Sony LT25i Information

Sar information umts hspa band 1 5 8 gsm gprs/edge 850/900/1800/1900
Hide thumbs Also See for LT25i:
Table of Contents
  • Sar Information
  • Fcc Statement
  • Declaration of Conformity
  • Radio Wave Exposure and Specific Absorption Rate (SAR) Information
  • Informace O Působení Rádiových Vln a Měrné Míře Pohlcení (SAR)
  • Oplysninger Om Eksponering Med Radiobølger Og SAR (Specific Absorption Rate)
  • Informationen zu Funkfrequenzemissionen und den Spezifischen Absorptionsraten (SAR = Specific Absorption Rate)
  • Έκθεση Σε Ενέργεια Ραδιοκυμάτων Και Ποσοστό Απορρόφησης (SAR)
  • Información sobre Exposición a las Ondas de Radio y Coeficiente de Absorción Específica (SAR, Specific Absorption Rate)
  • Altistuminen Radiotaajuusenergialle Ja SAR-Taso
  • A RáDIóhullámok Hatása És a Speciális Abszorpciós Rátával (SAR) Kapcsolatos InformáCIók
  • Informasi Mengenai Pemaparan Terhadap Gelombang Radio Dan Specific Absorption Rate (SAR)
  • Informatie over Blootstelling Aan Radiogolven en Specifiek Absorptietempo, Ofwel SAR (Specific Absorption Rate)
  • Informacje O Wpływie Fal Radiowych I Współczynniku Absorpcji Swoistej (SAR)
  • Informações sobre a Taxa de Absorção Específica (SAR) E a Exposição a Ondas de Rádio
  • Expunerea la Unde Radio ŞI InformaţII Cu Privire la Rata Specifică de Absorbţie (Specific Absorption Rate - SAR)
  • Информация О Воздействии Радиочастотной Энергии И Коэффициенте SAR
  • Information Om Exponering För Radiovågor Och Specifik Absorptionsnivå (Specific Absorption Rate, SAR)
  • Radyo Dalgasına Maruz Kalma Ve Özgül Emiş Oranı (SAR) Bilgileri
  • FCC Statement
  • Conformidad COFETEL
  • Industry Canada Statement
  • FCC Statement
  • Industry Canada Statement
  • This Model Meets International Guidelines for Exposure to Radio Waves
  • Tento Model Splňuje Mezinárodní Směrnice O Vystavení Působení Rádiových Vln
  • Dieses Modell Entspricht den Internationalen Richtlinien für Funkfrequenzemissionen
  • Este Modelo Cumple las Recomendaciones Internacionales sobre Exposición a Ondas de Radio
  • Ce Modèle Répond Aux Recommandations Internationales en Matière D'exposition Aux Ondes Radio
  • Ovaj Model Je U Skladu S Međunarodnim Smjernicama U Pogledu Izlaganja Radijskim Valovima
  • Ez a Készülék Megfelel a RáDIóhullámok Kibocsátására Vonatkozó Nemzetközi Irányelveknek
  • Þessi Gerð Uppfyllir Alþjóðlegar VIðMIðunarreglur um Áhrif Frá Útvarpsbylgjum
  • Dit Model Voldoet Aan de Internationale Richtlijnen Voor Blootstelling Aan Radiogolven
  • Este Modelo Está Em Conformidade Com as Orientações Internacionais Relativas À Exposição Às Ondas Radioeléctricas
  • Ten Model Spełnia MIędzynarodowe Zalecenia Dotyczące Oddziaływania Fal Radiowych
  • Acest Model Corespunde Directivelor Internaţionale Privind Expunerea la Unde Radio
  • Ta Model Ustreza Mednarodnim Smernicam Glede Izpostavljenosti Radijskim Valovom
  • Bu Model Radyo Dalgalarına Maruz Kalma Ile Ilgili Uluslararası Talimatlara Uyumludur
  • Le Modeli Ihlangabezana Nemihlahlandlela Yomhlaba Jikelele Yokuvuleleka Emagagasini Omsakazo

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 83

Quick Links

SAR Information

FCC Statement

Conformidad COFETEL

Declaration of Conformity

Sony LT25i
UMTS HSPA Band 1 5 8 GSM GPRS/EDGE
850/900/1800/1900 LTE Band 1 3 5 7 20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony LT25i

  • Page 1: Sar Information

    SAR Information FCC Statement Conformidad COFETEL Declaration of Conformity Sony LT25i UMTS HSPA Band 1 5 8 GSM GPRS/EDGE 850/900/1800/1900 LTE Band 1 3 5 7 20...
  • Page 2: Radio Wave Exposure And Specific Absorption Rate (Sar) Information

    English Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information This mobile phone model LT25i has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves. These requirements are based on scientific guidelines that include safety margins designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
  • Page 3: Oplysninger Om Eksponering Med Radiobølger Og Sar (Specific Absorption Rate)

    2 W/kg na 10 (deset) gramů tkáně (k těmto zemím patří například země Evropská unie, Japonsko, Brazílie a Nový Zéland): Nejvyšší hodnota SAR pro tento model telefonu testovaný společností Sony pro použití v oblasti uší je 0,95 W/kg (10g). Dansk Oplysninger om eksponering med radiobølger og SAR (Specific Absorption Rate) Denne mobiltelefonmodel LT25i er designet, så...
  • Page 4: Informationen Zu Funkfrequenzemissionen Und Den Spezifischen Absorptionsraten (Sar = Specific Absorption Rate)

    2 W/kg fordelt over ti (10) gram væv (f.eks. EU- landene, Japan, Brasilien og New Zealand): Den højeste SAR-værdi for denne mobiltelefonmodel, som er testet af Sony til brug ved øret, er 0,95 W/kg (10g). Deutsch Informationen zu Funkfrequenzemissionen und den...
  • Page 5: Έκθεση Σε Ενέργεια Ραδιοκυμάτων Και Ποσοστό Απορρόφησης (Sar)

    Ελληνικά Έκθεση σε ενέργεια ραδιοκυμάτων και ποσοστό απορρόφησης (SAR) Αυτό το μοντέλο τηλεφώνου LT25i, έχει σχεδιαστεί για να συμμορφώνεται με τις εφαρμοζόμενες απαιτήσεις ασφάλειας για την έκθεση σε ραδιοκύματα. Αυτές οι απαιτήσεις βασίζονται σε επιστημονικές οδηγίες οι οποίες περιλαμβάνουν όρια ασφάλειας μελετημένα για να εγγυώνται...
  • Page 6: Información Sobre Exposición A Las Ondas De Radio Y Coeficiente De Absorción Específica (Sar, Specific Absorption Rate)

    2 W/kg κατά μέσο όρο για δέκα (10) gr ιστού (για παράδειγμα Ευρωπαϊκή Ένωση, Ιαπωνία, Βραζιλία και Νέα Ζηλανδία): Η υψηλότερη τιμή του SAR για αυτό το μοντέλο τηλεφώνου όταν δοκιμάστηκε από την Sony για χρήση στο αυτί είναι 0,95 W/kg (10g). Español Información sobre exposición a las ondas de radio y coeficiente de absorción específica (SAR, Specific...
  • Page 7: Altistuminen Radiotaajuusenergialle Ja Sar-Taso

    (10) gramos de tejido (por ejemplo, Unión Europea, Japón, Brasil y Nueva Zelanda): El valor de SAR más elevado para este modelo de teléfono cuando Sony realizó la prueba para su uso en la oreja era de 0,95 W/kg (10g). Suomi...
  • Page 8 (DAS, ou Specific Absorption Rate, SAR, en anglais) Ce modèle de téléphone mobile LT25i est conçu de manière à respecter les seuils de sécurité en vigueur relatifs à l’exposition aux ondes radio. Ces seuils ont été déterminés sur le fondement d’évaluations scientifiques qui ont intégré...
  • Page 9: A Rádióhullámok Hatása És A Speciális Abszorpciós Rátával (Sar) Kapcsolatos Információk

    Magyar A rádióhullámok hatása és a Speciális Abszorpciós Rátával (SAR) kapcsolatos információk Kialakítása alapján ez a LT25i -as mobiltelefon-modell megfelel a rádiófrekvenciás energia kibocsátására vonatkozó hatályos biztonsági előírásoknak. Ezek a követelmények olyan tudományos irányelveken alapulnak, amelyek többek között az életkortól és az egészségi állapottól függetlenül tartalmazzák a mindenki számára védelmet nyújtó...
  • Page 10: Informasi Mengenai Pemaparan Terhadap Gelombang Radio Dan Specific Absorption Rate (Sar)

    Bahasa Indonesia Informasi mengenai pemaparan terhadap gelombang radio dan Specific Absorption Rate (SAR) Model telepon ini LT25i telah dirancang untuk mematuhi berbagai persyaratan keselamatan yang berlaku sehubungan dengan pemaparan terhadap gelombang radio. Persyaratan- persyaratan ini beralaskan panduan-panduan ilmiah yang mencakup ambang-ambang batas keselamatan yang sengaja telah dirancang untuk keselamatan semua orang, tanpa memperhatikan faktor usia dan kondisi kesehatannya.
  • Page 11 SAR (Specific Absorption Rate, Tasso di assorbimento specifico) Il presente telefono cellulare, modello LT25i, è stato progettato in conformità alle vigenti norme di sicurezza relative all'esposizione alle onde radio. Tali norme sono state definite sulla base di linee guida scientifiche, che prevedono margini di sicurezza tali da garantire la tutela qualunque individuo, a prescindere dall'età...
  • Page 12: Informatie Over Blootstelling Aan Radiogolven En Specifiek Absorptietempo, Ofwel Sar (Specific Absorption Rate)

    한국어 전자파 노출과 SAR(Specific Absorption Rate:전자파 인체흡수율) 정보 이 휴대폰 모델 LT25i은(는) 전자파 노출 관련 안전 규격을 준수하 도록 설계되었습니다. 이 안전 규격은 연령과 건강 상태에 상관없 이, 모든 사람들의 안전을 보장할 수 있도록, 일정 범위의 차이를 포 함하는 과학적 가이드라인을 기반으로 하고 있습니다.
  • Page 13 (10) gram weefselmassa (bijvoorbeeld de Europese Unie, Japan, Brazilië en Nieuw-Zeeland): De hoogste SAR-waarde voor dit model telefoon die werd gemeten tijdens tests die door Sony werden uitgevoerd voor gebruik bij het oor is 0,95 W/kg (10g). Norsk Informasjon om radiobølgestråling og...
  • Page 14: Informacje O Wpływie Fal Radiowych I Współczynniku Absorpcji Swoistej (Sar)

    SAR-grensen anbefalt av ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) (denne grensen er 2 W/kg fordelt over 10 gram kroppsvev): Den høyeste SAR-verdien Sony fant i tester av denne telefonmodellen når den ble brukt ved øret, er 0,95 W/kg (10 g). Polski Informacje o wpływie fal radiowych i...
  • Page 15: Informações Sobre A Taxa De Absorção Específica (Sar) E A Exposição A Ondas De Rádio

    Informações sobre a Taxa de Absorção Específica (SAR) e a exposição a ondas de rádio O modelo de telefone celular LT25i foi projetado para atender às exigências de segurança aplicáveis à exposição a ondas de rádio. Essas exigências têm como base diretrizes científicas que incluem margens de proteção projetadas para garantir a...
  • Page 16: Expunerea La Unde Radio Şi Informaţii Cu Privire La Rata Specifică De Absorbţie (Specific Absorption Rate - Sar)

    (Specific Absorption Rate - SAR) Acest model de telefon mobil LT25i a fost proiectat pentru a corespunde cerinţelor de siguranţă aplicabile în cazul expunerii la unde radio. Aceste cerinţe se bazează pe norme determinate în mod ştiinţific care includ margini de siguranţă...
  • Page 17: Информация О Воздействии Радиочастотной Энергии И Коэффициенте Sar

    2 W/kg în medie pe probe de (10) grame de ţesut (de exemplu Uniunea Europeană, Japonia, Brazilia şi Noua Zeelandă): Cea mai înaltă valoare SAR pentru acest model de telefon, la testarea efectuată de către Sony pentru utilizare lângă ureche, este de 0,95 W/kg (10g). Русский Информация о воздействии...
  • Page 18: Information Om Exponering För Radiovågor Och Specifik Absorptionsnivå (Specific Absorption Rate, Sar)

    Information om exponering för radiovågor och specifik absorptionsnivå (Specific Absorption Rate, SAR) Den här mobiltelefonen av modell LT25i har utformats för att uppfylla tillämpliga säkerhetskrav beträffande exponering för radiovågor. Dessa krav är baserade på vetenskapliga riktlinjer som innehåller säkerhetmarginaler som är utformade för att garantera allas säkerhet, oavsett ålder och hälsotillstånd.
  • Page 19: Radyo Dalgasına Maruz Kalma Ve Özgül Emiş Oranı (Sar) Bilgileri

    Det högsta SAR-värdet för denna telefonmodell vid tester utförda av Sony för användning vid örat är 0,95 W/kg (10g). Türkçe Radyo dalgasına maruz kalma ve Özgül Emiş Oranı (SAR) bilgileri Bu cep telefonu modeli, LT25i, radyo dalgaları na maruz kalma ile ilgili, yürürlükteki güvenlik gerekliliklerine uyacak şekilde...
  • Page 20 無線電波的暴露所定立的可靠指引。 要知道關於SAR的進一步資料,可參閱用戶指南內安全一章。 一些國家居民的SAR數據資料跟隨由國際非離子放射保護委員會 (ICNIRP)所建議的SAR限制,這限制為每 十 (10)克的組織平均每 千克 2 W。(例如歐盟、日本、巴西及紐西蘭): 由索尼測試在耳邊使用此型號的手機的最高SAR數值為每千克 0.95 W (10克)。 繁體中文 (台灣) 無線電波的曝露及生物單位質量對電磁波能 量比吸收率 (SAR) 的資料 本手機 LT25i 之設計符合所適用無線電波曝露之安全要求。 這些要 求係根據科學原則所制定,其中包括設計為確保所有人員安全之安 全限度,不論該人員之年紀或健康狀態。 無線電波的曝露指引引用了一個量度單位,叫做生物單位質量對 電磁波能量比吸收率,或 SAR。 SAR 的測試會使用標準的方法, 在手機使用所有的頻道,以手機最高的已驗證的能量水平發送來進 行測試。 雖然各種手機型號可能有不同的 SAR 水平,但它們都設計符合就 無線電波的曝露所定立的可靠指引。 要知道關於 SAR 的進一步資料,可參閱用戶指南內安全一章。 This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
  • Page 21 一些國家居民的 SAR 數據資料跟隨由國際非離子放射保護委員會 (ICNIRP) 所建議的 SAR 限制,這限制為每十 (10)克的組織平均每千 克 2W。(例如歐盟、日本、巴西及紐西蘭): 由索尼測試在耳邊使用此型號的手機的最高 SAR 數值為每千克 0.95W (10克)。 電磁波有害健康, 請妥適使用。 简体中文 无线电波辐射和特定吸收率(SAR)信息 本型号手机 LT25i 已设计为符合适用的无线电波辐射安全要求。这 些要求是根据科学原则而制定的,其中包括各种安全限度,应设计 为可确保所有人员的安全,无论其年龄和健康状态如何。 无线电波辐射原则采用特定吸收率(SAR)的一种度量单位。对 SAR 的测试过程采用标准方法,即在话机使用的所有频段内,以其 已鉴定的最高能量级别发射无线电波。 由于各种话机型号之间的SAR值可能有差异,它们都应 设计为符 合无线电波辐射的相关原则。 有关SAR的详细信息,请参考“用户指南”中安全性一章。 对于已采用由国际非离子化辐射保护协会(ICNIRP) 推荐的SAR 限制(在 10 克人体组织上平均为 2 W/kg)的国家的居民(例如欧 盟、日本、巴西和新西兰), SAR数据信息为:...
  • Page 22 ///////////////////////////////////////////////// Anguilla 1-800-080-9518 questions.CO@support.sonymobile.com (Toll Free) Antigua and 1-800-081-9518 questions.CO@support.sonymobile.com Barbuda (Toll Free) Argentina 0800-333-7427 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Australia 1300 650-050 questions.AU@support.sonymobile.com (Toll Free) 1-800-205-6062 questions.CO@support.sonymobile.com Bahamas (Toll Free) Barbados 1-800-082-9518 questions.CO@support.sonymobile.com (Toll Free) Belgique/Bel 02-0745 1611 questions.BE@support.sonymobile.com gië Belize AN 815, PIN 5597 questions.CO@support.sonymobile.com (Toll Free)
  • Page 23 Central and +27 11 506 0123 questions.CF@support.sonymobile.com Southern Africa Česká 844 550 055 questions.CZ@support.sonymobile.com republika Chile 800-646-425 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Colombia 01800-0966-080 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Costa Rica 0 800 011 0400 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Danmark 3331 2828 questions.DK@support.sonymobile.com Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonymobile.com (ortsübliche Gebühren)
  • Page 24 Haïti/Ayiti AN 193, PIN 5598 questions.CO@support.sonymobile.com (numéro gratuit / nimewo gratis) Honduras AN 8000122, PIN questions.CO@support.sonymobile.com 5599 (número gratuito) Hong Kong/ +852 8203 8863 questions.HK@support.sonymobile.com 香港 Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonymobile.com India/भारत 1800 11 1800 (Toll questions.IN@support.sonymobile.com Free) +91 (011) 39011111 Indonesia +62 21 2935 7669 questions.ID@support.sonymobile.com...
  • Page 25 Nicaragua AN 1800-0166, questions.CO@support.sonymobile.com PIN 5600 (número gratuito) Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonymobile.com (lokaltakst) Österreich 0810 200 245 questions.AT@support.sonymobile.com Pakistan/ 021 - 111 22 55 questions.PK@support.sonymobile.com ‫پاکستان‬ Panamá 00800-787-0009 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Paraguay 009 800 54 20032 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Perú...
  • Page 26 Sverige 013 24 45 00 questions.SE@support.sonymobile.com (lokal taxa) Thailand 001 800 852 7663 questions.CO@support.sonymobile.com or 02401 3030 Trinidad and 1-800-080-9521 questions.CO@support.sonymobile.com Tobago (Toll Free) Türkiye +90 212 473 77 questions.TR@support.sonymobile.com United 08705 237 237 questions.GB@support.sonymobile.com Kingdom (Local rate) United 1 866 766 9374 questions.US@support.sonymobile.com States Uruguay...
  • Page 27: Fcc Statement

    (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 28: Conformidad Cofetel

    Conformidad COFETEL La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Page 29: Industry Canada Statement

    Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Page 30 Declaration of Conformity for LT25i We, Sony Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony type PM-0060-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V5.2.1,...
  • Page 31 ‫انجام‬ Täytämme radio- ja telepäätelaitedirektiivin (1999/5/EY) asettamat vaatimukset. Ce produit est conforme à la directive R&TTE (1999/5/EC). Sony cumpre cos requisitos esixidos pola directiva R&TTE (1999/5/EC). Mun cika sharaɗin bayanin R&TTE (99/5/EC). Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (1999/5/EC). Teljesítjük az R&TTE irányelv (1999/5/EC) követelményeit.
  • Page 32 Vi oppfyller kravene i R&TTE-direktivet (1999/5/EC). Atendemos aos requisitos da Diretriz R&TTE (1999/5/EC). Spełniamy wymagania dyrektywy R&TTE (1999/5/WE). São cumpridos os requisitos da Directiva R&TTE (1999/5/EC). Îndeplinim cerinţele Directivei R&TTE (1999/5/EC). Изделие удовлетворяет требованиям Директивы R&TTE (1999/5/EC). Výrobok spĺňa požiadavky smernice R&TTE (1999/5/EC). Izpolnjujemo zahteve direktive za radijsko in telekomunikacijsko terminalsko opremo (1999/5/ES).
  • Page 33 Uygunluk Beyanı LT25i Sony Mobile Communications AB Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, İsveç olarak biz, ürünümüz Sony type PM-0060-BV ile birlikte bu beyanın atıfta bulunduğu tüm aksesuarlarımızın, EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V5.2.1, EN 301 908-2:V5.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 300 440-2:V1.4.1, EN 301 489-3:V1.4.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V2.1.1,...
  • Page 34 CETECOM ICT SERVICES GMBH, Untertürkheimer Straße 6-10, 66117 SAARBRÜCKEN, Germany This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
  • Page 35 Sony Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden 1270-2237.1...
  • Page 36 SAR Information FCC Statement Declaration of Conformity Sony LT25i UMTS HSPA Band 1 5 8 GSM GPRS/EDGE 850/900/1800/1900 LTE Band 1 3 5 7 20...
  • Page 37 THIS PHONE MODEL HAS BEEN CERTIFIED IN COMPLIANCE WITH THE GOVERNMENT’S REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. The LT25i Series mobile phones have been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves. Your wireless phone is a radio transmitter and receiver.
  • Page 38 10mm. Use of third-party accessories may result in different SAR levels than those reported. **Before a phone model is available for sale to the public in the US, it must be tested and certified by the Federal Communications Commission (FCC) that it does not exceed the limit established by the government-adopted requirement for safe exposure*.
  • Page 39 CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE A ÉTÉ CERTIFIÉ CONFORME AUX EXIGENCES GOUVERNEMENTALES RELATIVES À L'EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES. Les téléphones mobiles de la LT25i ont été conçus pour répondre aux normes de sécurité en vigueur en matière d'exposition aux ondes radioélectriques. Votre téléphone sans fil est un émetteur et un récepteur radio.
  • Page 40 à l’écart de toute pièce en métal, ou lorsqu’il est utilisé de façon adéquate avec un accessoire Sony et porté sur le corps. Pour les appareils munis de la fonctionnalité « point d'accès WiFi », les mesures du TAS de l'appareil en mode WiFi ont été prises à...
  • Page 41 CONFORME A LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES PARA LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO. Los teléfonos móviles de la Serie LT25i han sido diseñados según los requisitos de seguridad aplicables para la exposición a ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio.
  • Page 42 Sony. En lo que respecta a los dispositivos que cuentan con la funcionalidad “Zona activa WiFi”, las medidas SAR del dispositivo que funciona, en modo de zona activa WiFi, se tomaron mediante el uso de una distancia de separación de 10...
  • Page 43 **Este párrafo se aplica únicamente a autoridades y clientes de los Estados Unidos. This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
  • Page 44 Latin & South America Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information The LT25i Series mobile phones have been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves. These requirements are based on scientific guidelines that include safety margins designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
  • Page 45 Japón, Brasil y Nueva Zelanda): El valor de SAR más elevado para este modelo de teléfono cuando Sony realizó la prueba para su uso en la oreja era de 0,95 W/kg (10g). This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
  • Page 46 é o limite médio de 2 W/kg em dez (10) gramas de tecido (por exemplo, União Européia, Japão, Brasil e Nova Zelândia). Quando testado pela Sony, o valor de SAR mais alto para este modelo de telefone para uso junto ao ouvido foi de 0,95 W/kg (10g).
  • Page 47 Anguilla 1-800-080-9518 questions.CO@support.sonymobile.com (Toll Free) Antigua and 1-800-081-9518 questions.CO@support.sonymobile.com Barbuda (Toll Free) Argentina 0800-333-7427 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Australia 1300 650-050 questions.AU@support.sonymobile.com (Toll Free) 1-800-205-6062 questions.CO@support.sonymobile.com Bahamas (Toll Free) Barbados 1-800-082-9518 questions.CO@support.sonymobile.com (Toll Free) Belgique/Bel 02-0745 1611 questions.BE@support.sonymobile.com gië Belize AN 815, PIN 5597 questions.CO@support.sonymobile.com (Toll Free) Bermuda...
  • Page 48 Central and +27 11 506 0123 questions.CF@support.sonymobile.com Southern Africa Česká 844 550 055 questions.CZ@support.sonymobile.com republika Chile 800-646-425 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Colombia 01800-0966-080 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Costa Rica 0 800 011 0400 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Danmark 3331 2828 questions.DK@support.sonymobile.com Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonymobile.com (ortsübliche Gebühren)
  • Page 49 Haïti/Ayiti AN 193, PIN 5598 questions.CO@support.sonymobile.com (numéro gratuit / nimewo gratis) Honduras AN 8000122, PIN questions.CO@support.sonymobile.com 5599 (número gratuito) Hong Kong/ +852 8203 8863 questions.HK@support.sonymobile.com 香港 Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonymobile.com India/भारत 1800 11 1800 (Toll questions.IN@support.sonymobile.com Free) +91 (011) 39011111 Indonesia 021 2701388...
  • Page 50 New Zealand 0800-100-150 questions.NZ@support.sonymobile.com (Toll Free) Nicaragua AN 1800-0166, questions.CO@support.sonymobile.com PIN 5600 (número gratuito) Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonymobile.com (lokaltakst) Österreich 0810 200 245 questions.AT@support.sonymobile.com Pakistan/ 021 - 111 22 55 questions.PK@support.sonymobile.com ‫پاکستان‬ Panamá 00800-787-0009 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Paraguay 009 800 54 20032 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Perú...
  • Page 51 South (+82) 1588 4170 questions.KO@support.sonymobile.com Κorea/대한 민국 Suomi 09 299 2000 questions.FI@support.sonymobile.com Sverige 013 24 45 00 questions.SE@support.sonymobile.com (lokal taxa) Trinidad and 1-800-080-9521 questions.CO@support.sonymobile.com Tobago (Toll Free) Türkiye +90 212 473 77 questions.TR@support.sonymobile.com United 08705 237 237 questions.GB@support.sonymobile.com Kingdom (Local rate) United 1 866 766 9374 questions.US@support.sonymobile.com...
  • Page 52: Fcc Statement

    (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 53: Industry Canada Statement

    Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Page 54 Declaration of Conformity for LT25i We, Sony Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony type PM-0060-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V5.2.1,...
  • Page 55 Sony Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden 1270-2239.1...
  • Page 56 SAR Information Declaration of Conformity Sony LT25i UMTS HSPA Band 1 5 8 GSM GPRS/EDGE 850/900/1800/1900 LTE Band 1 3 5 7 20...
  • Page 57 English Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information This mobile phone model LT25i has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves. These requirements are based on scientific guidelines that include safety margins designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
  • Page 58 無線電波的曝露指引引用了一個量度單位,叫做生物單位質量對 電磁波能量比吸收率,或 SAR。 SAR 的測試會使用標準的方法, 在手機使用所有的頻道,以手機最高的已驗證的能量水平發送來進 行測試。 雖然各種手機型號可能有不同的 SAR 水平,但它們都設計符合就 無線電波的曝露所定立的可靠指引。 要知道關於 SAR 的進一步資料,可參閱用戶指南內安全一章。 一些國家居民的 SAR 數據資料跟隨由國際非離子放射保護委員會 (ICNIRP) 所建議的 SAR 限制,這限制為每十 (10)克的組織平均每千 克 2W。(例如歐盟、日本、巴西及紐西蘭): 由索尼測試在耳邊使用此型號的手機的最高 SAR 數值為每千克 0.498W (10克)。 電磁波有害健康, 請妥適使用。 This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
  • Page 59 Declaration of Conformity for LT25i We, Sony Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony type PM-0060-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V5.2.1,...
  • Page 60 Sony Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden 1271-7905.1...
  • Page 61 SAR Information FCC Statement Declaration of Conformity Sony LT25i UMTS HSPA Band 1 5 8 GSM GPRS/EDGE 850/900/1800/1900 LTE Band 1 3 5 7 20...
  • Page 62: This Model Meets International Guidelines For Exposure To Radio Waves

    English This model meets international guidelines for exposure to radio waves Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines. These guidelines were developed by the independent scientific organization ICNIRP and include safety margins designed to assure the protection of all persons, regardless of age and health.
  • Page 63 For more information about this topic, please refer to the WHO document (Memo No. 193, Electromagnetic Fields and Public Health, Mobile phones and their base stations), available at: (http://www.who.int/emf)..........*The tests are carried out in accordance with international guidelines for testing.
  • Page 64: Tento Model Splňuje Mezinárodní Směrnice O Vystavení Působení Rádiových Vln

    ‫اتخاذ‬ ‫بضرورة‬ ‫تفيد‬ ‫لا‬ ‫الحال ي ّة‬ ‫العلم ي ّة‬ ‫المعلومات‬ ّ ‫أ ن‬ ‫العالمية‬ ‫الصحة‬ ‫من ظ ّمة‬ ‫أعلنت‬ ‫المستخدم‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫أ ن ّه‬ ‫وتشير‬ ‫النقالة‬ ‫الهاتف‬ ‫أجهزة‬ ‫استعمال‬ ‫أثناء‬ ‫وقائية‬ ‫تدابير‬ ‫أ ي ّة‬ ‫يق ل ّل‬ ‫أن‬...
  • Page 65: Dieses Modell Entspricht Den Internationalen Richtlinien Für Funkfrequenzemissionen

    Hodnota SAR je měřena při nejvyšším vysílacím výkonu zařízení. Skutečná hodnota SAR při provozu zařízení je tedy obvykle pod hodnotami uvedenými výše. Je to proto, že úroveň výkonu zařízení se mění automaticky tak, aby zařízení používalo nejnižší možnou úroveň nutnou pro kontakt se sítí. Podle stanoviska Světové...
  • Page 66 eine Entfernung von mindestens 15 mm zwischen Gerät und Körper sicherstellt. Die Verwendung anderen Zubehörs kann zu einer Verletzung der Richtlinien zu Funkfrequenzemissionen führen. Die Richtlinien basieren auf einer Maßeinheit namens SAR (Specific Absorption Rate). Der SAR-Grenzwert für Mobilfunkgeräte beträgt 2 W/kg und der höchste SAR-Wert, der bei Tests dieses Geräts am Ohr ermittelt wurde, betrug 0,95 W/kg (10 g)*.
  • Page 67 Ελληνικά Αυτό το μοντέλο ικανοποιεί τις διεθνείς οδηγίες σχετικά με την έκθεση σε ραδιοκύματα Το κινητό σας τηλέφωνο είναι ένας πομποδέκτης ραδιοσυχνοτήτων. Είναι σχεδιασμένο ώστε να μην υπερβαίνει τα όρια έκθεσης σε ραδιοκύματα, τα οποία συνιστώνται από τις διεθνείς οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες συντάχθηκαν από...
  • Page 68: Este Modelo Cumple Las Recomendaciones Internacionales Sobre Exposición A Ondas De Radio

    προφυλάξεων σχετικά με τη χρήση των κινητών συσκευών. Σημειώνει ότι εάν θέλετε να ελαττώσετε την έκθεσή σας, τότε μπορείτε να πετύχετε κάτι τέτοιο μειώνοντας τη διάρκεια των κλήσεων ή χρησιμοποιώντας μια διάταξη handsfree, ώστε να διατηρείται το κινητό τηλέφωνο μακριά από το κεφάλι...
  • Page 69: Ce Modèle Répond Aux Recommandations Internationales En Matière D'exposition Aux Ondes Radio

    más alto para este dispositivo cuando se realizó la prueba para su uso en la oreja era de 0,95 W/kg (10g)*. Puesto que los dispositivos móviles ofrecen una amplia variedad de funciones, se pueden utilizar en otras posiciones, como en el cuerpo. En caso de llevarse directamente en el cuerpo, el valor SAR probado más elevado es de 0,91 W/kg (10g)*.
  • Page 70 scientifique indépendant, et comportent des marges de sécurité destinées à garantir la protection de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé. Ce téléphone a été testé pour une utilisation en contact avec le corps. Il répond aux recommandations d’exposition aux signaux hautes fréquences pour une utilisation avec un accessoire qui ne contient aucun métal et pour autant que le combiné...
  • Page 71: Ovaj Model Je U Skladu S Međunarodnim Smjernicama U Pogledu Izlaganja Radijskim Valovima

    Pour plus d’informations reportez-vous aux sites Web de l’Organisation Mondiale de la Santé (http://www.who.int/emf) ou de Vodafone (http://www.vodafone.com)..........*Tests effectués conformément aux recommandations internationales en matière de test.
  • Page 72: Ez A Készülék Megfelel A Rádióhullámok Kibocsátására Vonatkozó Nemzetközi Irányelveknek

    koristi samo najnižu izlaznu snagu koja je potrebna za ostvarivanje veze na mreži. Svjetska zdravstvena organizacija (World Health Organization) izjavila je da postojeća znanstvena istraživanja ne ukazuju na potrebu bilo kakvih posebnih mjera predostrožnosti prilikom korištenja mobilnih uređaja. No, napominju da, ako želite smanjiti količinu izlaganja, to možete učiniti tako da ograničite trajanje poziva ili tako da koristite handsfree uređaj, što vam omogućuje da mobilni telefon držite dalje od glave i tijela.
  • Page 73 Más tartozékok használata esetén nem garantálható a rádiófrekvenciás energiakibocsátásra vonatkozó irányelveknek való megfelelés. Ezek az irányelvek az SAR (Speciális abszorpciós ráta) nevû mértéket alkalmazzák. A mobilkészülékekre vonatkozó SAR- határérték 2 W/kg, és a jelen készüléknek az emberi fül közvetlen közelében való tesztelése során mért legmagasabb SAR-érték 0,95 W/kg (10 g)* volt.
  • Page 74: Þessi Gerð Uppfyllir Alþjóðlegar Viðmiðunarreglur Um Áhrif Frá Útvarpsbylgjum

    Íslenska Þessi gerð uppfyllir alþjóðlegar viðmiðunarreglur um áhrif frá útvarpsbylgjum. Farsíminn þinn sendir frá sér og tekur á móti útvarpsbylgjum. Hann er hannaður til að fara ekki yfir það hámark útvarpsbylgna sem mælt er með í alþjóðlegum viðmiðunarreglum. Þessar viðmiðunarreglur voru þróaðar af ICNIRP, sjálfstæðri vísindastofnun, og þar er að...
  • Page 75 eða nota handfrjálsan búnað til að halda farsímanum frá höfði og líkama. Frekari upplýsingar er hægt að finna á vefsvæði Alþjóðaheilbrigðismálastofnunarinnar (http://www.who.int/emf) eða á Vodafone (http://www.vodafone.com)..........*Prófanir eru framkvæmdar í...
  • Page 76 contatto con il corpo. Nel caso in cui il telefono cellulare è a stretto contatto con il corpo, il valore SAR massimo registrato durante il test è stato di 0,91 W/kg (10g)*. Poiché il SAR viene calcolato in base al livello massimo di potenza di trasmissione dei dispositivi, l'effettivo valore di SAR di questo dispositivo durante il funzionamento è...
  • Page 77: Dit Model Voldoet Aan De Internationale Richtlijnen Voor Blootstelling Aan Radiogolven

    Nederlands Dit model voldoet aan de internationale richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven Uw mobiele apparaat is een radiozender en –ontvanger. Het model is ontworpen om onder de grenzen voor blootstelling aan radiogolven te blijven die worden aanbevolen in internationale richtlijnen. Deze richtlijnen zijn ontwikkeld door de onafhankelijke wetenschappelijke organisatie ICNIRP en bevatten veiligheidsmarges die de veiligheid te van alle personen waarborgen, ongeacht hun leeftijd of gezondheid.
  • Page 78: Este Modelo Está Em Conformidade Com As Orientações Internacionais Relativas À Exposição Às Ondas Radioeléctricas

    Vanuit de Wereldgezondheidsorganisatie is bekend gemaakt dat het op basis van de huidige wetenschappelijke informatie niet noodzakelijk is om speciale voorzorgsmaatregelen te nemen bij het gebruik van mobiele apparaten. Ook is er uitgelegd dat u de blootstelling kunt beperken door de lengte van gesprekken te beperken of door een handsfree apparaat te gebruiken waarmee u het apparaat op een afstand van het hoofd en lichaam houdt.
  • Page 79 As orientações utilizam uma unidade de medida designada por Specific Absorption Rate (Taxa de Absorção Específica) ou SAR. O limite de SAR para dispositivos móveis é 2 W/kg e o valor de SAR mais elevado para este dispositivo quando testado junto ao ouvido foi de 0,95 W/kg (10g)*.
  • Page 80: Ten Model Spełnia Międzynarodowe Zalecenia Dotyczące Oddziaływania Fal Radiowych

    Polski Ten model spełnia międzynarodowe zalecenia dotyczące oddziaływania fal radiowych To urządzenie mobilne jest nadajnikiem i odbiornikiem radiowym. Zostało ono zaprojektowane tak, by nie przekraczało limitów oddziaływania fal radiowych wskazanych w zaleceniach międzynarodowych. Zalecenia te opracowała niezależna organizacja naukowa ICNIRP i uwzględniają one marginesy bezpieczeństwa gwarantujące ochronę...
  • Page 81: Acest Model Corespunde Directivelor Internaţionale Privind Expunerea La Unde Radio

    Światowa Organizacja Zdrowia (WHO) oświadczyła, że dostępne aktualnie informacje naukowe nie wskazują na potrzebę stosowania specjalnych środków ostrożności podczas korzystania z urządzeń mobilnych. WHO stwierdza, że chcąc zmniejszyć oddziaływanie fal radiowych, należy ograniczyć długość połączeń lub używać urządzenia głośnomówiącego w celu oddalenia telefonu komórkowego od głowy i reszty ciała.
  • Page 82: Ta Model Ustreza Mednarodnim Smernicam Glede Izpostavljenosti Radijskim Valovom

    mobile este de 2 W/kg, iar valoarea maximă SAR măsurată pentru acest dispozitiv în timpul testelor la nivelul urechii a fost de 0,95 W/kg (10g)*. Datorită faptului că dispozitivele mobile oferă o gamă largă de funcţii, ele pot fi folosite în diverse poziţii, inclusiv purtate pe corp.
  • Page 83 smernice. Te je sestavila neodvisna znanstvena organizacija ICNIRP in dajejo precejšnjo varnostno rezervo, ki zagotavlja varnost vseh oseb, ne glede na starost in zdravstveno stanje. Telefon je bil preizkušen za nošenje na telesu in ustreza smernicam za izpostavljenost RF pri uporabi dodatkov za nošenje, ki ne vsebuje kovine in ki telefon drži najmanj 15 mm od telesa.
  • Page 84: Mmotlolo Ona O Ikamahanya Le Melawana Ya Matjhaba E Mabapi Le Kgahlamelo Ya Maqhubu A Radio

    Sesotho Mmotlolo ona o ikamahanya le melawana ya matjhaba e mabapi le kgahlamelo ya maqhubu a radio Selfounu ya hao e romela le ho amohela maqhubu a radio. E bopetswe ho se fete meedi ya kgahlamelo ya maqhubu a radio e kgothaletswang ke melawana ya matjhaba.
  • Page 85: Bu Model Radyo Dalgalarına Maruz Kalma Ile Ilgili Uluslararası Talimatlara Uyumludur

    Mokgatlo wa lefatshe wa bophelo o boletse hore tlhahisoleseding e fumanehang hajwale ya saense ha e bontshe ho hlokeha dikgato dife kapa dife tse kgethehileng bakeng sa tshebediso ya diselfounu. Ba hlakisitse hore haeba o batla ho fokotsa kgahlamelo maqhubung a radio o ka etsa jwalo ka ho fokotsa palo ya di-call kapa ka ho sebedisa sesebediswa se kathoko sa hands-free ho boloka selfounu e le thoko le hlooho le mmele.
  • Page 86: Le Modeli Ihlangabezana Nemihlahlandlela Yomhlaba Jikelele Yokuvuleleka Emagagasini Omsakazo

    için SAR sınırı 2 W/kg’dır ve bu cihaz kulakta test edildiğinde SAR değeri 0,95 W/kg (10g)* olarak ölçülmüştür. Mobil cihazların çok çeşitli fonksiyonlar sunmaları nedeniyle, farklı konumlarda da kullanılabilirler, örneğin vücutta. Telefonun doğrudan vücutta taşınması durumunda, ölçülen en yüksek SAR değeri 0,91 W/kg (10g)* olarak ölçülmüştür.
  • Page 87 ukuqinisekisa ukuvikeleka kwabo bonke abantu, ngale kokunaka iminyaka nesimo sezempilo sabo. Ngemisebenzi yokugqokwa emizimbeni, le foni ihloliwe futhi iyahlangabezana nemihlahlandlela yokuvuleleka ye-RF uma isetshenziswa nesisekeli esingenayo insimbi futhi esibeka ihendisethi ebuncaneni obungu-15 mm ukuqhela emzimbeni. Ukusetshenziswa kwezesekeli ngeke kwaqinisekisa ukuvumelana kahle nemihlahlandlela yokuvuleleka ye-RF.
  • Page 88 /////////////////// Anguilla 1-800-080-9518 questions.CO@support.sonymobile.com (Toll Free) Antigua and 1-800-081-9518 questions.CO@support.sonymobile.com Barbuda (Toll Free) Argentina 0800-333-7427 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Australia 1300 650-050 questions.AU@support.sonymobile.com (Toll Free) 1-800-205-6062 questions.CO@support.sonymobile.com Bahamas (Toll Free) Barbados 1-800-082-9518 questions.CO@support.sonymobile.com (Toll Free) Belgique/Bel 02-0745 1611 questions.BE@support.sonymobile.com gië Belize AN 815, PIN 5597 questions.CO@support.sonymobile.com (Toll Free)
  • Page 89 Central and +27 11 506 0123 questions.CF@support.sonymobile.com Southern Africa Česká 844 550 055 questions.CZ@support.sonymobile.com republika Chile 800-646-425 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Colombia 01800-0966-080 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Costa Rica 0 800 011 0400 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Danmark 3331 2828 questions.DK@support.sonymobile.com Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonymobile.com (ortsübliche Gebühren)
  • Page 90 Haïti/Ayiti AN 193, PIN 5598 questions.CO@support.sonymobile.com (numéro gratuit / nimewo gratis) Honduras AN 8000122, PIN questions.CO@support.sonymobile.com 5599 (número gratuito) Hong Kong/ +852 8203 8863 questions.HK@support.sonymobile.com 香港 Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonymobile.com India/भारत 1800 11 1800 (Toll questions.IN@support.sonymobile.com Free) +91 (011) 39011111 Indonesia +62 21 2935 7669 questions.ID@support.sonymobile.com...
  • Page 91 Nicaragua AN 1800-0166, questions.CO@support.sonymobile.com PIN 5600 (número gratuito) Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonymobile.com (lokaltakst) Österreich 0810 200 245 questions.AT@support.sonymobile.com Pakistan/ 021 - 111 22 55 questions.PK@support.sonymobile.com ‫پاکستان‬ Panamá 00800-787-0009 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Paraguay 009 800 54 20032 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Perú...
  • Page 92 Sverige 013 24 45 00 questions.SE@support.sonymobile.com (lokal taxa) Thailand 001 800 852 7663 questions.CO@support.sonymobile.com or 02401 3030 Trinidad and 1-800-080-9521 questions.CO@support.sonymobile.com Tobago (Toll Free) Türkiye +90 212 473 77 questions.TR@support.sonymobile.com United 08705 237 237 questions.GB@support.sonymobile.com Kingdom (Local rate) United 1 866 766 9374 questions.US@support.sonymobile.com States Uruguay...
  • Page 93 (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 94 Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Page 95 Declaration of Conformity for LT25i We, Sony Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony type PM-0060-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V5.2.1,...
  • Page 96 Die Anforderungen der Richtlinie für Funk- und Fernmeldegeräte (1999/5/EG) werden erfüllt. Πληρούμε τις απαιτήσεις της Οδηγίας R&TTE (1999/5/ΕΚ). Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE (1999/5/EC). Ce produit est conforme à la directive R&TTE (1999/5/EC). Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (1999/5/EC). Teljesítjük az R&TTE irányelv (1999/5/EC) követelményeit.
  • Page 97 Uygunluk Beyanı LT25i Sony Mobile Communications AB Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, İsveç olarak biz, ürünümüz Sony type PM-0060-BV ile birlikte bu beyanın atıfta bulunduğu tüm aksesuarlarımızın, EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V5.2.1, EN 301 908-2:V5.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 300 440-2:V1.4.1, EN 301 489-3:V1.4.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V2.1.1, EN 301 489-24:V1.5.1,...
  • Page 98 CETECOM ICT SERVICES GMBH, Untertürkheimer Straße 6-10, 66117 SAARBRÜCKEN, Germany This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
  • Page 99 Sony Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden 1270-2242.1...

Table of Contents