Download Print this page
HP q2439a Installation Manual

HP q2439a Installation Manual

Hewlett-packard printer installation guide

Advertisement

Quick Links

q2439a
install
installation
installation
installazione
instalación
instalaci
installation
installatiegids
asennus
telepítés
instalasi
installasjon
instalacja
instalação
instalation
kurulum

Advertisement

loading

Summary of Contents for HP q2439a

  • Page 1 kurulum...
  • Page 2 Retire la cinta naranja y todo el material de embalaje de la unidad de impresión dúplex. Turn the printer power off. Make sure you are using the right-angle power plug that came with the printer.
  • Page 3 Remove the duplex-slot cover from the back of the printer. Note: Reinstall this cover when the duplexer is not attached. Retirez de l'arrière de l'imprimante le couvercle du logement de l'unité d'impression recto verso. Remarque : Remettez-le en place lorsque vous n'utilisez pas l'unité...
  • Page 4 To take advantage of all the duplexer functions, the printer driver on the printer’s host computer must be configured to recognize the duplexer. For Windows®, go to the printer Properties window. On the Configure tab, select the checkbox for the duplexer.
  • Page 5 Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, reportez-vous à la brochure d'assistance livrée avec l'imprimante. Vous pouvez également visiter le site http://www.hp.com. Dans le champ Select your country/region en haut de l'écran, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur . Cliquez sur l'option Support.
  • Page 6 See the use guide on the CD-ROM that came with the printer for information about gaining access to the printer driver, setting the control panel, using the duplexer, and solving problems, and for warranties and regulatory statements. Reportez-vous au guide d' utilisation disponible sur le CD-ROM fourni avec l'imprimante pour obtenir des informations sur l'accès au pilote...
  • Page 8 Sluk for strømmen til printeren. Kontroller, at du bruger den højrevinklede netledning, der blev leveret med printeren. Zet de printer uit. Let erop dat u het rechthoekige netsnoer gebruikt die bij de printer is geleverd. Katkaise tulostimesta virta. Varmista, että...
  • Page 9 Bemærk! Sæt dækslet på igen, hvis du ikke monterer dupleksenheden. Verwijder de klep van de duplex-sleuf aan de achterkant van de printer. N.B.: Wanneer de duplex-eenheid niet is aangesloten, brengt u de klep weer aan. Irrota kääntöyksikön aukon kansi tulostimen takaa.
  • Page 10: Print Configuration

    Let erop dat de configuratiepagina de duplex-eenheid als geïnstalleerde accessoire herkent. Zie de gebruikers handleiding op de CD-rom die bij de printer is geleverd als de duplex-eenheid niet wordt weergegeven. Varmista, että kääntöyksikkö näkyy asetussivulla asennettuna lisälaitteena. Jos kääntöyksikkö...
  • Page 11 Hvis du ikke kan løse problemet, skal du se den support-informationsfolder, der blev leveret med printeren. Eller besøg http://www.hp.com. I det øverste felt Select your country/region (Vælg land/område) skal du markere dit land/område og trykke på . Klik på blokken Support.
  • Page 12 Løft op og træk ud for at fjerne dupleksenheden. Het verwijderen van de duplex-eenheid. Draai de printer zo, dat de achterklep naar u toe is gericht. Til de printer omhoog en naar voren om de duplex-eenheid te verwijderen.
  • Page 14 Denne pakken inneholder en tosidigenhet som brukes til automatisk tosidig utskrift. Este pacote contém uma unidade dúplex, que é usada para impressão frente e verso automática. Den här förpackningen innehåller en enhet för dubbelsidig utskrift, som används för automatisk dubbelsidig utskrift. Fjern den oransje tapen og alt pakkematerialet fra tosidigenheten.
  • Page 15 Fjern dekselet til sporet for tosidigenheten på baksiden av skriveren. Merk: Sett på dekselet igjen når tosidigenheten ikke er montert. Uwaga: Retire a tampa do slot do duplexador da parte traseira da impressora. Nota: Reinstale esta tampa quando a unidade dúplex não estiver conectada.
  • Page 16 For å utnytte alle funksjonene til tosidigenheten må skriverdriveren på skriverens vertsmaskin konfigureres til å gjenkjenne tosidigenheten. I Windows® går du til vinduet for skriveregenskaper. Merk av for tosidigenheten i kategorien Konfigurering. Konfiguruj Para tirar proveito de todas as funções da unidade dúplexer, o driver da impressora no computador host deverá...
  • Page 17 Hvis du ikke får løst problemet, kan du se i brosjyren som fulgte med skriveren. Du kan også gå til http://www.hp.com. I feltet Select your country/region velger du land/region og klikker på . Klikk på Support. Select your country/region Pomoc Se você...
  • Page 18 Se i brukerhåndboken på CD-ROMen som fulgte med skriveren, for å finne informasjon om hvordan du får tilgang til skriverdriveren, angir innstillinger på kontrollpanelet, bruker tosidigenheten og løser problemer, og for å finne informasjon om garantier og spesielle bestemmelser. obsługi Consulte o guia do usuário no CD-ROM que acompanha a impressora para obter informações sobre como conseguir acesso ao...
  • Page 21 Not:...
  • Page 22 BİLGİ kullanma YAZDIRMA YAPILANDIRMASI Yapılandırma...
  • Page 23 Not: Select your country/region kullanma kullanma Destek...
  • Page 24 Dupleksleyiciyi çıkarmak için. kullanma...
  • Page 28 © 2002 Hewlett-Packard Company www.hp.com *Q2439-90901* *Q2439-90901* Q2439-90901...