Bosch MEK 7000 UC Use And Care Manual

Hide thumbs Also See for MEK 7000 UC:

Advertisement

Use and Care Manual
For Household Use Only
Notice d'utilisation et d'entretien
Usage domestique uniquement
Manual de instrucciones y cuidado
sólo para uso doméstico
MEK 7000 UC

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch MEK 7000 UC

  • Page 1 Use and Care Manual For Household Use Only Notice d'utilisation et d'entretien Usage domestique uniquement Manual de instrucciones y cuidado sólo para uso doméstico MEK 7000 UC...
  • Page 2 Use and Care Manual ..... . . READ THIS MANUAL thoroughly for important safety and operating instructions before using this appliance. Notice d'utilisation et d'entretien .
  • Page 3: Important Safeguards

    READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: A risk of fire and electrical shock exists in all electrical appliances and may cause personal injury or death. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be observed, including the following: 1 Read all instructions before using the 9 Do not operate any appliance with kitchen machine.
  • Page 4: Safety Information

    Overview This appliance is designed for domestic and not industrial use. Please fold out the illustrated back pages. Do not operate the appliance until it has been permanently installed; see Installation". Base unit Use the appliance for processing normal Fig. A household quantities of food;...
  • Page 5: Installation

    Installation After mixing S Set the rotary switch to O/off. Installation requirements S Rotate the mixing bowl as far as possible Fig. C in a clockwise direction and remove. The appliance is designed to be built into a S Rotate the lid as far as possible in a clock kitchen worktop.
  • Page 6: Troubleshooting

    Remove and clean the filter Fig. I Removing the double whisk Fig. J S Pull the whisks off the support. Twice a year the filter under the appliance must be cleaned either by knocking out the Attaching the double whisk dirt or by using a vacuum cleaner.
  • Page 7 Blender After blending (plastic or stainless steel) S Set the rotary switch to O/off. (available from specialist outlets) S Rotate the blender as far as possible in a clockwise direction and remove. Overview S Rotate the lid in a clockwise direction and remove.
  • Page 8: Optional Accessories

    Removing the blender blades Fig. T Fig. L Meat mincer S Press the handle as far as possible against with 4.5 mm/0.18 in perforated disc , the base of the blender jug and rotate as far filler tray and push block. as possible in an anti clockwise direction.
  • Page 9: Sponge Mixture

    Sponge mixture Rich shortcrust pastry Basic recipe (e.g. 24 cm spring form tin) Basic recipe 3 eggs 125 g/5 oz. butter (at room temperature) 3-4 tbs. hot water 125 g/5 oz. caster sugar 150 g sugar 1 egg 1 packet of vanilla sugar pinch of salt S Mix the ingredients (small amount for ½...
  • Page 10 Examples of recipes using blender attachment The blender attachment is suitable for - blending liquids - puréeing fruit, vegetables, diet and baby food - chopping fruit, vegetables and nuts, dried white bread (making breadcrumbs) - making mayonnaise and sauces. Mayonnaise 2 eggs 2 tsp.
  • Page 11: Consignes De Securite Importantes

    LIRE INTEGRALEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER ATTENTION: tous les appareils électriques présentent des risques d'incendie et d'électrocution. Ils peuvent blesser des personnes et les mettre en danger de mort. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours les mesures de sécurité fondamentales, telles que par exemple: 1 Avant d'utiliser le robot de cuisine, lisez 9 N'utilisez pas l'appareil si son cordon...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Cet appareil est destiné à un usage Fiche mâle polarisée domestique. Il ne peut pas être utilisé à des Afin de réduire les risques d'électrocution, cet fins industrielles ou commerciales. appareil présente comme caractéristique de sécurité une fiche mâle polarisée (une broche Ne faites marcher l'appareil qu'une fois celui ci de la fiche est plus large que l'autre).
  • Page 13 Encastrement 2 Voyant de fonctionnement Ce voyant s'allume pendant le service. Conditions d'encastrement Ce voyant clignote lorsque le circuit électronique de surveillance a disjoncté, Figure C voir «Dérangements et remèdes». Cet appareil a été conçu pour être monté dans 3 Auto Mono Drive le plan de travail d'une cuisine.
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    Fouetter et pétrir Pour empêcher sa décoloration, lavez la fixation du fouet double à la main. S Posez le bol (5) puis faites le tourner en sens inverse des aiguilles d'une montre Figure H jusqu'à la butée. Démontage du bol S Insérez les accessoires (6), voir le symbole S Chassez l'arbre d'entraînement vers le bas.
  • Page 15: Dérangements Et Remèdes

    Dérangements et remèdes Dérangement Cause Remède Le voyant de fonctionnement Appareil mécaniquement Eteignez l'appareil, clignote, l'appareil ne surchargé débranchez la fiche mâle de la fonctionne pas = le circuit (les lames de mixage sont prise de courant, électronique de surveillance coincées).
  • Page 16: Accessoires En Option

    Après avoir mixé lame du mixeur puis rincez. Lavez le bol mixeur au lave vaisselle. S Amenez le bouton rotatif sur la position O/off. Démontage des lames de mixage S Faites tourner le mixeur jusqu'à la butée Figure L dans le sens des aiguilles d'une montre S Poussez la poignée contre le fond du bol puis retirez le.
  • Page 17: Blancs En Neige

    Recettes Figure S Moulin à céréales avec meules en acier Exemples de recettes pour bol pour tous types de céréales (excepté le maïs), avec crochets malaxeurs et également pour les graines oléagineuses, les champignons secs et les herbes culinaires. doubles fouets (Utilisable seulement en association avec l'engrenage angulaire.) Figure T...
  • Page 18: Pâte Brisée

    Si plus grande quantité (à partir de 500 g) Pâte levée S Pétrissez d'abord ½ min env. sur la Recette de base position 3. S Pétrissez ensuite de 3 à 7 min sur la 250 g de sucre position 4 (selon la consistance du beurre). 1 sachet de sucre vanillé...
  • Page 19 Pain complet à la farine de Pain à la farine de seigle froment mélangée mélangée Recette de base Recette de base 800 g de farine de froment complète, 800 g de farine de seigle complète, fraîchement moulue (sur les 800 g, vous fraîchement moulue pouvez utiliser 400 g de farine du type 405) 200 g de farine de froment complète,...
  • Page 20 Exemple de recette pour le mixeur Le mixeur est conçu pour - mélanger les liquides - réduire en purée les fruits, les légumes, les aliments diététiques et pour nourrissons - broyer les fruits, les légumes et les noix, le pain blanc sec (pour faire de la panure) - faire de la mayonnaise et des sauces.
  • Page 21: Instruções De Segurança Importantes

    LER COM ATENÇÃO ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDÁ LAS ATENÇÃO: Em todos os aparelhos eléctricos existe o perigo de incêndio e de choques eléctricos, que podem provocar ferimentos graves ou até a morte. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Na utilização de aparelhos eléctricos têm que ser respeitadas as seguintes regras base. Assim, por ex.: 1 Antes da utilização da máquina de 9 Não utilizar o aparelho, se o cabo de...
  • Page 22: Advertencias Generales De Seguridad

    Este aparato ha sido diseñado exclusivamente ¡Atención! para uso doméstico, quedando por tanto No escamotear nunca el mando giratorio excluido el uso industrial del mismo. durante el funcionamiento de la máquina. Trabajar con el aparato sólo una vez que esté Antes de escamotear el mando hay que fijamente instalado en su emplazamiento.
  • Page 23: Vista General Del Aparato

    Vista general del aparato Bol con accesorios Figura B Despliegue, por favor, las páginas finales 5 Bol con las ilustraciones. Montarlo y girarlo hacia la izquierda Unidad básica del robot de (sentido de marca contrario al de las agujas del reloj), hasta alcanzar el tope cocina (sistema de bloqueo por bayoneta).
  • Page 24: Manejo Del Aparato

    Montaje Tras concluir las operaciones de mezcla o amasado Figuras D-G S Colocar el mando giratorio en la posición S Preparar la placa de trabajo, marcando de desconexión «O/off» y cortando en la misma el hueco de S Girar el bol hacia la derecha (sentido de montaje para la máquina.
  • Page 25: Localización De Averías

    Desmontar y limpiar el filtro Figura H Desarmar el bol Figura J S Expulsar el eje de accionamiento del fondo Limpiar el filtro dos veces al año golpeándolo del bol hacia afuera. levemente o eliminando la suciedad Armar el bol acumulada en el mismo con un aspirador adecuado.
  • Page 26 Batidora Batido S Montar el vaso de la batidora (1) en el aparato. Girarlo hacia la izquierda (sentido (de plástico o acero inoxidable) de marcha contrario al de las agujas de (disponibles en el comercio del ramo) reloj), hasta el tope. Vista general del aparato S Poner los ingredientes en el vaso de la batidora.
  • Page 27: Accesorios Opcionales

    Cuidados y limpieza Accesorios opcionales (disponibles en el comercio del ramo) d ¡Peligro de lesiones a causa de las Despliegue, por favor, las páginas finales cuchillas cortantes! con las ilustraciones. ¡No tocar nunca con las manos la cuchilla Figura N montada en el aparato! Usar siempre un Segundo bol de plástico (1) cepillo para limpiar la cuchilla.
  • Page 28: Nata Montada

    Recetas Figura U Picadora de carne Ejemplos de recetas para diferentes preparar en el bol, con la varilla Juegos de cuchillas perforadas (1), de finas hasta gruesa, amasadora y la doble varilla Accesorio para embutir (2) batidora en tres diámetros diferentes Accesorio tamizador de frutas (3) para bayas (moras, frambuesas) y tomates Punto de nieve...
  • Page 29: Masa De Levadura

    En caso de elaborar una cantidad grande Masa batida de masa (a partir de 500 gramos) Receta básica S Amasar primero durante ½ minuto en la 4 huevos posición 3. 250 gramos de azúcar S Amasar a continuación durante 1 sobrecito de azúcar de vainilla 3-7 minutos en la posición 4 (según la 250 gramos de mantequilla o margarina consistencia de la mantequilla empleada).
  • Page 30 Pan mixto de trigo Pan mixto de centeno Receta básica Receta básica 800 gramos de harina integral de trigo 800 gramos de harina integral de centeno (pueden tomarse 400 gramos de harina, tipo 200 gramos de harina integral de trigo 405) o harina tipo 405 200 gramos de harina integral de centeno...
  • Page 31 Ejemplo de receta para la batidora La batidora es apropiada para - mezclar líquidos - preparar purés de frutas, verduras, alimentos para régimen alimenticio y para bebés - triturar frutas, verduras, nueces y pan blanco seco (preparar pan rallado) - preparar mayonesas y salsas. Mayonesa 2 huevos 2 cucharillas de mostaza...
  • Page 32 BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 Web site: www.boschsmallappliances.com Customer Service (toll free): 1-866-44BOSCH (1-866-442-6724) Appelez le service client (gratuit) : 1-866-44BOSCH (1-866-442-6724) Servicio al cliente (libre de cargo): 1-866-44BOSCH (1-866-442-6724) 0602...

Table of Contents