Bosch GBH 4-32 DFR Professional Original Operating Instructions

Bosch GBH 4-32 DFR Professional Original Operating Instructions

Hide thumbs Also See for GBH 4-32 DFR Professional:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OBJ_DOKU-6934-002.fm Page 1 Tuesday, July 22, 2008 8:41 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 619 929 775 (2007.08) O / 82 ASIA
GBH 4-32 DFR Professional
us Original operating instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
kr
사용 설명서 원본
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
fr Notice originale
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GBH 4-32 DFR Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-6934-002.fm Page 1 Tuesday, July 22, 2008 8:41 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GBH 4-32 DFR Professional www.bosch-pt.com 1 619 929 775 (2007.08) O / 82 ASIA vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn us Original operating instructions fr Notice originale cn 正本使用说明书...
  • Page 2: Table Of Contents

    ........vÝ—U 1 619 929 775 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-411-001.book Page 3 Friday, July 13, 2007 8:09 AM 1 619 929 755 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-411-001.book Page 4 Friday, July 13, 2007 8:09 AM 13 14 GRIP, ZU RELEASE, AUF 1 619 929 755 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-411-001.book Page 5 Friday, July 13, 2007 8:09 AM GBH 4-32 DFR Professional 1 619 929 755 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 6: English

    Dam- Loose clothes, jewelry, or long hair can be aged or entangled cords increase the risk caught in moving parts. of electric shock. 1 619 929 755 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Keep your workplace clean. Blends of mate- hazardous situation. rials are particularly dangerous. Dust from light alloys can burn or explode. Bosch Power Tools 1 619 929 755 | (13.7.07)
  • Page 8: Functional Description

    18 Telescopic pipe of the dust extraction attachment* 19 Wing bolt of the dust extraction attachment* 20 Guide pipe of the dust extraction attachment* *The accessories illustrated or described are not in- cluded as standard delivery. 1 619 929 755 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 9 1 or the keyless replace- The auxiliary handle 10 can be set to any position ment chuck 12 toward the front. for a secure and low-fatigue working posture. Bosch Power Tools 1 619 929 755 | (13.7.07)
  • Page 10 Push back the locking sleeve 3 and remove the ment (accessory) is required. When drilling, the tool. dust extraction attachment retracts so that the attachment head is always close to the surface at the drill hole. 1 619 929 755 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Move the depth stop 17 on the telescopic pipe 18 in such a manner that the clearance X shown in the figure corresponds with the required drilling depth. Tighten the clamping screw 16 in this position. Bosch Power Tools 1 619 929 755 | (13.7.07)
  • Page 12: Working Instructions

    If the power tool jams, switch the machine vice center for Bosch power tools. off and loosen the tool insert. When switch- In all correspondence and spare parts orders,...
  • Page 13 Our customer consultants answer your questions concerning best buy, application and adjustment of products and accessories. In case of a claim, repair or purchase of replacement parts or in case of queries or other problems, please contact your local dealer or Bosch representative. People’s Republic of China Malaysia Website: www.bosch-pt.com.cn...
  • Page 14 Republic of Singapore Tel.: +65 (3) 50 54 94 Fax: +65 (3) 50 53 27 www.bosch.com.sg Vietnam Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam Representative Office Saigon Trade Center, Suite 1206 37 Ton Duc Thang Street, Ben Nghe Ward, District 1...
  • Page 15 不要让不熟悉电动工具或对这些说明不了解的人 操作电动工具。 电动工具在未经训练的用户手中 f) 如果无法避免的,必须在潮湿的环境中使用电动 是危险的。 工具,得使用故障接地线路中断器 (GFCI) 。 使 用 GFCI 可以减低触电的危险。 e) 保养电动工具。检查运动件的安装偏差或卡住、 零件破损情况和影响电动工具运行的其他条件。 3) 人身安全 如有损坏,电动工具必须在使用前修理好。 许多 a) 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作 事故由维护不良的电动工具引发。 并保持清醒。切勿在有疲倦,药物、酒精或治疗 f) 保持切削刀具锋利和清洁。 保养良好的有锋利切 反应下操作电动工具。 在操作电动工具期间精力 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 分散会导致严重人身伤害。 Bosch Power Tools 1 619 929 755 | (22.7.08)
  • Page 16: 中文

    3 锁定套筒 勿加工含石棉的物料。 石棉可能致癌。 4 工具接头的锁定环套 如果操作机器时会产生有害健康、易燃或可能引爆的 5 冲击 / 转动停止开关 废尘,务必採取适当的防护措施。 例如针对某些可能 导致癌症的尘埃, 务必戴上防尘面具,如果能够在机 6 减震装置 器上安装吸尘器,也要加装此机件。 7 起停开关 工作场所必须保持清洁。 不同的工作尘经过混合后容 8 正逆转开关 易产生化学反应,十分危险。轻金属尘容易著火或引 9 调整深度尺的按键 起爆炸。 10 辅助手柄 11 深度尺 1 619 929 755 | (22.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 17 – 钢 毫米 进行锤钻和凿削 ! 没有 SDS-plus (四坑系统)系统的工 – 木材 毫米 具和夹头会在进行锤钻和凿削时受损。 重量符合 EPTA-Procedure 您可以轻易地更换 SDS-plus (四坑系统)工具接头 1 和 01/2003 公斤 快速夹头 12。 绝缘等级 本说明书提供的参数是以 230/240 V 为依据,於低电压地区, 此数据有可能不同。 请认清电动工具铭牌上的物品代码。电动工具在销售市场上没 有统一的商品名称。 Bosch Power Tools 1 619 929 755 | (13.7.07)
  • Page 18 把 SDS-plus (四坑系统)工具插入 SDS-plus (四坑系 安装无 SDS-plus (四坑系统)的工具 (参考插图 E) 统)接头 1 中,并把工具推到底。 如果未安装好工具, 指示: 不可以使用无 SDS-plus (四坑系统)系统的工具 会影响设定深度的准确性。 进行锤钻和凿削 ! 没有 SDS-plus (四坑系统)系统的工 松开吸尘装备上的蝶翼螺丝 19。 具和夹头会在进行锤钻和凿削时受损。 把尚未开动的电动工具紧紧地顶在工件上。 SDS-plus 装上快速夹头 12。 (四坑系统) - 工具也必须紧贴著工件。 1 619 929 755 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 19 把凿头装入工具夹头中。 把冲击 / 转动停止开关 5 拧转到 "Vario-Lock" 的设定位置 上 (参考 " 设定操作模式 ",第 19 页) 。 把凿头旋转到需要的工作位置上。 进行 凿削 时的开关位置 把冲击 / 转动停止开关 5 拧转到 " 凿削 " 功能的位置上。 此时工具会自动被锁定。 进行凿削时必须把转向设定为正转。 Bosch Power Tools 1 619 929 755 | (13.7.07)
  • Page 20 传真: +86 (571) 8777 4502 电动工具和通风间隙都必须保持清洁,这样才能够提 电邮:service.hz@cn.bosch.com 高工作品质和安全性。 电话:+86 571 8777 4338 如果防尘盖坏损了必须马上更换。 最好委托本公司的 传真:+86 571 8777 4502 顾客服务处换装。 电邮:service.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn 本公司生产的电动工具都经过严密的品质检验,如果机 器仍然发生故障,请将机器交给博世电动工具公司授权 处理废弃物 的顾客服务处修理。 询问和订购备件时,务必提供机器铭牌上标示的 10 位数 必须以符合环保的方式,回收再利用损坏的机器、附件 物品代码。 和废弃的包装材料。 保留修改权。 1 619 929 755 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 21 不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不了解的人 操作電動工具。 電動工具在未經訓練的用戶手中 f) 如果無法避免的,必須在潮濕的環境中使用電動 是危險的。 工具,得使用故障接地線路中斷器 (GFCI) 。 使 用 GFCI 可以減低觸電的危險。 e) 保養電動工具。檢查運動件的安裝偏差或卡住、 零件破損情況和影響電動工具運行的其他條件。 3) 人身安全 如有損壞,電動工具必須在使用前修理好。 許多 a) 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 事故由維護不良的電動工具引發。 並保持清醒。切勿在有疲憊、藥物、酒精或治療 f) 保持切削刀具鋒利和清潔。 保養良好的有鋒利切 反應下操作電動工具。 在操作電動工具期間精力 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 分散會導致嚴重人身傷害。 Bosch Power Tools 1 619 929 755 | (22.7.08)
  • Page 22 勿加工含石棉的物料。 石棉可能致癌。 4 工具接頭的鎖定環套 5 沖擊 / 轉動停止開關 如果操作機器時會產生有害健康、易燃或可能引爆的 廢塵,務必採取適當的防護措施。 例如針對某些可能 6 減震裝置 導致癌症的塵埃, 務必戴上防塵面具,如果能夠在機 7 起停開關 器上安裝吸塵器,也要加裝此機件。 8 正逆轉開關 工作場所必須保持清潔。 不同的工作塵經過混合後容 9 調整深度尺的按鍵 易產生化學反應,十分危險。輕金屬塵容易著火或引 10 輔助手柄 起爆炸。 11 深度尺 12 快速夾頭* 1 619 929 755 | (22.7.08) Bosch Power Tools...
  • Page 23 您可以輕易地更換 SDS-plus (四坑系統)工具接頭 1 和 絕緣等級 快速夾頭 12。 本說明書提供的參數是以 230/240 V 為依據,於低電壓地區,此 數據有可能不同。 更換工具接頭 請認清電動工具銘牌上的物品代碼。電動工具在銷售市場上沒 拆卸 SDS-plus 工具接頭或快速夾頭 (參考插圖 B) 有 統一的商品名稱。 朝著箭頭的方向用力抽拉工具接頭的鎖定環套 4 並握住環 套,接著便可以向前拔出 SDS-plus 工具接頭 1 或快速夾 頭 12。 Bosch Power Tools 1 619 929 755 | (13.7.07)
  • Page 24 18 上的刻度。 盡可能充分利用伸縮尺 18 上的刻度。 接頭。 收緊蝶翼螺絲 19。放松吸塵裝備上深度擋塊的擰緊螺絲 把工具插入快速夾頭 12 中。握牢快速夾頭 12 上的固定 16。 環。 朝著符號 " " 的方向擰轉前套筒。 調整伸縮尺 18 上的深度檔塊 17 的位置以設定鑽深。 插圖 以抽拉的方式,檢查工具是否已經裝牢了。 中的線段長度 X 便是實際需要的鑽孔深度 擰緊螺絲 16 把擋塊固定在這個位置。 1 619 929 755 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 25 上 (參考 " 設定操作模式 ",第 25 頁) 。 把鑿頭旋轉到需要的工作位置上。 把沖擊 / 轉動停止開關 5 擰轉到 " 鑿削 " 功能的位置上。 改變轉向 此時工具會自動被鎖定。 在電動工具完全靜止時才可以使用正逆轉開關 8。 進行鑿削時必須把轉向設定為正轉。 使用正逆轉開關 8 可以改變電動工具的轉向。 正轉 : 把正逆轉開關 8 擰轉到盡頭,並讓它停留在以下的 位置 逆轉 : 把正逆轉開關 8 擰轉到盡頭,並讓它停留在以下的 位置 Bosch Power Tools 1 619 929 755 | (13.7.07)
  • Page 26 電動工具和通風間隙都必須保持清潔,這樣才能夠提 電話 : +886 3 324 9325 高工作品質和安全性。 傳真 : +886 3 324 0269 E-Mail: services@melchers.com.tw 如果防塵蓋壞損了必須馬上更換。 最好委托本公司的 www.bosch-pt.com.tw 顧客服務處換裝。 本公司生產的電動工具都經過嚴密的品質檢驗,如果機 處理廢棄物 器仍然發生故障,請將機器交給博世電動工具公司授權 的顧客服務處修理。 必須以符合環保的方式,回收再利用損壞的機器、附件 和廢棄的包裝材料。 詢問和訂購備件時,務必提供機器銘牌上標示的 10 位數 物品代碼。 保留修改權。 1 619 929 755 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 27: 한국어 | 27

    드를 잡아 당겨서는 절대로 안됩니다 . 전원 코드가 열 과 오일에 접촉하는 것을 피하고 , 날카로운 모서리나 기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주의하십시오 . 손상 되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 619 929 755 | (13.7.07)
  • Page 28 은 중상을 입을 수 있습니다 . 귀마개를 착용하십시오 . 소음의 영향으로 인해 청각을 상 실할 수 있습니다 . 사용 설명서를 읽는 동안 기기의 그림이 나와 있는 접힌 면을 펴 놓고 참고하십시오 . 1 619 929 755 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 29 보조 손잡이 10 의 아래 쪽을 시계 반대 방향으로 돌리고 보조 손잡이 10 을 원하는 위치로 돌립니다 . 그리고 나서 보조 손잡 이 10 의 아래 쪽을 시계 방향으로 다시 돌려 조입니다 . Bosch Power Tools 1 619 929 755 | (13.7.07)
  • Page 30 툴 홀더 1 이나 키레스 척 12 는 자동으로 잠깁니다 . 툴 홀더를 ” 표시 방향으로 돌려서 툴 홀더를 엽니다 . “ 당겨 보아 제대로 잠겨 있는 지 확인하십시오 . 삽입 비트를 빼십시오 . 1 619 929 755 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 31 고정 나사 16 을 이 위치에서 조입니다 . 사용해야 합니다 . 회전방향 선택 스위치 8 로로 전동공구의 회전방향을 바꿀 수 있습니다 . 우회전 : 회전방향 선택 스위치 8 을 위치로 끝까지 돌리 십시오 . Bosch Power Tools 1 619 929 755 | (13.7.07)
  • Page 32 설정에 관해 상담해 드립니다 . 반동력이 생길 수 있습니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 치즐 위치 바꾸기 (Vario-Lock) Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 치즐을 12 가지의 다양한 위치로 고정할 수 있어 각 작업 시 전동공구 사업부 적당한 위치를 선택할 수 있습니다 .
  • Page 33 หากน้ ำ เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก ปากตายที ่ ว างอยู ่ ก ั บ ส่ ว นของเครื ่ อ งที ่ ก ำลั ง หมุ น จะทำให้ ไฟฟ้ า ดู ด บุ ค คลบาดเจ็ บ ได้ Bosch Power Tools 1 619 929 755 | (13.7.07)
  • Page 34 หลายอย่ า งเกิ ด ขึ ้ น เนื ่ อ งจากดู แ ลรั ก ษาเครื ่ อ งไม่ ด ี พ อ ได้ ม ั ่ น คงกว่ า เมื ่ อ ใช้ ม ื อ ทั ้ ง สองข้ า งจั บ 1 619 929 755 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 35 โลหะ เซรามิ ก และพลาสติ ค เครื ่ อ งที ่ ม ี ร ะบบควบคุ ม อิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส์ และการหมุ น ซ้ า ย/ขวาสามารถใช้ ข ั น สกรู แ ละทำเกลี ย วตั ว ผู ้ ไ ด้ ด ้ ว ย Bosch Power Tools 1 619 929 755 | (13.7.07)
  • Page 36 ด้ า มจั บ เพิ ่ ม ให้ ใ ช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า พร้ อ มกั บ ด้ า มจั บ เพิ ่ ม 10 เสมอ 1 619 929 755 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 37 เครื ่ อ งมื อ ที ่ ไ ม่ ม ี SDS-plus รวมทั ้ ง หั ว จั บ ดอกของเครื ่ อ งมื อ อาจชำรุ ด จากการเจาะตอกหรื อ สกั ด ใส่ ห ั ว จั บ ดอกไร้ เ ฟื อ งในชนิ ด เปลี ่ ย นเร็ ว 12 Bosch Power Tools 1 619 929 755 | (13.7.07)
  • Page 38 สั บ สวิ ท ช์ เ ลื อ กวิ ธ ี ก ารปฏิ บ ั ต ิ ง าน 5 ไปยั ง ตำแหน่ ง ที ่ ต ้ อ งการ ปิ ด เครื ่ อ งโดยปล่ อ ยนิ ้ ว จากสวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด 7 1 619 929 755 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 39 ตั ว หน่ ว งการสั ่ น สะเทื อ นที ่ ร วมเบ็ ด เสร็ จ อยู ่ ใ นเครื ่ อ งจะลดการสั ่ น สะเทื อ นที ่ เ กิ ด ขึ ้ น Bosch Power Tools 1 619 929 755 | (13.7.07)
  • Page 40 เพื ่ อ นำกลั บ มาใช้ ใ หม่ โ ดยไม่ ท ำลายสภาพแวดล้ อ ม ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ล่ ว งหน้ า 1 619 929 755 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Bahasa Indonesia | 41

    Jika Anda sekejap mata saja kas listrik yang mempunyai hubungan tidak berhati-hati sewaktu menggunakan arde. Steker yang tidak dirubah dan perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka stopkontak yang cocok mengurangi bahaya berat. terjadinya kontak listrik. Bosch Power Tools 1 619 929 755 | (13.7.07)
  • Page 42 Biarkan 1 619 929 755 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Perkakas listrik yang tidak bisa Jagalah supaya tempat di mana Anda dikendalikan bisa mengakibatkan terjadinya bekerja selalu bersih. Campuran bahan- luka-luka. bahan sangat membahayakan. Debu logam ringan bisa terbakar atau meledak. Bosch Power Tools 1 619 929 755 | (13.7.07)
  • Page 44 Selain itu perkakas listrik ini juga cocok untuk membor tanpa getaran di kayu, logam, keramik dan bahan sintetik. Perkakas listrik dengan pengendalian secara elektronika dan arah putaran ke kanan/kiri juga cocok untuk menyekrup dan mentap. 1 619 929 755 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 45 SDS-plus (misalnya mata bor dengan gagang berbentuk silinder). Untuk alat kerja-alat kerja ini Anda harus menggunakan cekaman mata bor yang dikunci dan dibuka dengan tangan. Bosch Power Tools 1 619 929 755 | (13.7.07)
  • Page 46 4 keras-keras dalam arah panah, tahankan diganti. Kami anjurkan supaya pekerjaan ini dalam posisi ini dan tarikkanlah pemegang alat dilakukan oleh suatu Service Center Bosch. kerja 1 atau cekaman mata bor yang bisa diganti- Memasang alat kerja SDS-plus (lihat gambar C) ganti yang dikunci dan dibuka dengan tangan 12 ke depan sampai lepas.
  • Page 47 Tekan tombol untuk mengganti penyetelan pembatas kedalaman lubang 9 dan lepaskan pembatas kedalaman lubang 11. Tekan tombol 9 sekali lagi dan pasangkan Saugfix dari depan pada gagang tambahan 10. Bosch Power Tools 1 619 929 755 | (13.7.07)
  • Page 48 Jika alat kerja terjepit atau tersangkut, maka daya penggerak ke sumbu utama terhenti. Peganglah perkakas listrik selalu dengan Posisi untuk memahat kedua belah tangan dan berdirilah secara mantap, berhubung dalam hal demikian terjadi momen yang besar. 1 619 929 755 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan Putarkan sakelar pengatur tanpa hamering/tanpa putaran 5 ke posisi „Vario-Lock“ (lihat „Menyetel Layanan pasca beli Bosch menjawab semua macam pekerjaan“, halaman 48). pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan Putarkan alat kerja dalam posisi pahat yang serta tentang suku cadang produk ini.
  • Page 50: Tiøng Vi·t

    Khäng {õïc {Ú dông cô {i·n c÷m tay ngoμi cô {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng tflch cho mõa hay í t‡nh tr”ng ¤m õët. Nõëc vμo m¯y bΩn thÉn. sfi lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. 1 619 929 755 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 51 {i·n giút. Lμm hõ h”i {õìng dÿn khfl ga cß thÚ gÉy nç. Lμm thòng {õìng dÿn nõëc gÉy hõ háng tμi sΩn hay cß khΩ næng gÉy ra {i·n giút. Bosch Power Tools 1 619 929 755 | (13.7.07)
  • Page 52 {Éy cß thÚ bÔ {i·n giút, gÉy ch¯y vμ/hay bÔ thõêng tŸt nghi›m trãng. Trong khi {ãc c¯c hõëng dÿn s¥ dông, mí trang g`p h‡nh Ωnh m¯y vμ {Ú mí nguy›n nhõ vŸy. 1 619 929 755 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 53 {i·n ngu≥n ra. c¯ch dÆ dμng vëi mÉm c◊p khäng dñng ch‡a thay nhanh 12. Tay nÄm phô ChÜ vŸn hμnh m¯y còa b”n khi {’ gÄn tay nÄm phô 10. Bosch Power Tools 1 619 929 755 | (13.7.07)
  • Page 54 “ ”. L`y dông cô khoan ra. LÄp Dông Cô Khoan SDS-plus (xem h‡nh C) Lμm s”ch vμ thoa mét lëp máng d÷u bäi trên l›n chuäi còa dông cô. 1 619 929 755 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Siøt ch◊t vflt tai h≥ng l”i 19 nhõ có. Nëi láng vflt bÄt cå VÔ trfl {Ú {ôc {Ônh 16 tr›n cî {Ônh {é sÉu nÅm tr›n phô ki·n g¯ lÄp hÏt bôi. Bosch Power Tools 1 619 929 755 | (13.7.07)
  • Page 56 {i·n c÷m tay Bosch thúc hi·n. Nøu dông cô {i·n c÷m tay bÔ k‹t, tÄt m¯y vμ lμm lêi dông cô lÄp trong m¯y ra. Khi bŸt m¯y l›n Trong mãi thõ...
  • Page 57 M¯y, linh ki·n vμ bao b‡ phΩi {õïc phÉn lo”i {Ú t¯i chø theo hõëng thÉn thi·n vëi mäi trõìng. [õïc quyÖn thay {çi néi dung mμ khäng phΩi thäng b¯o trõëc. Bosch Power Tools 1 619 929 755 | (13.7.07)
  • Page 58: Français

    Il existe un risque accru outils dont l’interrupteur est en position de choc électrique si votre corps est relié à marche est source d’accidents. la terre. 1 619 929 755 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Les outils sont dangereux en- dommagement d’une conduite de gaz peut tre les mains d’utilisateurs novices. provoquer une explosion. La perforation d’une conduite d’eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique. Bosch Power Tools 1 619 929 755 | (13.7.07)
  • Page 60 Un câble endommagé aug- 15 Ouverture d’aspiration Saugfix* mente le risque d’un choc électrique. 16 Borne à vis Saugfix* 17 Butée de profondeur Saugfix* 1 619 929 755 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 61 SDS-plus 1. Respectez impérativement le numéro d’article se trou- vant sur la plaque signalétique de l’outil électroporta- tif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. Bosch Power Tools 1 619 929 755 | (13.7.07)
  • Page 62 à tendeur rapide 12. Maintenez fer- mement l’anneau de retenue du mandrin porte- foret à tendeur rapide 12 et tournez la douille de devant en direction du symbole « ». 1 619 929 755 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 63 à la santé, cancérigènes ou sèches, uti- 220 V. liser des aspirateurs spéciaux. Régler le mode de service Au moyen du stop de rotation/de frappe 5, sélec- tionner le mode d’exploitation souhaité de l’outil électroportatif. Bosch Power Tools 1 619 929 755 | (13.7.07)
  • Page 64 Ceci permet de se mettre dans la position de travail optimale souhaitée. Rotation à gauche : Tourner le commutateur du sens de rotation 8 jusqu’à butée en position Monter le burin dans le porte-outil. 1 619 929 755 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 65 également sous : outil est ainsi arrêté. www.bosch-pt.com Mettez le sens de rotation sur la droite pour le ci- Les conseillers techniques Bosch sont à votre selage. disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
  • Page 66 ‫ﻳﺮﺟﯽ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺘﺎﺟﺮ ﺍﳌﺨﺘﺺ ﺑﲈ ﻳﺘﻌ ﻠ ﹼ ﻖ ﺑﺄﻣﻮﺭ ﺍﻟﻀﲈﻥ ﻭﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﻭﺗﺄﻣﲔ‬ .‫ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﻭﺍﻟﻐﻼﻑ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ‬ .‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ‬ 1 619 929 775 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 67 /‫ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﳋﻔﻴﻒ ﻋﻠﯽ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻹﻃﻔﺎﺀ 7 ﺇﻟﯽ ﻋﺪﺩ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ .‫ﺑﻮﺵ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻋﺪﺩ ﻃﺮﻕ ﻣﻨﺨﻔﺾ. ﻭﻳﺮﺗﻔﻊ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ/ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻄﺮﻕ ﺑﺰﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﻀﻐﻂ‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ ﺫﻛﺮ ﺭﻗﻢ ﺻﻨﻒ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺎﳌﺮﺍﺗﺐ ﺍﻟﻌﴩ ﺑﺸﻜﻞ ﴐﻭﺭﻱ ﻋﻨﺪ ﺍﻻﺳﺘﺸﺎﺭﺓ‬ .‫ﻭﻋﻨﺪ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﻃﻠﺒﻴﺎﺕ ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 775 | (13.7.07)
  • Page 68 ‫ﻭﻗﺺ ﺃﺳﻨﺎﻥ ﺍﻟﻠﻮﺍﻟﺐ‬ ‫ﳚﺐ ﺃﻥ ﺗﺼﻠﺢ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺍﳋﻮﺍﺋﻴﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﻣﻊ ﻣﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ‬ .‫ﻣﻌﺎﳉﺘﻬﺎ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﻏﺒﺎﺭ ﺧﻮﺍﺋﻴﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻨﺪ ﺷﻔﻂ ﺍﻷﻏﱪﺓ ﺍﳌﴬﺓ ﺑﺎﻟﺼﺤﺔ ﺃﻭ‬ .‫ﺍﳌﺴﺒﺒﺔ ﻟﻠﴪﻃﺎﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪﺓ ﺍﳉﻔﺎﻑ‬ 1 619 929 775 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 69 .‫ﺍﻟﺘﺜﻘﻴﺐ ﺍﳌﺮﻓﻖ ﺑﺎﻟﻄﺮﻕ ﻭﻋﻨﺪ ﺍﻟﻨﺤﺖ‬ (D ‫ )ﺗﺮﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬SDS-plus ‫ﻧﺰﻉ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺸﻐﻞ‬ ‫ ﺑﻈﺮﻑ ﺍﳌﺜﻘﺎﺏ ﺍﻟﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﴪﻳﻊ‬SDS-plus 1 ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺣﺎﺿﻦ ﺍﻟﻌﺪﺩ‬ .‫ﺍﺩﻓﻊ ﻟﺒﻴﺴﺔ ﺍﻹﻗﻔﺎﻝ 3 ﺇﻟﯽ ﺍﳋﻠﻒ ﻭﺍﻧﺰﻉ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ‬ .‫ﺍﻟﺸﺪ 21 ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 775 | (13.7.07)
  • Page 70 * ‫02 ﺍﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﺑﻤﺜﺒﺖ ﺍﻟﺸﻔﻂ‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺼﻨﻒ ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ ﻃﺮﺍﺯ ﻋﺪﺗﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ‬ .‫ﺇﻥ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺍﳌﻮﺻﻮﻓﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﰲ ﺍﻟﺮﺳﻢ ﻟﻴﺴﺖ ﳏﺘﻮﺍﺓ ﰲ ﺇﻃﺎﺭ ﺍﻟﺘﻮﺭﻳﺪ ﺍﻻﻋﺘﻴﺎﺩﻱ‬ .‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺒﻌﺾ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﻔﺮﺩﺓ‬ 1 619 929 775 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 71 ‫ﻭﺍﳊﺠﺮ ﻭﺃﻳﻀ ﺎ ﹰ ﻹﺟﺮﺍﺀ ﺃﻋﲈﻝ ﺍﻟﻨﺤﺖ ﺍﳋﻔﻴﻔﺔ. ﻛﲈ ﺃﳖﺎ ﺻﺎﳊﺔ ﻟﻠﺘﺜﻘﻴﺐ ﺩﻭﻥ‬ ‫ﻃﺮﻕ ﰲ ﺍﳋﺸﺐ ﻭﺍﳌﻌﺎﺩﻥ ﻭﺍﳋﺰﻑ ﻭﺍﻟﻠﺪﺍﺋﻦ. ﻭﺗﺼﻠﺢ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﺰﻭﺩﺓ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻻﻟﻜﱰﻭﲏ ﻭﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﺍﻟﻴﻤﻴﻨﻲ/ﺍﻟﻴﺴﺎﺭﻱ ﺃﻳﻀ ﺎ ﹰ ﻟﺮﺑﻂ ﺍﻟﻠﻮﺍﻟﺐ ﻭﻟﻘﺺ‬ .‫ﺃﺳﻨﺎﻥ ﺍﻟﻠﻮﺍﻟﺐ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 775 | (13.7.07)
  • Page 72 ‫ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺗﺎﻟﻒ. ﺍﻟﻌﺪﺓ‬b) .‫ﲤﺪﻳﺪ ﳐﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳋﺎﺭﺟﻲ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﱂ ﺗﻌﺪ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺑﺈﻃﻔﺎﺋﻬﺎ ﺧﻄﲑﺓ ﻭﳚﺐ ﺃﻥ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﹼ ﺗﺼﻠﻴﺤﻬﺎ‬ 1 619 929 775 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 73 ‫ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﯽ، ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺗﻬﻴﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻳﺪﻛﯽ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ‬ .‫ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺩﻓﻊ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﺁﻥ، ﺑﺎﯾﺪ ﻃﺒﻖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺤﯿﻂ‬ .‫ﺯﯾﺴﺖ ﺩﻓﻊ ﻭ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺍﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 775 | (13.7.07)
  • Page 74 ‫ﺑﺮﺍی ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺳﺌﻮﺍﻝ ﻭ ﯾﺎ ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﯾﺪﮐﯽ ﻭ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ، ﺣﺘﻤ ﺎ ﹰ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫ﺑﻠﻮﮐﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ، ﻭﺍﮐﻨﺸﻬﺎی ﮔﺸﺘﺎﻭﺭ‬ ‫ﺳﻔﺎﺭﺵ ﺩﻩ ﺭﻗﻤﯽ ﮐﺎﻻ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺭﻭی ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺍﻃﻼﻉ‬ .‫ﺷﺪﯾﺪی ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‬ .‫ﺩﻫﯿﺪ‬ 1 619 929 775 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 75 .‫ﺩﺭﺟﻪ ﺑﻨﺪی ﻟﻮﻟﻪ ﺗﻠﺴﮑﻮﭘﯽ 81 ﻗﺎﺑﻞ ﺭﺅﯾﺖ ﺑﺎﻗﯽ ﲟﺎﻧﺪ‬ ‫ﭘﯿﭻ ﺧﺮﻭﺳﮑﯽ 91 ﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩ ﺍ ﹰ ﺳﻔﺖ ﮐﻨﯿﺪ. ﭘﯿﭻ ﮔﯿﺮﻩ 61 ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ .‫ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻋﻤﻖ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﻣﮑﺶ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺭﺍ ﺷﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 775 | (13.7.07)
  • Page 76 ‫ﺣﻠﻘﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺳﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﯿﮏ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺳﺮﯾﻊ 21 ﺭﺍ‬ .‫ﺩﻫﯿﺪ‬ ‫ﻣﺤﮑﻢ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ. ﺍﺯ ﻃﺮﯾﻖ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﻣﻬﺮﻩ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ ﺟﻠﻮﺋﯽ ﺑﻄﺮﻑ ﻋﻼﻣﺖ‬ .‫، ﺍﺑﺰﺍﺭﮔﯿﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﮐﺎﺭی ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ‬ 1 619 929 775 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 77 ‫ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺩﺭﯾﻞ ﮐﺎﺭی ﭼﮑﺸﯽ ﻭ ﯾﺎ ﻗﻠﻢ‬SDS-plus ‫ﺗﻮﺟﻪ: ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺩﺭﯾﻞ ﺑﺪﻭﻥ‬ ‫ ﻭ ﺳﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ‬SDS-plus ‫ﮐﺎﺭی ﺑﮑﺎﺭ ﻧﺒﺮﯾﺪ! ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺪﻭﻥ‬ .‫ﺩﺭﯾﻞ ﮐﺎﺭی ﭼﮑﺸﯽ ﻭ ﻗﻠﻢ ﮐﺎﺭی )ﻗﻠﻢ ﺯﻧﯽ( ﺩﭼﺎﺭ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﮔﯽ ﻣﯿﺸﻮﻧﺪ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 775 | (13.7.07)
  • Page 78 .‫ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺿﺮﺑﻪ ﭼﻮﺏ، ﻓﻠﺰ، ﺳﺮﺍﻣﯿﮏ ﻭ ﭘﻼﺳﺘﯿﮏ ﻧﯿﺰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ ﺑﺎ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻧﯿﮑﯽ ﻭ ﺣﺮﮐﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﮔﺮﺩ ﻭ ﭼﭗ ﮔﺮﺩ ﺑﺮﺍی‬ .‫ﭘﯿﭻ ﺯﻧﯽ ﻭ ﻗﻼﻭﯾﺰ ﮐﺎﺭی ﻧﯿﺰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬ 1 619 929 775 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 79 .‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﲡﻬﯿﺰﺍﺕ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﻭ ﯾﺎ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﮔﯿﺮﻩ ﻣﺤﮑﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ، ﺩﺭ‬ ‫ﺍﯾﻨﺼﻮﺭﺕ ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺗﺮ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻣﯿﺸﻮﺩ، ﺗﺎ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺑﺎ‬ .‫ﺩﺳﺖ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ‬ Bosch Power Tools 1 619 929 775 | (13.7.07)
  • Page 80 ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺁﭼﺎﺭ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ. ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻭ‬ .‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ ،‫ﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ 1 619 929 775 | (13.7.07) Bosch Power Tools...
  • Page 81 OBJ_BUCH-411-001.book Page 81 Friday, July 13, 2007 8:09 AM | 81 2 602 025 176 1 613 001 003 2 608 572 212 2 608 572 213 1 607 000 173 2 605 438 651 Bosch Power Tools 1 619 929 775 | (13.7.07)

This manual is also suitable for:

Gbh 4 dfeGbh 4 dsc

Table of Contents