 Accessoires fournis... 2 À propos des disques...3 Types de disques lisibles... 3 Structure des disques ... 4 Description des parties...5 Panneau avant... 5 Fenêtre d’affichage ... 5 Panneau arrière ...
  • Page 51: Précautions Spéciales

    Précautions spéciales Quelques remarques sur le maniement 7 Précautions importantes Installation de la chaîne • Choisissez un emplacement plat, sec, et ni trop chaud ni trop froid, entre 5°C et 35°C. • Maintenez une distance suffisante entre la chaîne et le téléviseur.
  • Page 52: À Propos Des Disques

    À propos des disques Types de disques lisibles Disques que vous pouvez reproduire : Type de disque Marque (Logo) VIDEO AUDIO A U D I O SVCD DivX Le symbole “Compatible” dans la liste suivante indique les types de disques et les formats d’enregistrement compatibles. Type de disque CD-R/-RW DVD-R...
  • Page 53: Structure Des Disques

    À propos des disques (suite) Pour les fichiers MP3/WMA • Il se peut qu’un disque MP3 prêt à utiliser soit reproduit dans un ordre différent de celui indiqué sur le disque. • La chaîne prend en charge les fichiers MP3/WMA enregistrés avec un débit binaire de 32 à...
  • Page 54: Description Des Parties

    Description des parties Le nombre indique le numéro de plage. Panneau avant Référez-vous à “Fenêtre d’affichage” ci-dessous. Témoin STANDBY Derrière la porte AUX 1 PHONES * Connectez un casque d’écoute (non fourni) avec une fichier stéréo mini. Si le casque d’écoute est connecté, les enceintes et le caisson de grave ne produisent aucun son.
  • Page 55: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Le nombre indique le numéro de plage. 15, 17, 27 15, 31 14,18 19, 28 38, 39 33, 34 Mise en place des piles dans de la télécommande 13, 16 Sélecteur de mode de télécommande 15, 31 12, 14, 17, 18, 21 20, 23, 28...
  • Page 56: Commande Du Téléviseur Avec La Télécommande

    Cette page explique comment commander votre téléviseur en utilisant la télécommande de cet appareil. Commande du téléviseur avec la télécommande Réglage du code du fabricant Poussez le sélecteur de mode de la télécommande du côté TV. Maintenex pressée REMARQUE Maintenez TV pressée jusqu’à...
  • Page 57: Connexion

    Connexion – Ne mettez pas l’appareil sous tension avant que les connexions ne soient terminées – Connexion des antennes Connexion de l’antenne cadre AM (fournie) Montez l’antenne cadre AM. Connectez les cordons de l’antenne. Appareil (panneau arrière) LOOP Connectez l’extrémité du cordon d’antenne comme montré...
  • Page 58: Connexion Des Enceintes

    Connexion des enceintes Il n’y a pas de différences entre l’enceinte gauche et droite. Prise d’enceinte Cordon d’enceintes Cordon d’enceintes (fourni) SPEAKERS Sans ligne noire Avec ligne blanche Appareil (panneau arrière) Enceinte gauche Enceinte droite (panneau arrière) (panneau arrière) ATTENTION •...
  • Page 59: Connexion Des Autres Appareils

    Connexion (suite) – Ne mettez pas l’appareil sous tension avant que les connexions ne soient terminées – Connexion des autres appareils Cette page explique comment connecter cet appareil à d’autres appareils. Connexion d’un caisson de grave Avec caisson de grave muni d’un amplificateur intégré...
  • Page 60: Connexion À Un Téléviseur

    Connexion d’un appareil audio portable Cordon à mini fiche stéréo (non fourni) Derrière la porte du panneau avant AUX 1 • En utilisant la fonction QP Link (Quick Portable Link), vous pouvez démarrez facilement la lecture d’un appareil audio portable sur cet appareil.
  • Page 61: Lecture De Disques

    Lecture de disques Lecture • L’appareil est mis sous tension quand vous appuyez sur une touche DVD/CD 3, FM, AM, AUX ou 0 sur l’appareil et DVD/CD 3, FM, AM, AUX ou 0OPEN/CLOSE sur la télécommande quand l’appareil est hors tension. •...
  • Page 62: Pour Changer L'affichage

    Fenêtre affichée pendant la lecture d’un disque Ex.: Quand un DVD VIDEO est reproduit S V C DV D Type de disque Durée de lecture écoulée Numéro de chapitre Quand un DVD VR est reproduit, le numéro PG (programme original) /PL (liste de lecture) apparaît.
  • Page 63: Choisissez Un Élément Sur Le Menu Du Disque En Utilisant Les Touches Numériques

    Lecture de disques (suite) Choisissez un élément sur le menu du disque en utilisant les touches numériques REMARQUE • Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d’utiliser les touches numériques. • Pour un VCD ou SVCD, cette opération peut être réalisée quand le disque est à...
  • Page 64: Lecture À Partir D'une Position Située

    Lecture à partir d’une position située 10 secondes en arrière (Relecture par une simple pression) Appuyer sur pendant la lecture. REMARQUE • Cette fonction peut ne pas être disponible pour certains disques. • Il n’est pas possible de retourner au titre précédent. Lecture au ralenti Appuyez sur SLOW SLOW...
  • Page 65: Pour Changer La Luminosité De La Fenêtre D'affichage (Dimmer)

    Lecture de disques (suite) Pour changer la luminosité de la fenêtre d’affichage (DIMMER) Appuyez répétitivement sur DIMMER. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de gradateur change comme suit: AUTO DIMMER:Pendant la lecture de la source vidéo, la fenêtre d’affichage s’assombrit et l’éclairage se met automatiquement hors...
  • Page 66: Lecture

    Lecture L’affichage d’un disque MP3/WMA est décrit ici comme exemple. Pour un disque JPEG, le mot “plage” est utilisé pour désigner un “fichier”. REMARQUE Lors de la lecture d’un disque contenant à la fois des fichiers MP3/WMA/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2 et JPEG, choisissez celui que vous souhaitez reproduire, puis mettez de nouveau la chaîne sous tension (page 29).
  • Page 67: Reprise De Lecture

    Reprise de lecture REMARQUE Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d’utiliser les touches numériques. Cette chaîne peut mémoriser le point d’arrêt et quand vous reprenez la lecture en appuyant sur DVD/CD 3 (même en mode d’attente), la lecture reprend à...
  • Page 68: Sélection De La Scène À Reproduire

    Sélection de la scène à reproduire REMARQUE Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d’utiliser les touches numériques. Choisissez la scène à partir du menu Appuyez sur MENU/PL ou TOP MENU/PG pendant que le disque est à l’arrêt ou pendant la lecture •...
  • Page 69: Désignation De La Durée (Recherche Temporelle)

    Désignation de la durée (recherche temporelle) Appuyez deux fois sur ON SCREEN pendant la lecture La barre de menu est affichée (page 28). Appuyez sur le curseur 2 pour choisir Appuyez sur ENTER. Entrez la durée touches numériques (1-9, 0). Ex.: Si vous souhaitez reproduire un DVD VIDEO à...
  • Page 70: Lecture Du Disque Dans Un Ordre Aléatoire (Lecture Aléatoire)

    Créez un programme en suivant la description sur l’écran du téléviseur. Référez-vous à “Comment utiliser les touches numériques” à la (page 15). • Le contenu entré varie en fonction du type de disque. • DVD VIDEO: Titres et chapitres • VCD, SVCD, CD: Plages •...
  • Page 71: Lecture Répétée

    Lecture répétée Référez vous à la page 17 pour la lecture répétée de fichiers MP3/WMA/JPEG/ASF/DivX/MPEG1/ MPEG2. SET/QP LINK Lecture répétée d’un titre/chapitre/groupe/ plage ou de toutes les plages (REPEAT) Appuyer sur REPEAT pendant la lecture. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture répétée et son indication changent comme suit: Pour DVD VIDEO...
  • Page 72: Lecture Du Passage Choisi Répétitivement (Lecture Répétée A-B)

    Pour les CD/VCD/SVCD: Éléments Sur le Sur la fenêtre répétés téléviseur Plage actuelle TRACK Toutes les plages Annulation REMARQUE • Pour un VCD ou SVCD, cette opération peut être réalisée uniquement quand le disque est à l’arrêt ou pendant la lecture sans la fonction PBC. •...
  • Page 73: Autres Fonctions Pratiques

    Autres fonctions pratiques SET/QP LINK Sélection des sous-titres (uniquement pour les images animées) Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture d’un disque contenant des sous-titres en plusieurs langues. Ex.: • Chaque fois que vous appuyez sur la touche les sous-titres sont mis alternativement en (MARCHE) et hors (ARRET) service.
  • Page 74: Agrandissement De L'image (Zoom)

    Agrandissement de l’image (ZOOM) (uniquement pour les images animées) Appuyer sur ZOOM pendant la lecture ou une pause. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le taux d’agrandissement de l’image change. • Pour un disque JPEG, vous ne pouvez pas changer le taux d’agrandissement pendant la lecture de diaporama.
  • Page 75: Création D'un Son Réaliste (3D Phonic)

    Autres fonctions pratiques (suite) Création d’un son réaliste (3D PHONIC) Les deux enceintes produisent un effet proche du son Surround. Appuyez sur 3D PHONIC pendant la lecture. Ex.: 3D PHONIC • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode 3D PHONIC change comme suit: ACTION : Convient aux films d’action, aux émissions sportives et aux...
  • Page 76: Fonctions Spécifiques Des Dvd Audio

    Fonctions spécifiques des DVD AUDIO REMARQUE Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d’utiliser les touches numériques. Opérations avancées Lecture d’un groupe bonus Certains disques DVD AUDIO contiennent un groupe spécial, appelé “groupe bonus”. REMARQUE Cette opération peut être réalisée quand “BONUS” est allumé...
  • Page 77: Utilisation De La Barre De Menu

    Utilisation de la barre de menu SET/QP LINK REMARQUE • Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d’utiliser les touches numériques. • Cette opération peut être réalisé quand un disque est en place. Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées quand le disque est à...
  • Page 78: Préférences

    Préférences REMARQUE La marque de l’étape de la lecture a la même signification que la marque du guide sur l’écran (page 15). Les réglages initiaux de la chaîne peuvent être changés en fonction de l’environnement dans lequel la chaîne est utilisée. REMARQUE •...
  • Page 79: Audio

    Préférences (suite) AUDIO Éléments Contenu ( SORTIE Choisissez un type de signal de sortie par AUDIO NUM. les suivant en fonction de l’appareil connecté à la prise de sortie audio numérique (amplificateur AV, etc.). (Référez-vous au tableau ci-dessous pour les réglages des préférences et le signal de sortie.) SEULEMENT PCM: Appareil correspondant uniquement à...
  • Page 80: Écoute De La Radio

    Écoute d’une émission de radio REMARQUE Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d’utiliser les touches numériques. Sélection d’une station Appuyez sur FM ou AM. Appuyez sur 4/x pour choisir la station (fréquence). Accord automatique: Maintenez pressée 4/x jusqu’à ce que la chaîne démarre la recherche, puis relâchez la touche.
  • Page 81: Réception Des Stations Fm Avec Le Radio Data System

    Réception des stations FM avec le Radio Data System Utilisation de Radio Data System durant la recéption des stations FM Les stations FM diffusent en plus de leurs programmes réguliers des informations Radio Data System. Par exemple, les stations envoient leurs noms, ainsi que des informations sur le type de programme qu’elles diffusent, tel qu’un programme sportif ou musical, etc.
  • Page 82 Recherche d’un programme par code PTY Un des avantages du service Radio Data System est que vous pouvez localiser un type de programme particulier parmi les canaux préréglés (page 31) en spécifiant le code PTY. Pour recherche un programme en utilisant les codes PTY REMARQUE Avant de commencer;...
  • Page 83 Réception des stations FM avec le Radio Data System (suite) Description des codes PTY NEWS : Informations. AFFAIRS: Programme d’actualité débouchant sur un débat ou une analyse approfondie suivant les informations. INFO : Programmes dont le but est de communiquer des conseils au sens le plus large.
  • Page 84 Pour interrompre le programme sélectionné par la fonction Enhanced Other Network Appuyez de nouveau répétitivement sur TA/News/ Info jusqu’à ce que l’indicateur du type de programme (TA/NEWS/INFO) s’éteigne sur la fenêtre d’affichage. Le système quitte le mode Enhanced Other Network pour revenir à la station précédemment sélectionnée.
  • Page 85: Écoute Du Son D'un Autre Appareil Audio

    Écoute du son d’un autre appareil audio Écoute du son d’un appareil audio extérieur Connectez d’abord l’autre appareil audio à cette chaîne (page 10). Appuyez sur AUX. La source change sur AUX. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la source entre AUX 1 (avant) et AUX 2 (arrière).
  • Page 86: Ajustement Du Niveau D'entrée Audio

    Ajustement du niveau d’entrée audio Si le son de l’appareil connecté aux prises AUX 1 ou AUX 2 est trop fort ou trop faible lorsque vous passez d’une autre source sur “AUX”, vous pouvez changer le niveau d’entrée audio des prises AUX 1 ou AUX 2 (sans changer le niveau de volume).
  • Page 87: Réglage Des Diverses Minuteries

    Réglage des diverses minuteries Réglage de l’horloge intégrée Sans régler l’horloge intégrée, vous ne pouvez utiliser aucune minuterie. • Pour quitter le réglage de l’horloge, appuyez sur CLOCK/TIMER autant de fois que nécessaire. • Pour corriger une mauvaise entrée pendant la procédure ci-dessous, appuyez sur CANCEL pour retourner à...
  • Page 88: Mise En Attente Automatique

    Appuyez sur le curseur 2/3 pour choisir la source de lecture, puis appuyez sur SET/ QP LINK. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le réglage de l’horloge change comme suit: AUX 1 AUX 2 DISC TUNER AM •...
  • Page 89: Minuterie D'arrêt

    Réglage des diverses minuteries (suite) Minuterie d’arrêt Quand la durée spécifiée est écoulée, la chaîne se met automatiquement hors tension. Appuyez sur SLEEP. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la durée indiquée sur la fenêtre d’affichage de l’appareil change (en minutes). Modification de la durée Choisissez de nouveau la durée en appuyant répétitivement sur SLEEP.
  • Page 90: Références

    Guide de dépannage Si vous rencontrez un problème qui ressemble à une panne, vérifiez les points suivants avant de contacter votre centre de service après vente JVC. Source d’alimentation 7 Il n’y a pas d’alimentation. • Le cordon d’alimentation n’est pas branché à...
  • Page 91: Codes Des Langues

    Guide de dépannage (suite) À propos de la radio 7 Le son est parasité pendant la réception/la réception n’est pas possible. • L’antenne n’est pas connectée correctement. → Connectez l’antenne correctement (page 8). Autres 7 Il n’est pas possible de changer la langue des dialogues ou des sous-titres.
  • Page 92: Spécifications

    Spécifications Général Source d’alimentation: Secteur 230 V Consommation: 25 W (en fonctionnement)/ 4,0 W (en mode d’attente/ affichage en service) 1,0 W (en mode d’attente/ affichage hors service) Poids: 2,6 kg Dimensions extérieures 150 mm x 152,6 mm x 252,9 mm (L x H x P): Lecteur de DVD Disques reproductibles:DVD VIDEO, DVD AUDIO,...
  • Page 93 Inhoudsopgave Inleiding Speciale voorzorgen...2 Omgaan met het systeem... 2 Bijgeleverde accessoires ... 2 Meer over discs ...3 Afspeelbare disctypes... 3 Structuur van discs ... 4 Beschrijving van onderdelen ...5 Voorpaneel ... 5 Displayvenster ... 5 Achterpaneel... 5 Starten Gebruik van de afstandsbediening...6 Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening ...
  • Page 94: Speciale Voorzorgen

    Speciale voorzorgen Omgaan met het systeem 7 Belangrijke voorzorgsmaatregelen Installeren van het systeem • Zet het systeem op een vlakke ondergrond in een ruimte waar het droog en niet te warm of te koud is; tussen 5°C en 35°C. • Zorg voor voldoende afstand tussen het systeem en uw TV.
  • Page 95: Meer Over Discs

    Meer over discs Afspeelbare disctypes U kunt de volgende soorten discs afspelen: Soort disc Markering (logo) DVD- VIDEO DVD- AUDIO A U D I O SVCD DivX "Aspeelbaar" in de hieronder getoonde lijst tonen de bruikbare disctypes en opnameformaten. Disctype CD-R/-RW DVD-R Opname-...
  • Page 96: Structuur Van Discs

    Meer over discs (vervolg) Voor MP3/WMA-bestanden • Een in de handel verkrijgbare MP3-disc wordt mogelijk in een andere volgorde afgespeeld dan aangegeven op het label van de disc. • Het systeem is geschikt voor MP3/WMA-bestanden die zijn opgenomen met een bitwaarde van 32 – 320 kbps en een bemonsteringsfrequentie van 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz (alleen WMA), 32 kHz, 44,1 kHz of 48 kHz.
  • Page 97: Beschrijving Van Onderdelen

    Beschrijving van onderdelen De nummers verwijzen naar de bladzijdenummer. Voorpaneel Zie “Displayvenster” hieronder. STANDBY lampje Achter de klep AUX 1 PHONES * Verbind een hoofdtelefoon (niet bijgeleverd) met een stereo-ministekker. Er wordt geen geluid via de luidsprekers en subwoofer weergegeven indien u een hoofdtelefoon heeft aangesloten. Displayvenster S V C DV D - A RESUME...
  • Page 98: Gebruik Van De Afstandsbediening

    Gebruik van de afstandsbediening De nummers verwijzen naar de bladzijdenummer. 15, 17, 27 15, 31 14,18 19, 28 38, 39 33, 34 Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening 13, 16 Gebrulkte batterljen 16 15 Functies- chakelaar van de afstands- bediening 15, 31 12, 14, 17, 18, 21...
  • Page 99: Bediening Van Uw Tv Met Gebruik Van De Afstandsbediening

    Deze bladzijde geeft aanwijzingen voor bediening van uw TV met de afstandsbediening van dit toestel. Bediening van uw TV met gebruik van de afstandsbediening Instellen van de fabrikantcode Schuif de functieschakelaar van de afstandsbediening naar TV. Houd TV ingedrukt. OPMERKING Houd TV ingedrukt todat stap Door een druk op ENTER.
  • Page 100: Aansluiten

    Aansluiten – Schakel de stroom niet in voordat alle aansluitingen zijn gemaakt – Aansluiten van de antennes Aansluiten van de AM-ringantenne (bijgeleverd) In elkaar zetten van de AM-ringantenne. Verbind de antennedraden. Hoofdtoestel (achterpaneel) LOOP Verbind het uiteinde van het antennesnoer als hierboven afgebeeld.
  • Page 101: Aansluiten Van De Luidsprekers

    Aansluiten van de luidsprekers Er is geen verschil tussen de linker- en rechterluidsprekers. Luidsprekeraansluiting Luidsprekersnoer Luidsprekersnoer (bijgeleverd) SPEAKERS Zonder zwarte streep Met zwarte streep Hoofdtoestel (achterpaneel) Linkerluidspreker Rechterluidspreker (achterpaneel) (achterpaneel) LET OP • Sluit NIET meerdere luidsprekers op één luidsprekeraansluiting aan. •...
  • Page 102: Aansluiten Van Andere Apparatuur

    Aansluiten (vervolg) – Schakel de stroom niet in voordat alle aansluitingen zijn gemaakt – Aansluiten van andere apparatuur Op deze bladzijde wordt beschreven hoe u het hoofdtoestel met andere apparatuur kunt verbinden. Aansluiten van een subwoofer U krijgt dynamischere lage tonen (basgeluid) indien u een subwoofer met ingebouwde versterker (niet bijgeleverd) aansluit.
  • Page 103: Aansluiten Van Uw Tv

    Verbinden met draagbare audio- apparatuur Stereo-ministekkersnoer (niet bijgeleverd) In de klep van het voorpaneel AUX 1 • Met gebruik van “QP Link” (Quick Portable Link), kunt u de weergave van draagbare audio- apparatuur gemakkelijk met dit toestel starten. Zie bladzijde 36 voor details. •...
  • Page 104: Afspelen Van Discs

    Afspelen van discs Weergave • De stroom wordt ingeschakeld indien u op DVD/ CD 3, FM, AM, AUX of 0 van het hoofdtoestel en DVD/CD 3, FM, AM, AUX of 0OPEN/ CLOSE van de afstandsbediening drukt wanneer de stroom is uitgeschakeld. •...
  • Page 105: Veranderen Van Het Display

    Displayvenster tijdens discweergave Bijv.: Tijdens weergave van een DVD-VIDEO S V C DV D Disctype Verstreken weergavetijd Hoofdstuknummer Bij weergave van een DVD VR verschijnt het PG (oorspronkelijke programma)/PL (weergavelijst) nummer. Bijv.: Tijdens weergave van een DVD-AUDIO S V C DV D - A Fragmentnummer Zie bladzijde 27 indien “BONUS”...
  • Page 106: Kies Een Onderdeel Van De Disc Met De Cijfertoetsen

    Afspelen van discs (wordt vervolgd) Kies een onderdeel van de disc met de cijfertoetsen OPMERKING • Druk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken. • Voor een VCD of SVCD kan deze bediening worden uitgevoerd wanneer de disc is gestopt of tijdens weergave zonder de PBC-functie.
  • Page 107: Weergave 10 Seconden Terugzetten (Direct Herhalen)

    Weergave 10 seconden terugzetten (Direct herhalen) Druk tijdens weergave op OPMERKING • Deze functie werkt mogelijk niet met bepaalde discs. • U kunt niet terug naar de voorgaande titel gaan. Vertraagde weergave Druk wanneer gepauzeerd op SLOW of SLOW • Door iedere druk op de toets verandert de weergavesnelheid ( ×1/32, ×1/16, ×1/8, ×1/4, ×1/2).
  • Page 108: Veranderen Van De Helderheid Van Het Displayvenster (Dimmer)

    Afspelen van discs (vervolg) Veranderen van de helderheid van het displayvenster (DIMMER) Druk herhaaldelijk op DIMMER. • Door iedere druk op de toets verandert de dimmerfunctie als volgt: AUTO DIMMER:Tijdens weergave van een videobron wordt het displayvenster gedimd en dooft de verlichting automatisch.
  • Page 109: Weergave

    Weergave Hier wordt als voorbeeld het display van een MP3/ WMA-disc gegeven. Lees “fragment” als “bestand” in geval van een JPEG-disc. OPMERKING Voor weergave van een disc waarop zowel MP3/ WMA/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2 als JPEG is opgenomen, moet u het af te spelen bestand kiezen en dan het systeem weer inschakelen (bladzijde 29).
  • Page 110: Voortzetten Van De Weergave

    Voortzetten van de weergave OPMERKING Druk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken. Dit systeem kan het stoppunt onthouden en wanneer u later weer de weergave start door een druk op DVD/CD 3 (ook wanneer standby geschakeld), wordt de weergave vanaf het hiervoor gestopte punt voortgezet—Voortzetten van de weergave.
  • Page 111: Kiezen Van De Af Te Spelen Scène

    Kiezen van de af te spelen scène OPMERKING Druk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken. Kiezen van de scène van het menu Druk op MENU/PL of TOP MENU/PG wanneer de disc is gestopt of tijdens weergave •...
  • Page 112: Invoeren Van De Tijd (Tijdzoeken)

    Invoeren van de tijd (Tijdzoeken) Druk tijdens weergave tweemaal op ON SCREEN De menubalk wordt getoond (bladzijde 28). Druk op cursor 2 kiezen. Druk op ENTER. Voer de tijd met de cijfertoetsen in (1-9, 0). Bijv.: Voor weergave van een DVD-VIDEO vanaf (0 uur), 23 minuten en 45 seconden, drukt in de volgende volgorde op de cijfertoetsen:...
  • Page 113: Afspelen Van De Disc In Een Willekeurige

    Maak een programma aan de hand van de aanduiding op het TV-scherm. Zie “Gebruik van de cijfertoetsen” (bladzijde 15). • De te programmeren inhoud verschilt afhankelijk van het soort disc. • DVD-VIDEO: Titels en hoofdstukken • VCD, SVCD, CD: Fragmenten •...
  • Page 114: Herhaalde Weergave

    Herhaalde weergave Zie bladzijde 17 voor herhaalde weergave van MP3/WMA/JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2- bestanden. SET/QP LINK Herhaald afspelen van een titel/hoofdstuk/ groep/fragment/alle fragmenten (REPEAT) Druk tijdens weergave op REPEAT. • Door iedere druk op de toetsverandert de herhaalfunctie en de aanduiding als volgt: Voor DVD-VIDEO Herhalen van Op de TV...
  • Page 115: Herhaald Afspelen Van Een Bepaald Gedeelte (Herhaalde Weergave Van A-B)

    Voor CD/VCD/SVCD Herhalen van Op de TV displayvenster Huidige fragment TRACK Alle fragmenten Geannuleerd OPMERKING • Voor een VCD en SVCD kan deze bediening uitsluitend worden uitgevoerd wanneer de disc is gestopt of tijdens weergave zonder de PBC-functie. • U kunt de herhaalfunctie ook met de menubalk kiezen.
  • Page 116: Andere Handige Functies

    Andere handige functies SET/QP LINK Kiezen van de ondertitels (alleen voor bewegende beelden) Druk tijdens weergave van een disc met ondertitels in diverse talen op SUBTITLE. Bijv.: • Door iedere druk worden de ondertitels afwisselend geactiveerd (ON) en uitgeschakeld (OFF). Druk op cursor taal voor de ondertitels te kiezen.
  • Page 117: Vergroten Van Het Beeld (Zoom)

    Vergroten van het beeld (ZOOM) (alleen voor bewegende beelden) Druk tijdens weergave of wanneer gepauzeerd op ZOOM. • Door iedere druk op de toets wordt de vergroting voor het beeld veranderd. • Voor JPEG, u kunt het beeld niet vergroten tijdens dia-show weergave.
  • Page 118: Voor Een Realistisch Geluid (3D Phonic)

    Andere handige functies (wordt vervolgd) Voor een realistisch geluid (3D PHONIC) De twee luidsprekers produceren een effect dat op surroundgeluid lijkt. Druk tijdens weergave op 3D PHONIC. Bijv.: 3D PHONIC • Door iedere druk op de toets verandert de 3D PHONIC functie als volgt: ACTION : Geschikt voor aktiefilms,...
  • Page 119: Speciale Functies Voor Dvd-Audio

    Speciale functies voor DVD-AUDIO OPMERKING Druk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken. Geavanceerde bediening Afspelen van de bonusgroep Sommige DVD-AUDIO’s hebben een speciale groep, die we “Bonusgroep” noemen. OPMERKING Deze bediening kan uitsluitend worden uitgevoerd indien “BONUS”...
  • Page 120: Gebruik Van De Menubalk

    Gebruik van de menubalk SET/QP LINK OPMERKING • Druk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken. • Deze bediening kan worden uitgevoerd wanneer een disc is geplaatst. Bepaalde functies werken niet wanneer de disc is gestopt. Druk tweemaal op ON SCREEN.
  • Page 121: Voorkeuren

    Voorkeuren OPMERKING De markering van de weergavestatus heeft dezelfde betekenis als de markering van de in- beeldbegeleiding (bladzijde 15). U kunt de fabrieksinstellingen van het systeem naar wens en omstandigheden veranderen. OPMERKING • Druk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken.
  • Page 122: Audio

    Voorkeuren (wordt vervolgd) AUDIO Onderdeel Inhoud ( DIGITAL Kies een van de volgende AUDIO uitgangssignalen in overeenstemming met OUTPUT de apparatuur die met de digitale audio- uitgangsaansluiting is verbonden (AV- versterker, etc.). (Zie de volgende tabel voor voorkeuren en uitgangssignalen.) PCM ONLY: De apparatuur is uitsluitend voor lineair PCM geschikt.
  • Page 123: Luisteren Naar De Radio

    Luisteren naar een radio-uitzending OPMERKING Druk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken. Kiezen van een zender Druk op FM of AM. Druk op 4/x om de zender (frequentie) te kiezen. Automatisch afstemmen: Houd 4/x ingedrukt totdat het systeem start te zoeken en laat dan de toets los.
  • Page 124: Ontvangst Van Fm-Zenders Met Radio Data System

    Ontvangst van FM-zenders met Radio Data System Gebruik van Radio Data System tijdens ontvangst van FM- zenders Radio Data System kunnen FM-zenders samen met de normale programmasignalen extra signalen verzenden. De zenders zenden bijvoorbeeld de naam van hun zender mee, met informatie over het soort programma dat ze uitzenden (sport, muziek, enzovoort).
  • Page 125 Opzoeken van een programma met gebruik van PTY-codes Een van de voordelen van Radio Data System is dat u uit de voorkeurkanalen een bepaald programma kunt opzoeken (bladzijde 31) door de PTY-code te specificeren. Opzoeken van een programma met gebruik van de PTY-codes OPMERKING Instructie vooraf;...
  • Page 126 Ontvangst van FM-zenders met Radio Data System (vervolg) Beschrijving van de PTY-codes NEWS: Nieuws. AFFAIRS: Programma’s die dieper op het nieuws ingaan — actualiteiten of analyse. INFO: Programma’s die advies over diverse onderwerpen leveren. SPORT: Programma’s die over sport gaan. EDUCATE: Educatieve programma’s.
  • Page 127 Stoppen van het programma dat met Enhanced Other Network is gekozen Druk herhaaldelijk op TA/News/Info totdat het programmatype (TA/NEWS/INFO) op het displayvenster dooft. Het systeem sluit de Enhanced Other Network-stand af en keert terug naar de zender die voorheen was geselecteerd. Hoe werkt de Enhanced Other Network- functie? Geval 1...
  • Page 128: Luisteren Naar Het Geluid Van Andere Audio-Apparatuur

    Luisteren naar het geluid van andere audio-apparatuur Luisteren naar het geluid van externe audio- apparatuur Zorg dat de andere audio-apparatuur reeds met dit systeem is verbonden (bladzijde 10). Druk op AUX. De bron verandert naar AUX. Door iedere druk op de toets wordt afwisselend AUX 1 (voor) en AUX 2 (achter) gekozen.
  • Page 129: Instellen Van Het Audio-Ingangsniveau

    Instellen van het audio- ingangsniveau Indien het geluid van het met de AUX 1 of AUX 2 aansluiting verbonden audio-apparaat te hard of te zacht is bij het veranderen van een bron naar “AUX”, kunt u het audio-ingangsniveau voor de AUX 1 of AUX 2 aansluiting veranderen (zonder het volumeniveau te veranderen).
  • Page 130: Instellen Van De Diverse Timers

    Instellen van de diverse timers Instellen van de ingebouwde klok U kunt de timers niet gebruiken indien de ingebouwde klok niet is ingesteld. • Druk zo vaak als nodig op CLOCK/TIMER om het instellen van de klok te annuleren. • Voor het corrigeren van een fout tijdens de volgende procedure, gaat u door een druk op CANCEL naar de voorgaande stap terug.
  • Page 131: Automatisch Standby

    Druk op cursor 2/3 om de weergavebron te kiezen en druk vervolgens op SET/QP LINK. • Door iedere druk op de toets verandert de timerinstelling als volgt: AUX 1 AUX 2 DISC TUNER AM • Met tuner gekozen, moet u op cursor 2/3 drukken om een voorkeurzender te kiezen.
  • Page 132: Inslaaptimer

    Instellen van de diverse timers (vervolg) Inslaaptimer Het systeem wordt automatisch uitgeschakeld nadat de door u gespecificeerde tijd is verstreken. Druk op SLEEP. Door iedere druk op de toets verandert de tijd die op het displayvenster van het hoofdtoestel wordt getoond (in minuten).
  • Page 133: Ter Referentie

    Oplossen van problemen Controleer in geval van problemen eerst de volgende punten alvorens een JVC onderhoudscentrum te raadplegen. Stroom 7 Stroom wordt niet ingeschakeld. • Het netsnoer is niet aangesloten op het hoofdtoestel of een stopcontact. → Sluit het netsnoer goed aan (bladzijde 11).
  • Page 134: Taalcodes

    Oplossen van problemen (vervolg) Met betrekking tot de radio 7 Geluidsontvangst wordt gestoord/Geen ontvangst. • De antenne is niet goed aangesloten. → Sluit de antenne goed aan (bladzijde 8). Overige 7 Taal van geluid of ondertitels kan niet worden veranderd. •...
  • Page 135: Technische Gegevens

    Technische gegevens Algemeen Stroombron: 230 V wisselstroom, 50 Hz Stroomverbruik: 25 W (tijdens werking)/ 4,0 W (wanneer standby/met display aan) 1,0 W (wanneer standby/met display uit) Gewicht: 2,6 kg Externe afmetingen 150 mm x 152,6 mm x 252,9 mm (B x H x D): DVD-speler Afspeelbare discs: DVD-VIDEO, DVD-AUDIO, VCD, SVCD, CD...
  • Page 136 Indice Introduzione Avvertenze speciali ...2 Note sulla gestione ... 2 Accessori in dotazione... 2 Informazioni sui dischi ...3 Tipi di dischi riproducibili... 3 Struttura del disco... 4 Descrizione dei componenti ...5 Pannello anteriore... 5 Finestrella del display ... 5 Pannello posteriore... 5 Per cominciare Preparazione del telecomando...6 Installazione delle batterie nel telecomando...
  • Page 137: Avvertenze Speciali

    Avvertenze speciali Note sulla gestione 7 Precauzioni importanti Installazione del sistema • Selezionare una collocazione piana, asciutta e né troppo calda né troppo fredda, tra i 5°C e i 35°C. • Lasciare una distanza sufficiente tra il sistema e il televisore.
  • Page 138: Informazioni Sui Dischi

    Informazioni sui dischi Tipi di dischi riproducibili Dischi che non è possibile riprodurre: Tipo disco Marchio (logo) VIDEO AUDIO A U D I O SVCD DivX L’indicazione “Riproducibile” usata nell’elenco che segue indica i tipi di dischi disponibili e i formati di registrazione. Tipo di disco CD-R/-RW DVD-R...
  • Page 139: Struttura Del Disco

    Informazioni sui dischi (continua) Per i file MP3/WMA • Un disco MP3 appena acquistato può essere riprodotto in un ordine diverso da quello indicato sull’etichetta del disco. • Il sistema supporta file MP3/WMA registrati con una velocità in bit di 32 – 320 kbps e una frequenza di campionamento di 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz (solo WMA), 32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz.
  • Page 140: Descrizione Dei Componenti

    Descrizione dei componenti I numeri rappresentano i numeri delle pagine. Pannello anteriore Fare riferimento a “Finestrella del display” di seguito. Spia STANDBY Nello sportello AUX 1 PHONES * Collegare le cuffie (non fornite) con una mini presa stereo. Se le cuffie sono collegate, i diffusori e il subwoofer non produrranno alcun suono.
  • Page 141: Preparazione Del Telecomando

    Preparazione del telecomando I numeri rappresentano i numeri delle pagine. 15, 17, 27 15, 31 14,18 19, 28 38, 39 33, 34 Installazione delle batterie nel telecomando 13, 16 Selettore di modalità del telecomando 15, 31 12, 14, 17, 18, 21 20, 23, 28 25, 26 25, 26...
  • Page 142: Controllo Del Televisore Mediante Il Telecomando

    Questa pagina è dedicata al controllo del televisore mediante l’uso del telecomando di questo prodotto. Controllo del televisore mediante il telecomando Impostazione del codice del produttore Far scorrere il selettore di modalità del telecomando su TV. Tenere premuto il pulsante NOTA Tenere premuto il pulsante TV fino al...
  • Page 143: Esecuzione Dei Collegamenti

    Esecuzione dei collegamenti Collegamento delle antenne Collegamento dell’antenna a telaio AM (in dotazione) Impostare l’antenna a telaio AM. Collegare i cavi dell’antenna. Unità principale (pannello posteriore) LOOP Collegare l’estremità del cavo dell’antenna come illustrato sopra. Girare l’antenna a telaio AM verso la direzione della migliore ricezione radio.
  • Page 144: Collegamento Dei Diffusori

    Collegamento dei diffusori Tra il diffusore destro e sinistro non vi è alcuna differenza. Terminale del diffusore Cavi per i diffusori Cavo del diffusore (in SPEAKERS dotazione) Senza filo nero Con filo nero Unità principale (pannello posteriore) Diffusore sinistro Diffusore destro (pannello posteriore) (pannello posteriore) ATTENZIONE...
  • Page 145: Collegamento Di Altri Dispositivi

    Esecuzione dei collegamenti (continua) Collegamento di altri dispositivi Questa pagina illustra il collegamento dell’unità principale ad altri apparecchi. Collegamento del subwoofer Un subwoofer con amplificatore integrato (non in dotazione) rende più dinamici i bassi. Fare riferimento al manuale del subwoofer per ulteriori informazioni.
  • Page 146: Collegamento Al Televisore

    Collegamento di un apparecchio audio portatile Minispinotto stereo a spillo (non fornito) Dietro lo sportello del pannello anteriore AUX 1 • Mediante la funzione QP Link (Quick Portable Link) con questa unità è comodo avviare la riproduzione del dispositivo audio portatile ad essa collegato.
  • Page 147: Riproduzione Di Dischi

    Riproduzione di dischi Riproduzione • L’apparecchio si accende quando si preme uno qualsiasi dei pulsanti DVD/CD 3, FM, AM, AUX o 0 sull’unità principale e DVD/CD 3, FM, AM, AUX o 0OPEN/CLOSE sul telecomando quando l’unità è spenta. • Se si preme un pulsante che non sia 0 o 0OPEN/CLOSE, cambierà...
  • Page 148: Per Cambiare Il Display

    Finestra del display durante la riproduzione di un disco Es.: Quando si riproduce un disco DVD VIDEO S V C DV D Tipo di disco Tempo di riproduzione trascorso Numero del capitolo Quando si riproduce un disco DVD VR appare il numero del PG (Programma originale) e della PL (lista di riproduzione).
  • Page 149: Con I Tasti Numerici Selezionare Un File Del Disco

    Riproduzione di dischi (continua) Con i tasti numerici selezionare un file del disco NOTA • Impostare il selettore modalità del telecomando su AUDIO prima di usare i tasti numerici. • Per dischi VCD o SVCD, questa operazione può essere eseguita quando il disco è fermo, o durante la riproduzione con la funzione PBC disattivata.
  • Page 150: Riproduzione Da Una Posizione Precedente Di

    Riproduzione da una posizione precedente di 10 secondi (Ripetizione con un solo pulsante) Premere durante la riproduzione. NOTA • Questa operazione con alcuni dischi potrebbe non essere possibile. • Non è possibile ritornare al titolo precedente. Riproduzione al rallentatore Premere il pulsante SLOW SLOW durante la pausa.
  • Page 151: Per Modificare La Luminosità Della Finestra Del Display (Dimmer)

    Riproduzione dei dischi (continua) Per modificare la luminosità della finestra del display (DIMMER) Premere DIMMER più volte. • Ogni qualvolta si preme il pulsante, la modalità a luminosità attenuata si modifica come segue: AUTO DIMMER:Durante la riproduzione della sorgente video, la finestra del display si attenua e l’illuminazione si spegne automaticamente.
  • Page 152: Riproduzione

    Riproduzione Viene qui descritto il display di un disco MP3/WMA come esempio. Per un disco JPEG, intendere “track” come “file”. NOTA Quando si desidera riprodurre un disco contenente contemporaneamente file MP3/WMA/ASF/DivX/ MPEG1/MPEG2/JPEG è necessario selezionare quello cui dare esecuzione e riaccendere quindi il sistema (vedere pagina 29).
  • Page 153: Riproduzione Con Ripresa

    Riproduzione con ripresa NOTA Impostare il selettore modalità del telecomando su AUDIO prima di usare i tasti numerici. Questo sistema può memorizzare il punto di arresto e, quando si riprende la riproduzione premendo DVD/CD 3, (anche in modalità di standby) esso riprende dalla posizione dove si era fermato—Ripresa della riproduzione.
  • Page 154: Selezione Delle Scene Da Riprodurre

    Selezione delle scene da riprodurre NOTA Impostare il selettore modalità del telecomando su AUDIO prima di usare i tasti numerici. Selezione della scena dal menu Premere MENU/PL o TOP MENU/ PG mentre il disco è fermo o durante la riproduzione •...
  • Page 155: Designazione Del Tempo (Time Search)

    Designazione del tempo (Time search) Premere ON SCREEN due volte durante la riproduzione Verrà visualizzata la barra del menu (vedere pagina 28). Premere cursore 2 selezionare Premere ENTER. Immettere il tempo tasti numerici (1-9, 0). Es.: Quando si desidera riprodurre un DVD VIDEO dalla posizione di (0 ore) 23 minuti 45 secondi, premere i pulsanti in questo ordine:...
  • Page 156: Riproduzione Del Disco In Un Ordine Casuale (Riproduzione Casuale)

    Creare un programma seguendo la descrizione sullo schermo del televisore. Fare riferimento a “Come utilizzare i tasti numerici” (vedere pagina 15). • Il contenuto della programmazione varia a seconda del tipo di disco. • DVD VIDEO: titoli e capitoli • VCD, SVCD, CD: tracce •...
  • Page 157: Riproduzione Ripetuta

    Riproduzione ripetuta Fare riferimento a pagina 17 per riproduzione ripetuta di file MP3/WMA/JPEG/ASF/DivX/ MPEG1/MPEG2. SET/QP LINK Ripetizione della riproduzione di titolo/ capitolo/gruppo/traccia/ tutte le tracce (REPEAT) Premere REPEAT durante la riproduzione. • Ogni qualvolta si preme il pulsante, la modalità di ripetizione e la sua indicazione si modificano come segue: Per DVD VIDEO Voci ripetute...
  • Page 158: Ripetizione Della Riproduzione Di Una Parte Designata (Riproduzione Ripetuta A-B)

    Per SVCD/VCD/CD Voci ripetute Nella finestrella televisore Traccia corrente TRACK Tutte le tracce Annulla NOTA • Per dischi VCD e SVCD, l’operazione può essere eseguita solo quando il disco è fermo o durante la riproduzione con la funzione PBC disattivata. •...
  • Page 159: Altre Funzioni Utili

    Altre funzioni utili SET/QP LINK Selezione dei sottotitoli (solo per immagini in movimento) Premere SUBTITLE durante la riproduzione di un disco contenente sottotitoli in diverse lingue. Es.: • Ogni qualvolta il pulsante viene premuto, i sottotitoli vengono alternativamente attivati e disattivati. Premere cursore selezionare la lingua dei sottotitoli.
  • Page 160: Ingrandimento Dell'immagine (Zoom)

    Ingrandimento dell’immagine (ZOOM) (solo per immagini in movimento) Premere ZOOM durante la riproduzione o durante la pausa. • Ogni qualvolta si preme il pulsante, viene modificato l’ingrandimento dell’immagine. • Per JPEG, non è possibile cambiare l’ingrandimento dell’immagine durante la riproduzione per diapositive. Selezionare la porzione che si vuole visualizzare con il cursore 5/K/2/3...
  • Page 161: Creazione Di Un Sonoro Realistico (3D Phonic)

    Altre funzioni utili (continua) Creazione di un sonoro realistico (3D PHONIC) I due diffusori producono un effetto simile al sonoro in surround. Premere 3D PHONIC durante la riproduzione. Es.: 3D PHONIC • Ogni qualvolta il pulsante viene premuto, la modalità 3D PHONIC si modifica come segue: ACTION : adatto per film d’azione, programmi sportivi o altri...
  • Page 162: Funzioni Specifiche Per Dvd Audio

    Funzioni specifiche per DVD AUDIO NOTA Impostare il selettore modalità del telecomando su AUDIO prima di usare i tasti numerici. Operazioni avanzate Riproduzione del gruppo Bonus Alcuni dischi DVD AUDIO contengono un gruppo speciale, chiamato “gruppo Bonus”. NOTA Questa operazione può essere eseguita quando l’indicazione “BONUS”...
  • Page 163: Uso Della Barra Del Menu

    Uso della barra del menu SET/QP LINK NOTA • Impostare il selettore modalità del telecomando su AUDIO prima di usare i tasti numerici. • Questa operazione può essere eseguita quando un disco è presente nel cassettino. Alcune funzioni potrebbero non funzionare quando il disco è fermo. Premere ON SCREEN due volte.
  • Page 164: Preferenze

    Preferenze NOTA Il segno dello stato della riproduzione ha lo stesso significato del segno della guida su schermo (vedere pagina 15). Le impostazioni iniziali del sistema possono essere cambiate a seconda dell’ambiente in cui viene usato il sistema. NOTA • Impostare il selettore modalità del telecomando su AUDIO prima di usare i tasti numerici.
  • Page 165: Audio

    Preferenze (continua) AUDIO Voci Indice ( DIGITAL Selezionare un tipo di segnale di uscita tra AUDIO i seguenti che siano compatibili con il OUTPUT dispositivo collegato al terminale di uscita audio digitale (amplificatore A/V, ecc.). (Vedere la tabella delle voci di preferenza e dei segnali di uscita.) PCM ONLY: Dispositivo corrispondente solo al formato...
  • Page 166: Ascolto Della Radio

    Ascolto di una trasmissione radio NOTA Impostare il selettore modalità del telecomando su AUDIO prima di usare i tasti numerici. Selezione di una stazione Premere FM o AM. Premere 4/x per selezionare la stazione (frequenza). Sintonizzazione automatica: Tenere premuto 4/x finché il sistema inizia la ricerca, quindi rilasciare il pulsante.
  • Page 167: Ricezione Di Stazioni Fm Con Il Radio Data System

    Ricezione di stazioni FM con il Radio Data System Uso del Radio Data System durante la ricezione delle stazioni Radio Data System consente alle stazioni FM di trasmettere un segnale supplementare oltre ai normali segnali del programma. Ad esempio, le stazioni inviano i loro nomi, nonché...
  • Page 168 Ricerca di un programma in base ai codici PTY Uno dei vantaggi del servizio Radio Data System è che consente di individuare un tipo specifico di programma tra i canali predefiniti (vedere pagina 31) specificando i codici PTY. Per cercare un programma tramite i codici PTY NOTA Prima di iniziare l’operazione;...
  • Page 169 Ricezione di stazioni FM con il Radio Data System (continua) Descrizione dei codici PTY NEWS: Notiziario. AFFAIRS: Programma per argomenti che approfondisce o amplia le notizie: dibattiti o analisi. INFO: Programmi il cui scopo è fornire consigli in senso lato. SPORT: Programmi relativi a qualsiasi aspetto degli sport.
  • Page 170 Per arrestare l’ascolto del programma selezionato dalla funzione Enhanced Other Network Premere ripetutamente TA/News/Info finché l’indicatore del tipo di programma (TA/NEWS/ INFO) desiderato non scompare dalla finestra del display. Il sistema esce dalla modalità di attesa Enhanced Other Network e ritorna alla stazione selezionata in precedenza.
  • Page 171: Ascolto Di Un Altro Dispositivo Audio

    Ascolto di un altro dispositivo audio Ascolto del suono proveniente da un apparecchio audio esterno Collegare l’altro dispositivo audio al sistema (vedere pagina 10). Premere AUX. La sorgente diventa AUX. Ad ogni pressione del tasto la sorgente si alterna tra AUX 1 (sul lato frontale) e AUX 2 (sul lato posteriore).
  • Page 172: Regolazione Del Livello Di Ingresso Audio

    Regolazione del livello di ingresso audio Se il suono dell’apparecchio audio collegato alla presa AUX 1 o AUX 2 quando si passa da un’altra sorgente a “AUX” diviene eccessivamente forte oppure eccessivamente debole, il livello dell’ingresso audio può essere variato direttamente attraverso le prese AUX 1 o AUX 2 stesse senza necessità...
  • Page 173: Impostazione Dei Vari Timer

    Impostazione dei vari timer Impostazione dell’orologio incorporato Non è possibile utilizzare i timer senza impostare l’orologio incorporato. • Per uscire dall’impostazione dell’orologio, premere CLOCK/TIMER. • Per correggere un valore errato che è stato inserito durante la procedura di seguito, premendo CANCEL si può ritornare alla fase precedente.
  • Page 174: Auto Standby

    Premere cursore 2/3 per selezionare la sorgente di riproduzione, quindi premere SET/QP LINK. • Ogni volta che si preme il pulsante, l’impostazione dell’orologio cambia nel modo seguente: AUX 1 AUX 2 DISC TUNER AM • Quando si seleziona il sintonizzatore, premere cursore 2/3 per selezionare un canale preimpostato.
  • Page 175: Timer Di Autospegnimento

    Impostazione dei vari timer (continua) Timer di autospegnimento Quando il tempo specificato è trascorso, il sistema si spegne automaticamente. Premere SLEEP. Ogni volta che il pulsante viene premuto, il tempo indicato in minuti sulla finestra del display dell’unità principale cambia. Modifica del tempo Riselezionare il tempo premendo ripetutamente SLEEP.
  • Page 176: Riferimento

    Localizzazione dei guasti Quando si verifica un problema che sembra essere un guasto, controllare i punti di seguito prima di contattare il centro di assistenza JVC. Alimentazione 7 Il sistema non s’illumina. • Il cavo di alimentazione non è collegato all’unità...
  • Page 177: Codici Lingua

    Localizzazione dei guasti (continua) Radio 7 Il suono è disturbato durante la ricezione/ La ricezione è disabilitata. • L’antenna non è collegata in modo corretto. → Collegare l’antenna in modo corretto (vedere pagina 8). Varie 7 Non è possibile cambiare la lingua audio o dei sottotitoli.
  • Page 178: Specifiche

    Specifiche Generali Alimentazione: 230 V CA , 50 Hz Consumo: 25 W (in funzionamento)/ 4,0 W (in standby/display acceso) 1,0 W (in standby/display spento) Peso: 2,6 kg Dimensioni esterne 150 mm x 152,6 mm x 252,9 mm (L x A x P): Lettore DVD Dischi riproducibili: DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD, SVCD, CD...
  • Page 179 GE, FR, NL, IT 2006 Victor Company of Japan, Limited 0406KTCMDWJSC...

Table of Contents