Page 1
™ Bosch Nexxt Premium ™ Platinum Gas Dryer Model / Modèle / Modelo: WTMC 652SUC Operating, Care and Installation Instructions Seche-linge: Notice d’utilsation, de maintenance et d’installation Secador: Operacíon, cuidado y instrucciones para la instalación...
Congratulations on having selected Each dryer which leaves our factory a Bosch clothes dryer, the choice of has undergone a thorough Definitions those that demand exceptional performance test and is in full performance from their clothes working condition. If you have any dryer.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read all instructions before materials can ignite when an extension cord or an using the dryer. Bosch dryers heated. adapter to connect the dryer to are provided with Operating, the electrical power supply. 11. Clean lint screen before or after Care and Installation 21.
GROUNDING Notes: WARNING The IMPORTANT INSTRUCTIONS SAFEGUARDS and Improper connection of the This appliance must be grounded. WARNINGS presented in equipment grounding conductor In the event of malfunction or this manual do not cover all can result in a risk of electric breakdown, grounding will reduce possible conditions that shock.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Introduction Information Before installing concerning waste the dryer Read these installation instructions disposal completely and carefully. They will Unpacking the appliance save you time and effort and help to Disposal of the packaging CAUTION ensure optimum dryer performance. Be sure to observe all listed WARNING! warnings and cautions.
Page 7
Installation location Important information concerning WARNING! minimum distances: WARNING! Depending on the location of If installed in a garage, the dryer the exhaust air connection, an must be installed on a Do not install the dryer: additional minimum distance of substantial platform at least 18 5½...
Electrical connection Gas connection You will find the rating plate on the inside of the front panel. WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. Explosion hazard! In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce Use a new AGA or CSA approved gas supply line.
Exhaust air connection Gas supply line Dryer gas pipe The gas pipe that comes out " I.D. pipe is recommended. through the rear of the dryer has " approved tubing is acceptable " male pipe thread. WARNING! for lengths under 20 ft (6.1 m) if Connection of the dryer local codes and gas supplier permit.
Page 10
DO NOT assemble the ductwork More than two 90 turns are not with screws or fasteners that recommended. For best extend into the duct. They will serve performance, separate all turns by as an accumulation point for lint. at least 4 ft. of straight duct, Joints should be secured with including distance between last turn aluminum tape.
Accessories LP - Gas Kit Mobile home kit part no. WTZ 1275 The parts required for the exhaust air system can be obtained from Note: customer service or your local Please check with the Authority dealer. Please follow the installation Having Jurisdiction in your area to instructions supplied by the verify if a gas dryer can be installed...
Installation q Switch the dryer to Extra Dry" and then press the step by step Start button. 1. Unpack the dryer. q After 3-5 minutes press the 2. Remove all objects from the Stop button and open the drum. door. 3.
Panel Start/Stop button Buttons for Options (in addition to the Starts, interrupts and ends the drying program if required). See page 20. process. Delicates Press for temperature sensitive textiles (e.g. acrylic fibers). The temperature of the drying process is reduced, the drying time is extended correspondingly.
Selecting a program Using the dryer rack Summary of instructions CAUTION Before using your dryer read and follow all installation and operat ing instructions. Change the settings of additional options Preparing the dryer Check the lint filter. The filter should be cleaned before and after every drying process.
WARNING Tips on saving energy dealer. To save energy, money and time, Always follow the IMPORTANT Using the dryer Bosch recommends the following: SAFETY INSTRUCTIONS (see page 4). Do not leave children unsupervised Drain the laundry thoroughly! near the dryer.
Before using Temporary Laundry the dryer for disconnection Identification the first time of the dryer of fabrics Observe the treatment symbols on Before you use the dryer for the first Operate your dryer only when you the textile labels. They provide time: are at home.
Mix programs Time programs Program selection For optimum drying results your dryer offers several program groups and additional options. Select the required drying program from the program table according to the examples (see page 21). There are mix programs (Very dry, Time programs run at specific Regular dry) for mixed loads temperatures...
Additional options These settings can now be Degree of dryness changed with the Select" button. The residual moisture can be Press the button to jump to the next Before setting additional individually reduced in 3 steps. possible setting. options, choose a program with program selector! 1, 2, 3: programs are lengthened Pressing the Menu"...
Options Indicator of program sequence The dryer uses an electronic scanning system for all programs except the time programs and the special Wool Care" program. A moisture sensor continuously checks the moisture in the laundry. Drying ends automatically as soon as the selected degree of dryness has been reached.
Program selection table Automatic programs For Cottons and coloreds made of cotton or linen. Regular/Cottons" Press Delicates" button for temperature sensitive textiles. For laundry, Bed linen and table linen, towels which is to be ironed Damp dry Bed linen and table linen, towels, T shirts, sports shirts, overalls T shirts, sports shirts, dresses, trousers, overalls, underwear Terry towels, kitchen towels, hand towels, bed linen, underwear, cotton which is not to be ironed...
Lint filter indicator flashes for If you have chosen a time 5 seconds - Check lint filter"! program don't forget to select Operation a time. Otherwise the Start/Stop" indicator light will Using the dryer not flash and the dryer will not start.
CAUTION! Dry only one item of clothing or one pair of shoes - maximal dry load 2.2 lbs (1 kg)! The laundry must have been spun! Only dry prewashed shoes! The laundry must not touch the drum! It could jam and be damaged. After using the dryer rack, take it 9.
Page 24
5. Rotate program selector to 10. Re insert the lint filter. 3. Close the door. Wool Care". Drying shoes on the dryer rack: 6. Select the required drying time 1. Prepare shoes. with the Select" button. q Clean shoes to prevent the Select the drying time from the drum from becoming soiled.
Vacuum and reconnect the duct. Cleaning and WARNING care Remove gas connection befo re moving the dryer to clean Cleaning the dryer the duct. Be careful not to destroy the gas connection WARNING when cleaning the duct. 3. Remove the lint filter. TO AVOID Cleaning the moisture RISK OF EXPLOSION!
Change the light bulb Loosen the screw of the cover and open the cover. The dryer light turns on inside the Turn bulb counterclockwise. drum when you open the door. Replace the bulb with a new To change the light bulb: appliance bulb only (obtainable Set program selector to Off".
LENGTH OF WARRANTY SCOPE OF WARRANTY 1 Year Full Limited Warranty Bosch will repair or replace, free of charge, any component part that is From Date of Installation* proven defective under conditions of normal home use, labor and shipping costs included. Warranty repair service must be performed by an authorized Bosch Service Center.
Page 30
Vous venez d'acheter un Ce sèche linge Bosch offre les Chaque sèche linge quittant notre sèche linge Bosch et nous vous en caractéristiques standard usine a subi des tests complets de félicitons. Vous venez de faire le suivantes: performances et se trouve en parfait même choix que font tous les...
A la livraison, mousse (une étiquette peut 6. N'installez ni ne stockez pas les sèche linge Bosch sont indiquer la présence de mousse l'appareil dans un endroit accompagnées d'une notice de latex) ou des matériaux en exposé...
Page 32
13. Il faudrait que le personnel de 19. Ne vous asseyez pas sur le 29. Tout manquement à installer, service après vente qualifié sèche linge. entretenir et/ou faire marcher nettoie régulièrement l'intérieur le sèche linge en conformité 20. Pour réduire le risque de la machine et le conduit avec les instructions du d'incendie ou de choc...
Instructions de mise Remarques : Avertisse A. Les MISES EN GARDE et à la terre ment AVERTISSEMENTS Il faut impérativement raccorder IMPORTANTS figurant Le branchement inexpert du fil ce sèche linge à la terre. En cas de dans le présent manuel ne chargé...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Introduction Remarque : Les appareils anciens ne sont pas des déchets sans valeur! Veuillez lire ces instructions Ce sèche linge figure dans la liste Un recyclage respectueux de d'installation entièrement et UL et C UL et offre un fonction l'environnement permet de soigneusement.
Lieu d'installation Informations importantes sur les Avertisse distances minimums: Avertisse ment Suivant le côté de l'appareil sur ment lequel a été raccordé le conduit Si le sèche linge a été installé d'échappement, il faudra dans un garage, il faut le placer N'installez pas ce sèche linge: prévoir un espace libre d'au sur une plate-forme plus haute...
Branchement Branchement du gaz La tension électrique présente dans votre foyer doit correspondre à la électrique ADVERTIS tension spécifiée sur le sèche linge Instructions de mise à la terre (voir sa plaque signalétique). SEMENT Il faut impérativement raccorder Vous trouverez la plaque ce sèche linge à...
Etats Unis : Remarque: ADVERTIS Il faut installer un robinet Si les raccords à gaz se sont SEMENT individuel de fermeture cassés, vérifiez ensuite que le manuelle à 6 pieds (1,8 m) du séchoir fonctionne correctement. N'utilisez jamais de flamme nue séchoir, ceci conformément Branchement du sèche linge pour détecter la présence de...
Raccordement du Les sèche linge Bosch ont été conçus pour rejeter la chaleur et la conduit vapeur en plein air. Pour empêcher d'échappement l'apparition de moisissure ou l'accumulation de peluches dans le local d'installation, mais aussi pour Avertisse maintenir une efficacité de séchage...
Page 39
Conduit d'échappement Plus de deux coudes à 90 sont déconseillés. Pour obtenir les meilleures performances, veillez à ce que tous les virages soient distants d'au moins 4 pieds les uns des autres, y compris la distance entre le dernier virage et la hotte d'échappement.
Accessoires Kit de LP-Gaz Kit pour mobile home N° de réf. WTZ 1275 Vous pouvez vous procurer les pièces requises par le système Remarque : d'échappement d'air auprès du Avec les autorités compétentes service après vente ou de votre dans votre région, veuillez vérifier revendeur local.
Installation pas à pas 4. Veuillez lire les instructions d'utilisation pour comprendre 1. Déballez le sèche linge. comme votre sèche linge 2. Retirez tous les objets présents fonctionne. dans le tambour. 5. Soumettez l'appareil à un test: 3. Vérifiez l'absence de dégâts q Vérifiez que le tambour est apparents sur le sèche linge.
Le bandeau de commande Boutons des options (ces options viennent compléter un programme si vous le souhaitez). Bouton Start/Pause Voir page 49. Ce bouton sert à faire démarrer, Delicates (Délicats): Appuyez sur ce bouton si à interrompre et à mettre fin vous voulez sécher des textiles délicats, sensibles au processus de séchage.
Sélection d'un Utilisation du tiroir programme de séchage Résumé des instructions Prudence Avant d'utiliser votre sèche linge, veuillez lire et respecter toutes les instructions d'installation et d'utilisation. Modifier les réglages des options Préparation du additionnelles sèche linge i Vérifiez le filtre à peluches. Il faudrait nettoyer le filtre avant et après chaque séance de séchage.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour économiser de l'énergie, de IMPORTANTES (voir page 31). Utilisation du l'argent et du temps, Bosch vous sèche linge recommande ceci : AVERTISSE Essorez suffisamment le Ne laissez pas les enfants jouer -MENT linge.
Sélection du programme Programmes mixtes Programmes assortis Pour obtenir des résultats de séchage optimaux, votre d'une durée sèche linge offre différents groupes de programmes et options additionnelles. Sélectionnez le programme de séchage requis dans le tableau des programmes, en fonction des exemples (voir page 21).
Options additionnelles Sélectionnez l'option que vous Protection enfants voulez modifier à l'aide du bouton Cette option additionnelle vous «Menu». Appuyez sur le bouton Avant de régler des options permet de bloquer les réglages pour passer à l'option suivante additionnelles, choisissez pour empêcher que des personnes sur l'écran.
Options Indicateur de Volume du signal sonore déroulement du Votre sèche linge émet différents programme signaux sonores. Le sèche linge utilise un système Signal Type Commentaire de scannérisation électronique Départ Signal bref Volume dans tous les programmes excepté réglable les programmes à durée réglable et le programme spécial «Wool care»...
Tableau de sélection des programmes Programmes automatiques Pour le cotons et le linge de couleur en coton ou en lin Regular/Cottons Appuyez sur le bouton «Delicates» destiné aux textiles sensibles à la chaleur. (linge normal/ coton) Pour le linge, Lingerie de lit et de table qu'il faut repasser qu'il faut repasser Damp dry (humide)
Utilisation Utilisation du Le voyant du filtre à peluches Respectez les symboles sèche linge s'affiche pendant 5 secondes - de séchage utilisés par il se trouve à côté de la mention le fabricant du linge. «Lint filter» sur le bandeau de Si vous voulez sécher des commande.
11. Amenez le programmateur sur Insertion du tiroir de séchage A la fin de la séquence damp «Off». 1. Ouvrez la porte du sèche linge. dry (humide) du programme, L'éclairage du sèche linge l'appareil émet un signal sonore 2. Vérifiez que le tambour est vide. s'éteint.
Page 53
Sécher des pièces de linge sur le 7. Si la pièce de linge concernée Séchage de chaussures tiroir sur le tiroir : contient encore une humidité résiduelle une fois écoulée la 1. Pliez le linge pour qu'il rentre 1. Préparez les chaussures. durée de séchage indiquée: dans le tiroir.
1. Eteignez le sèche linge. Ramenez le programmateur Nettoyage et sur «Off». entretien Prudence L'intérieur de la porte s'échauffe Nettoyage du pendant le séchage. sèche linge 2. Ouvrez la porte. Advertisse- 3. Refermez la porte. ment POUE EVITER RISQUE D'EXPLOSION ! Pour nettoyer, n'utilisez jamais de solvants ou de liquides inflammables.
Nettoyage du conduit Nettoyage de Changer l'ampoule de d'échappement la flasque l'éclairage Inspectez et nettoyez le conduit Lorsque vous ouvrez la porte, A la longue, les pluches créées par d'échappement au moins une fois l'éclairage du tambour s'allume le processus de séchage se par an pour empêcher qu'il ne se à...
Dérangement et remèdes Avant d'appeler le service 1. Réglez le sélecteur de AVERTISSE après vente, vérifiez si vous ne programme sur «Off». MENT! pouvez pas supprimer la panne 2. Ramener le disjoncteur en vous même en vous servant du position éteinte. RISQUE DE CHOC tableau ci dessous.
Page 57
Problème Cause possible Remède Degré de séchage pas atteint ou durée Capteur d'humidité sale. Nettoyez le capteur d'humidité comme décrit à la de séchage trop longue. page 55. Eteignez l'appareil puis rallumez le ensuite. La mention «E:03» peut s'afficher sur Conduit d'échappement d'air obstrué...
à compter de la date d'installation* défaillante dans les conditions normales d'utilisation domestique, frais de main d' uvre et d'expédition inclus. Les réparations sous garantie devront être effectuées par un Centre Bosch du Service Après Vente (SAV). 2 ans de garantie limitée Bosch fournira gratuitement les pièces de rechange de toute pièce...
Page 60
Índice Definiciones ................INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .
Page 61
Lo felicitamos por haber El secador Bosch presenta las Todo secador que deja nuestra seleccionado un secador de ropa siguientes características estándar: planta, ha aprobado un control Bosch, que eligen todos aquellos de rendimiento realístico y está en un sistema de secado de alto...
6. No instale o almacene este 11. Limpie el filtro para pelusas antes de utilizar el secador. electrodoméstico a la antes o después de cada Los secadores Bosch se intemperie. carga. entregan con instrucciones de 7. No juegue con los controles.
Page 63
cocina, aceites minerales 28. No haga funcionar el secador antes de asegurarse que fue o destilados de éstos, ceras, instalado de acuerdo con las grasas, etc. en el secador. INSTRUCCIONES DE Estas prendas pueden FUNCIONAIENTO y que contener sustancias la instalación y puesta a tierra inflamables aún, que pueden cumplen con todos los reglamentos locales y/u otras...
INSTRUCCIONES Notas: Advertencia A. Las INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA IMPORTANTES DE A TIERRA La conexión inadecuada de la SEGURIDAD y los puesta a tierra de este equipo LLAMADOS DE Este electrodoméstico debe puede conducir a un riesgo ATENCIÓN que se conectárselo a tierra.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Introducción Información sobre Rogamos ponerse en contacto con su vendedor o la autoridad eliminación de Lea estas instrucciones competente respecto de las residuos completamente y con cuidado. disposiciones vigentes. Esto va a evitar que pierda tiempo Eliminación del embalaje y esfuerzo, permitiendo lograr un Antes de instalar...
Page 66
Emplazamiento Distancias adicionales facilitan la instalación y el Advertencia mantenimiento. Si se instala el secador en No instale el secador: ambientes reducidos, las - en el exterior, puertas del ambiente deberán estar equipadas con - en ambientes donde gotea ventilaciones de dimensiones el agua, mínimas establecidas.
Conexión eléctrica Conexión de gas La chapa de características la encontrará en la parte interior INSTRUCCIONES PARA LA ADVER del panel frontal. PUESTA A TIERRA TENCIA Este electrodoméstico debe conectárselo a tierra. En caso ¡Peligro de explosiónes! de fallos en el funcionamiento o rupturas, la conexión de puesta Utilice una línea de gas nueva a tierra reducirá...
Page 68
Tip de gas La conexión puede modificarse si el tipo de la línea de alimentación, Este secador de gas cuando su tamaño y localización cambian. equipado para el uso con GAS NATURAL, empleará un tamaño de Si las reglamentaciones locales 1 1 1 1 orificio 46 y tiene una presión de lo permiten, utilice un conector...
Los secadores Bosch se han El cambio de la salida de aire y una construido para que el aire de conexión opcional, debe efectuarla secado sea conducido al exterior.
Page 70
No se recomienda el uso de más de 2 codos de 90 . Para un resultado óptimo, separe los codos por lo menos con 4 pies de tubería recta, incluyendo en ello la distancia entre el último codo y el sombrerete. Todas las junturas de los tubos deben sellarse para que no presenten pérdidas.
Si monta el secador Sobre un dos veces el área de la salida de pedestal de Bosch siga las aire del secador o utilice un tubo instrucciones suministradas con el de por lo menos 5" de diámetro pedestal.
La instalación paso a paso 1. Quite el secador de su embalaje. 2. Quite todos los objetos del tambor. 3. Controle si el secador presenta daños visibles. 4. Ubique el secador cerca del sitio de emplazamiento. 5. Si hace falta, haga cambiar las bisagras a la derecha por el servicio técnico (ver página ).
Panel de manejo Botón Start/Stop (Arranque y parada) Botones para seleccionar las opciones Arranca, interrumpe y para el proceso de (adicionales a los programas, si así se lo secado. requiere). Ver página 80. Delicates (Ropa fina) Accione este botón cuando se trata de ropa sensible a la temperatura (p.ej.
Selección de un Uso de la canastilla programa Resumen de instrucciones CUIDADO Antes de usar su secador lea y tenga en cuenta todas las instrucciones de instalación Cambio de los ajustes y funcionamiento. de las opciones Preparación del adicionales secador Controle el filtro de pelusas.
Advertencia Consejos para la racionalización de duda, consulte con su de energía vendedor. Tenga siempre en cuenta las IN Bosch recomiendo lo siguiente, Utilización del secador STRUCCIONES DE SEGURIDAD para racionalizar energía, dinero IMPORTANTES (Ver página 4). y tiempo: No deje que niños jueguen sin vigilancia en las cercanías del...
Consejos para el secado Antes de usar Desconexión En principio, lo siguiente encuentra el secador por temporal del aplicación en todos los programas: primera vez secador Para lograr un secado uniforme, seleccione la ropa de acuerdo al tipo de prenda y al Antes de usar su secador por Haga funcionar su secador programa a utilizar.
Programas mezclados Programas de tiempos fijos Selección del programa Para un secado óptimo, su secador ofrece diversos grupos de programas y opciones adicionales. Seleccione el programa de secado necesario de la tabla de acuerdo con los ejemplos (ver página 81). Hay programas mezclados para cargas con prendas de diversos Los programas de tiempos fijos...
Opciones adicionales Seleccione la opción que desea Bloqueo de datos cambiar mediante el botón «Menu». Esta opción adicional le permite Presione el botón para cambiar al ¡Antes de activar opciones asegurar los datos para evitar que punto siguiente en el menú. adicionales, seleccione un sean cambiados involuntariamente.
Opciones Indicador de estado Volumen de la señal del programa Su secador emite diversas señales. El secador utiliza un sistema de Señal Tipo Comentario seguimiento para todos los programas, excepto los programas Arranque Sonido corto Volumen de tiempo y el programa especial ajustable «Wool care»...
Funcionamiento Uso del secador La luz indicadora del filtro de Tenga en cuenta los símbolos pelusas centellea por 5 para el secado de la ropa, segundos. Esto indica «Control colocados por el fabricante. de filtro». Si está por secar prendas de lana y calzados, consulte las página 78 y 83.
Uso de la canastilla Utilice la canastilla para secar prendas de lana lavables (p. ej. suéteres) y calzados. La canastilla para secar permanece quieta mientras el tambor gira. La lana húmeda no debe moverse ya que tiende a afeltrarse. Secar calzados sin la canastilla, puede dañar el tambor.
Page 84
10. Gire el selector de programas a 14. Saque la canastilla para secar q Coloque una toalla y, sobre la posición «Wool Care». del tambor. ésta, los tacos del calzado. Esto conducirá a un resultado 11. Seleccione el tiempo de más uniforme del secado.
6. Si aún queda humedad residual 1. Apague el secador. Coloque el después del proceso de selector de programas en «Off». Limpieza y secado, repita el programa. Cuidado 7. Concluido el tiempo de secado, cuidado quite el calzado del secador y La parte interior de la puerta se déjelo airearse por un tiempo calienta durante el proceso.
Limpiar el tubo de aire Limpieza de la Cambiar la lamparilla de salida protección del La luz del secador se enciende, rodamiento cuando abre la puerta del mismo. Inspeccione y limpie la tubería de aire de salida como mínimo una vez Para cambiar la lamparilla: A través del tiempo, se junta pelusa al año, para evitar obturaciones.
Page 87
Localización de fallos Antes de llamar el servicio 1. Gire el selector de programas Advertencia a clientes, controle si no puede a «Off». reparar el fallo usted mismo, 2. Corte el conmutador de ¡EXISTE RIESGO DE consultando la esta tabla. alimentación.
Page 89
Número de modelo o bien el servicio autorizado Número de serie CUIDADO Identifique todos y contratado Bosch de su Fecha de compra original zona, explicando porque no los cables antes de está conforme. explicando desconectarlos cuando se...
Page 90
Alcances de la garantía Amplia garantía limitada a un año Bosch se hará cargo libre de costos de la reparación o reemplazo de a partir de la fecha de instalación * cualquier componente que presente defectos en condiciones de uso domiciliario normal, incluyendo los costos de mano de obra y transporte.