Hitachi RAS-25CNH2 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for RAS-25CNH2:

Advertisement

Available languages

Available languages

INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT

OUTDOOR UNIT

RAC-25CNH2
Instruction manual
To obtain the best performance and ensure years of trouble
free use, please read this instruction manual completely.
Bedlenungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch,
um durch richtige Bedienung jahrelangen und störungsfreien
Betrieb zu gewährleisten.
Mode d'emploi
Des performances optimales et un fonctionnement à long
terme seront assurés en appliquant les présentes instructions
après avoir entièrement lu ce mode d'emploi.
Manuale di istruzioni
Per garantire la migliore prestazione e la più lunga
durataleggere attentamente e al completo le seguanti
istruzioni.
"BESTÄIGUNG" und "Bescheingung des Herstellers/Importeurs" sind am Ende dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
HITACHI
SPLIT TYPE
MODEL
RAS-25CNH2/RAC-25CNH2
Page 1~22
Suite 23~44
Page 45~66
Pag. 67~88

INDOOR UNIT

RAS-25CNH2
Manual de instrucciones
Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años de
uso libre de problemas, lea cuidadosamente este manual de
instrucciones.
Manual de instruções
A fim de obter um bom funcionamento e de garantir uma
utilização sem falhas durante muitos anos, é favor ler este
manual de instruções completamente.
O‰ËÁ›Â˜ XÂÈÚÈÛÌÔ‡
°È· ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ ·fi‰ÔÛË Î·È ÙËÓ Ì·ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ· ηÈ
¯ˆÚ›˜ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·˘Ù‹˜, ·Ú·Î·ÏÔ‡ÌÂ
‰È·‚¿ÛÙ Ï‹Úˆ˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Ù˘.
Инструкция по эксплуатации
Для
обеспечения
наилууших
характеристик и многолетней безотказной работы
оборудования необходимо полностыо оэнакомиться с данной
Инструкцией по эксплуатации.
Página 89~110
Página 111~132
™ÂÏ›‰· 133~154
стр. 155~176
эксплуатационных

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi RAS-25CNH2

  • Page 1: Outdoor Unit

    HITACHI SPLIT TYPE INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT MODEL RAS-25CNH2/RAC-25CNH2 OUTDOOR UNIT INDOOR UNIT RAS-25CNH2 RAC-25CNH2 Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~22 Página 89~110 To obtain the best performance and ensure years of trouble Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años de free use, please read this instruction manual completely.
  • Page 2: Safety Precaution

    SAFETY PRECAUTION Please read the “Safety Precaution” carefully before operating the unit to ensure correct usage of the unit. Pay special attention to signs of “ Warning” and “ Caution”. The “Warning” section contains matters which, if not observed strictly, may cause death or serious injury. The “Caution” section contains matters which may result in serious consequences if not observed properly.
  • Page 3 PRECAUTIONS DURING OPERATION The product shall be operated under the manufacturer specification and not for any other intended use. Do not attempt to operate the unit with wet hands, this could cause fatal accident. When operating the unit with burning equipments, regularly ventilate the room to avoid oxygen insufficiency.
  • Page 4: Names And Functions Of Each Part

    (Refer page 6) OUTDOOR UNIT DRAIN PIPE Condensed water drain to outside. CONNECTING CORD AIR INLET (BACK, LEFT SIDE) AIR OUTLET MODEL NAME AND DIMENSIONS MODEL WIDTH (mm) HEIGHT (mm) DEPTH (mm) RAS-25CNH2 RAC-25CNH2 – 4 –...
  • Page 5: Operation Indicator

    OPERATION INDICATOR TEMPORARY SWITCH Use this switch to start and stop when the remote controller does not work. By setting the temporary switch, the operation is done in previously set operation mode. When the operation is done using the temporary switch after the power source is turned off and turn on again, the operation is done in automatic mode.
  • Page 6: Names And Functions Of Remote Control Unit

    4 meters. If indoor lighting is controlled electronically, the range of control may be shorter. Signal Transmission START/STOP Button Transmission Sign HITACHI Press this button to start operation. The transmission sign blinks Press it again to stop operation. when a signal has been send.
  • Page 7: Automatic Operation

    I The device will automatically determine the mode of operation, HEAT, COOL or DEHUMIDIFY, depending on the initial room temperature. The selected mode of operation will not change when the room temperature varies. Press the (START/STOP) button HITACHI Operation start with a “beep” sound. STOP Press the (START/STOP) button...
  • Page 8: Manual Operation

    DEHUMIDIFYING COOLING Outdoor Temperature Room Temperature Outdoor Temperature 21°C below 16°C above 22°C above HITACHI OPERATION MODE SELECTION Every time you press the button, the mode will change as the below sequence (Auto) [ (Heat) [ (Dry) [ (Cool) °C...
  • Page 9: Timer Reservation

    OFF Timer Reservation I Operation stop at setting time OFF TIME setting Select the OFF TIME by pressing the (OFF) HITACHI Button. Setting time will change according to the below sequence when you press the button. 0.5 hour interval 1 hour interval °C...
  • Page 10: How To Set The Sleep Timer

    HOW TO SET THE SLEEP TIMER Press the (SLEEP) button, and the display changes as shown below. Mode Indication HITACHI 1 hour 2 hours 3 hours 7 hours Sleep timer Sleep timer off Sleep Timer: The device will continue working for the designated °C...
  • Page 11: Explanation Of The Sleep Timer

    Explanation of the sleep timer The device will control the FAN SPEED and room temperature automatically so as to be quiet and good for people’s health. You can set the sleep timer to turn off after 1, 2, 3 or 7 hours. The FAN SPEED and room temperature will be controlled as shown below.
  • Page 12: Adjusting The Air Deflector

    ADJUSTING THE AIR DEFLECTOR Adjustment of the conditioned air in the upward and downward directions. According to operation, the horizontal air deflector is automatically set to the proper angle suitable for each operation. The deflector can be swing up and down and also set to the desired angle using the “...
  • Page 13: How To Exchange The Batteries In The Remote Controller

    HOW TO EXCHANGE THE BATTERIES IN THE REMOTE CONTROLLER Remove the cover as shown in the figure and take out the old batteries. Push and pull to the direction of arrow Install the new batteries. The direction of the batteries should match the marks in the case.
  • Page 14: Suitable Room Temperature

    THE IDEAL WAYS OF OPERATION Suitable Room Temperature Install curtain or blinds Warning It is possible to Freezing temperature reduce heat is bad for health and a entering the waste of electric power. room through windows. Ventilation Effective Usage Of Timer At night, please use the “OFF or ON timer Caution operation mode”, together with your wake up...
  • Page 15 FOR USER’S INFORMATION The Air Conditioner And The Heat Source In The Room Caution If the amount of heat in the room is above the cooling capability of the air conditioner (for example: more people entering the room, using heating equipments and etc.), the preset room temperature cannot be achieved.
  • Page 16: Maintenance

    MAINTENANCE CAUTION Before the cleaning, stop operation and disconnect the power supply. AIR FILTER Clean the air filter, as it removes dust inside the room. In case the air filter is full of dust, the air flow will decrease and the cooling capacity will be reduced. Further, noise may occur. Be sure to clean the filter following the procedure below.
  • Page 17: Attaching The Air Cleansing And Deodorizing Filters

    ATTACHING THE AIR CLEANSING AND DEODORIZING FILTERS Before installation, be sure to stop the operation by using the remote controller. Open the front panel. Pull up the front panel by holding it at both sides with both hands. Front panel Remove the filter.
  • Page 18 Washable Front Panel The front panel remove and can wash with clean water in whole. Wash it with a soft sponge. After using neutral detergent, wash thoroughly with clean water. When it is not removed, wipe it with a soft dry cloth.
  • Page 19: Regular Inspection

    MAINTENANCE AT BEGINNING OF LONG OFF PERIOD Running the unit setting the operation mode to (COOL), the temperature to 32°C and the fan speed to HI for about half a day on a fine day, and dry the whole of the unit. Disconnect the power plug.
  • Page 20 AFTER SALE SERVICE AND WARRANTY WHEN ASKING FOR SERVICE, CHECK THE FOLLOWING POINTS. CONDITION CHECK THE FOLLOWING POINTS Is the fuse all right? Is the voltage extremely high or low? When it does not operate Is the circuit breaker “ON”? Is the air filter blocked with dust? Does sunlight fall directly on the outdoor unit? When it does not cool well...
  • Page 21 Please note: On switching on the equipment, particularly when the room light is dimmed, a slight brightness fluctuation may occur. This is of no consequence. The conditions of the local Power Supply Companies are to be observed. MEMO ...............................................................................................................
  • Page 22 HITACHI РАЗДЕЛЕННЫЙ ТИП НАРУЖНИЙ БЛОК\ВНУТРЕННИЙ БЛОК МОДЕЛЬ RAS-25CNH2/RAC-25CNH2 НАРУЖНИЙ БЛОК ВНУТРЕННИЙ БЛОК RAS-25CNH2 RAC-25CNH2 Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~22 Página 89~110 To obtain the best performance and ensure years of trouble Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años de free use, please read this instruction manual completely.
  • Page 23: Указания По Технике Безопасности

    УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ G Перед эксплуатацией устройства необходимо тщательно изучить данные “Указания по технике безопасности”, утобы обеспечить правильное использование устройства. G Следует обратить особое внимание на указания “ Предупреждение” и “ Осторожно”. Разделы “Предупреждение” содержат положения, которые при отсутствии их строгого соблюдения могут привести к смертельным случаям или серьезным повреждениям.
  • Page 24 ТЕХИКА БЕЗОПАСНОСТИ В ХОДЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ Эксплуатация изделия разрешается только в соответствии со спецификацией изготовителя, использование изделия для любых других целей запрещено. Зaпрещается работать с изделием мокрыми руками, эуо может привести к несчастному случаю. При эксплуатации изделия совместно с устройствами горения необходимо регулярно...
  • Page 25: Внутренний Блок

    внутреннего блока, а также для работы всей системы. (смотри стр. 160) НАРУЖНЫЙ БЛОК ДРЕНАЖНАЯ ТРУБКА Сток сконденсированной воды. СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ ПРОВОД ВХОД ВОЗДУХА (СЗАДИ, ЛЕВАЯ СТОРОНА) ВЫХОД ВОЗДУХА НАИМЕНОВАНИЕ МОДЕЛИ И РАЗМЕСЫ МОДЕЛЬ ШИРИНА (мм) ВЫСОТА (мм) ТОЛЩИНА (мм) RAS-25CNH2 RAC-25CNH2 – 158 –...
  • Page 26 ИНДИКАТОР РАБОТЫ ВРЕМЕННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ Используйте этот переключатель для начала работы и остановки, когда дистанционный регулятор не действует. При нажатии временного переключателя кондиционер будет работать в ранее установленном режиме. В случае использования временного переключателя после отключения и повторного включения электропитания кондиционер работает в...
  • Page 27 I Этот пульт управляет работой внутреннего блока кондиционера и задает параметры таймера. Дистанционная глубина управления около 4 метров. При электронной системе управления комнатным освещением дистанция дейстгия пульта может укорачиваться. Окно подачи командно„о си„нала HITACHI C ˚ Клавиша ТЕМПЕРАТУРА Клавиша ФУНКЦИЯ...
  • Page 28 I В данном режиме устройство автоматически устанавливает робочий режим-НАГРЕВ, ОХЛАЖДЕНИЕ или Сушка в зависимости от начальной температуры в помещении. Выбранный режим работы при изменении температуры в помещении не меняется Нажмите кнопку (Старт/Стоп) HITACHI Работа начинается по звуковому сигналу. СТОП Нажмите кнопку (Старт/Стоп) Убедитесь, что...
  • Page 29 используйте для руководства следующие условия. НАГРЕВ СУШКА ОХЛАЖДЕНИЕ Уличная t° ниже Комнатн t° свыше Уличная t° свыше 21°С 16°С 22°С HITACHI ВЫБОР РАБОЧЕЙ ОПЕРАЦИИ При каждом нажатии кнопки режим операций изменяется следующим образом (Авто) [ (Нагрев) [ (Сушка) [ (Охлаждение) °C УСТАНОВКА КОМНАТНОЙ...
  • Page 30 Установление таймера ОТКЛЮЧЕНИЕ I Работа устройства прекращается в заказанное время. У становка времени ОТКЛЮЧЕНИЯ Нажатием кнопки ОТКЛЮЧЕНИЕ выберите HITACHI операцию отключения. При нажатии кнопки установка времени будет меняться следующим образом. Интервал в 0,5 часа Интервал в 1 час 0.5 hour interval 1 hour interval °C...
  • Page 31 УСТАНОВКА ТАЙМЕРА ЗАДЕРЖКИ ОТКЛЮЧЕНИЯ Нажать клавишу (ЗАДЕРЖКА ОТКЛЮЧЕНИЯ), после чего индикация дисплея изменится в соответствии с представленным ниже изображением. Индикация Режим HITACHI 1 час 2 часа 3 часа 7 часа Таймер задержки отключение таймером задержки отключения Таймер задержки отключения: Кондиционер будет...
  • Page 32 Принцип действия таймера задержки отключения Кондиционер осуществляет автоматическое регулирование СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА и температуры в помещении, чтобы обеспечить тишину и соответствующие условия для здоровья людей. Таймер задержки отключения можно установить на отключение через 1, 2, 3 или 7 часов. Регулирование СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА и температуры...
  • Page 33 РЕГУЛИРОВКА ЛЕФЛЕКТОРОВ ПОТОКА ВОЗДУХА Регулировка потока воздуха от кондиционера в направлении вверх и вниз. Горизонтальный отражатель автоматически установлен под углом, наиболее подходящем для каждого вида операции. Установка желаемого угла лопастей вентилятора,а также качание их вверх или вниз достигается с помощью кнопки (АВТОПОВОРОТ).
  • Page 34 ЗАМЕНА БАТАРЕЙ В ПУЛЬТЕ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Снять крышку, как показано на рисунке, и вынуть НаЂаВите толкайте по отработанные батареи. Push and pull to the напраВлениХ, указанному стрелкой. direction of arrow Вставить новые батареи. Положение батарей должно совпадать с маркировкой в отсеке.
  • Page 35 ИДЕАЛЬНЫЙ СПОСОБ ЭКСПЛУАТАЦИИ Температура В Помещении Использование штор или ставней Предупреждение С их Холодная помощью температура в можно помещении снизить неблагоприятно жару, Воздействует на проникающую здоровье и вызывает в комнату, излшнний расход через окна. злектрознергии. Вентиляция Эффективное использование таймера Ночью используйте таймеры “Включить” Осторожно...
  • Page 36: Информация Для Пользователя

    ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Воздушный Кондиционер и Нагреватель В Одном помещении Осторожно Если количество теплоты в ломещении превышает охлаждающую способность устройства (например: При большом количестве людей в помещеии, при работающих нагревательных приборах и. т.п.), установленная температура в помещении не может быть достигнута.
  • Page 37: Воздушный Фильтр

    ОБСЛУЖИВАНИЕ ОСТОРОЖНО Перед чисткой кондиционера необходимо выключить устройство и от соединить электропитание. ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР Воздушный фильтр необходимо чистить, так как на нем оседает пыль из комнаты. При запыленном фильтре уменьшается поток воздуха и охладительная способность. Может возникнуть шум при работе. При чистке соблюдайте следующие правила. ПРОЦЕДУРА...
  • Page 38 УСТАНОВКА ФИЛЬТРА ОЧИСТКИ ВОЗДУХА И ФИЛЬТРА-ДЕОДОРАНТА Перед установкой необходимо отключить устройство с помощью пульта ДУ. Откройте переднюю панель. Подтяните лицевую панель, держа её двумя руками по двум сторонам. переднюю панель. Выньте фильтры. Придавите по направлению вверх для освобождения зажимов и выньте фильтр. Передняя...
  • Page 39 Моющаяся лицевая панель Снимите лицевую панель и помойте её чистой водой. для мытья применяйте мягкую губку. После применения мягких моющих средств, тщательно промойте чистой водой. Сетку можно протирать мягкой сухой тканью, не снимая ее. Также тщательно следует протирать мягкой сухой тряпкой пульт дистанционного...
  • Page 40 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЕРЕД ДЛИТЕЛЬНЫМ ПРОСТОЕМ Перед длительным простоем следует отключить кондиционер на половину дня, установив рабочий режим (ОХЛАЖДЕНИЕ), температуру 32°С и скорость вентилятора (ВЫСОК), выбрав для этого хороший погодный день, чтобы полностью просушить кондиционер. Воздушный Blow поток Выньте штепсель из розеткн. ПРОФИЛАКТИЧЕСКИЕ...
  • Page 41: Гарантийное Обслуживание

    ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЕРЕД ОБРАШЕНИЕМ К СПЕЦИАЛИСТУ ПРОВЕРЬТЕ НИЖЕПЕРЕЧИСЛЕННЫЕ УСДОВИЯ ПРОВЕРЬТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПУНКТЫ Предохранитель в порядке? Когда прибор не Напряжение в сети высокое или низкое? работает Выключатель питания или прерыватель электроцепи в положении “Вкл”? Воздушный фильтр не забит пылью? Солнечный свет не падает на блок конденсации? Когда...
  • Page 42 Заметьте пожлуйстаа: При переключении прибора, частично когда свет комнаты смутым, незнаачительное яркое колебание может создатьсяя. Однако, это не считается ненормальым. Условия Локальной Электрической Компании должны быть соблюдены. This indication is effective for Russian Federation only. Настоящее положение действительно только для Российской Федерации. “В...

This manual is also suitable for:

Rac-25cnh2

Table of Contents