Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Siemens - Electrogeräte GmbH
ß
Carl-Wery-Stra
e 34
81739 München
Cod. 9000388293 H
en
Operating instructions
i t
Avvertenze per l'uso
es
Instrucciones de funcionamiento
t r
Kullanma K
www.siemens-home.com
lavuzu
I

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens Hob

  • Page 1 Operating instructions Avvertenze per l’uso Instrucciones de funcionamiento Kullanma K lavuzu Siemens - Electrogeräte GmbH ß Carl-Wery-Stra e 34 81739 München www.siemens-home.com Cod. 9000388293 H...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents Safety precautions....5 Your new appliance ....7 Burners .
  • Page 3 Dear customer, Congratulations on your choice and thank you for purchasing one of our appliances. This practical, modern and functional appliance is manufactured using materials of the highest quality which are subject to strict quality control checks throughout the entire manufacturing process.
  • Page 4: Safety Precautions

    You are recommended to contact the Technical Assistance Service to convert to another type of gas. Before installing your new hob, ensure that it is being installed according to the assembly instructions. This appliance can only be installed in a well-ventilated place in accordance with existing regulations and ventilation specifications.
  • Page 5 Call the Technical Assistance Service immediately, so that they can repair or replace it. Never place unstable pans on the hob or the burners, as they may accidentally tip over. Do not clean the hob using a steam cleaner. Risk of...
  • Page 6: Your New Appliance

    Your new appliance Pan supports Pan supports Burner (up to Burner (up to Burner (up to Burner (up to 3.0 kW) 1.75 kW) 1.75 kW) 3.0 kW) Double-flame Burner (up to Burner (up to Burner (up to burner (up to 1.0 kW) 1.75 kW) 1.0 kW)
  • Page 7: Burners

    2. Use any type of lighter or flame (cigarette lighter, matches, etc.) and bring it close to the burner. Switching on If your hob can be switched on automatically (ignition sparkers): automatically 1. Press the chosen burner control knob and turn it anticlockwise to the maximum power setting.
  • Page 8: Safety System

    Safety system Every hotplate features a safety pilot (thermocouple). This means that if the flame ever goes out (e.g. is extinguished by boiled-over liquid), the flow of gas is interrupted. To ensure that this device is active, switch on the burner as usual and, without releasing the control knob, press and hold it down firmly for 4 seconds after lighting the flame.
  • Page 9: Warnings

    (e.g. by opening a window) or more effective ventilation (e.g. by increasing the hob's ventilation, if possible). If the burner flames are accidentally blown out, switch off the burner operating control knob and do not try to relight it for at least one minute.
  • Page 10: Accessories

    Always follow the manufacturer's instructions when cooking with a wok pan. Accessories Depending on the model, the hob may include the following accessories. These are also available from the Technical Assistance Service. Additional wok pan support...
  • Page 11: Simmer Cap

    Simmer Cap This is a burner which is exclusively suited for cooking over a low heat. In order to use it, it is necessary to remove the auxiliary burner and replace it with the Simmer Cap burner. Code HZ298104. The manufacturer accepts no liability if these accessories are not used or are used incorrectly.
  • Page 12: Timer Operation

    Timer operation The timer is an electronic timer that is used to programme a countdown timer and two cooking timers for the hob burners. The countdown timer may be used independently of other services. This means that it can be programmed even when the hob is turned off.
  • Page 13: Programming

    5 seconds to programme the required time. This sequence may be used to programme any burner on your hob. YOU MAY ONLY HAVE 2 BURNERS PROGRAMMED AT A TIME. The programme will start after a few seconds or when you select another burner.
  • Page 14: Other Functions

    • message will disappear. If the temperatures reach the maximum permitted limits, the timer will switch off all the burners on the hob as a protective measure, and the display will alternately show the• message and the times remaining for the programmes that were in progress and have been stopped.
  • Page 15: The Digital Display

    The digital display Time remaining until the first programme stops. Programmed burner indicators. This bell indicates that the countdown timer has A bright dot indicates been programmed. that the time we see corresponds to this burner. The point indicates that the cooking timer has been The attenuated programmed.
  • Page 16: Precautions For Use

    Place the pans on the pan supports, never directly on the burner. Pans should be placed on the hob carefully. Do not strike the hob and do not place excessive weight on it. Make sure that the pan supports and burner covers are...
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    Unsuitable products Do not use steam cleaners. This could damage the hob. If your hob is fitted with a glass or aluminium panel, never use a knife, scraper or similar to clean the point where it joins the metal.
  • Page 18: Faults

    Faults Sometimes certain faults detected can be easily resolved. Before calling the Technical Assistance Service, bear in mind the following advice: Fault Possible cause Solution The general electrical Defective fuse. Check the fuse in the main fuse system is box and change it if it is malfunctioning.
  • Page 19: Technical Assistance Service

    (E-No.) and production number (FD) of the appliance. This information is given on the specifications plate located on the lower section of the hob and on the label in the user manual. Warranty conditions The applicable warranty conditions are those set out by the company's representative office in the country of purchase.
  • Page 20 Indice Indicazioni di sicurezza ....Il suo nuovo apparecchio ... . Bruciatori ......26 Accensione manuale .
  • Page 21 Gentile cliente: Ci complimentiamo per la sua scelta e la ringraziamo per la fiducia che ci ha dimostrato. Questo pratico apparecchio, moderno e funzionale, è fabbricato con materiali di prima qualità, sottoposto a rigorosi controlli durante tutto il processo produttivo e collaudato con cura affinché...
  • Page 22: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni. Ciò le consentirà di manipolare e usare l'apparecchio in modo sicuro ed efficace. Tutte le operazioni di installazione, regolazione e adattamento a un diverso tipo di gas devono essere effettuate da un tecnico autorizzato, nel rispetto della normativa e della legislazione applicabili, nonché...
  • Page 23 Utilizzare l'apparecchio solo per cucinare e non quale fonte di riscaldamento. Grassi o olio surriscaldati possono infiammarsi facilmente. Non allontanarsi mentre si riscaldano olio e grassi. In caso di incendio, non tentare di spegnere le fiamme con l'acqua. Pericolo di ustioni! Coprire il recipiente per soffocare il fuoco e scollegare la zona di cottura.
  • Page 24: Il Suo Nuovo Apparecchio

    Il suo nuovo apparecchio Griglie Griglie Bruciatore fino Bruciatore fino Bruciatore fino Bruciatore fino a 3,0 kW a 1,75 kW a 1,75 kW a 3,0 kW Bruciatore a Bruciatore fino Bruciatore fino Bruciatore fino doppia fiamma a 1,0 kW a 1,75 kW a 1,0 kW fino a 3,3 kW Manopole...
  • Page 25: Bruciatori

    Bruciatori a gas Funzionamento Su ogni manopola è indicato il bruciatore che controlla. Fig. 1 Fig. 1 Per un corretto funzionamento dell'apparecchio, è indispensabile verificare che le griglie e tutti gli elementi dei bruciatori siano collocati correttamente. Fig. 2-3. Fig. 2 Fig.
  • Page 26: Sistema Di Sicurezza

    Sistema di sicurezza Tutte le zone di cottura sono dotate di sicurezza (termocoppia). In altri termini, quando una fiamma si spegne (per esempio a causa del traboccamento del cibo), si interrompe anche l’alimentazione del gas. Per verificare che questo dispositivo sia attivo, accendere il bruciatore normalmente e, senza lasciare la manopola, tenerla premuta a fondo per 4 secondi dopo l'accensione Candela...
  • Page 27: Avvertenze

    Fiamma interna alla minima potenza. Avvertenze Durante il funzionamento, è normale che il bruciatore emetta un lieve sibilo. È normale che l'apparecchio nuovo, quando utilizzato le prime volte, sprigioni degli odori; questo fenomeno non è indice di rischi o di anomalie di funzionamento ed è destinato a scomparire.
  • Page 28: Recipienti Adeguati

    Recipienti adeguati Bruciatore Diametro minimo Diametro del recipiente massimo del recipiente Bruciatore a doppia o tripla 22 cm fiamma Bruciatore rapido 22 cm 26 cm Bruciatore semi- 14 cm 20 cm rapido Bruciatore 12 cm 16 cm ausiliario Recipiente wok Il wok è...
  • Page 29: Griglia Supplementare Caffettiera

    Griglia supplementare caffettiera Da utilizzare esclusivamente sul bruciatore ausiliario, con recipienti di diametro inferiore a 12 cm. Griglia in ghisa: codice HZ298114. Griglia in acciaio smaltato: codice HZ298114. Simmer Plate Questo accessorio è stato progettato per ridurre il livello di calore alla potenza minima. Collocare l'accessorio direttamente sulla griglia con la superficie sagomata rivolta verso l'alto e mai direttamente sul bruciatore.
  • Page 30: Funzione Orologio Timer

    Funzione orologio timer L'orologio timer è un orologio elettronico che serve a programmare un orologio di conto alla rovescia e due orologi di cottura per i bruciatori del piano di cottura. L'orologio di conto alla rovescia può essere usato indipendentemente da altre funzioni. Ciò significa che può...
  • Page 31: Programmazione

    Programmazione di Inserire un determinato tempo per il bruciatore desiderato. Al termine del tempo programmato, il un bruciatore affinché bruciatore si spegne automaticamente. si spenga Il bruciatore deve essere acceso. automaticamente. 1 Toccare una volta il simbolo 0. Il display mostrerà la L'orologio di cottura.
  • Page 32: Altre Funzioni

    Altre funzioni Blocco dei pulsanti Premere per almeno 4 secondi il simbolo 0. Si udirà un dell'orologio timer fischio e il display mostrerà il seguente messaggio ˜–. Di seguito il display mostrerà nuovamente le informazioni dei programmi. Se, con questa funzione attivata, si preme un simbolo qualsiasi, si udirà...
  • Page 33: Il Display Digitale

    Il display digitale Tempo restante del programma che termina per Indicatori di bruciatori primo Questa campana indica programmati. che l'orologio di conto alla rovescia è Un punto luminoso programmato. indica che il tempo visualizzato Questo punto indica che corrisponde a quel l'orologio di cottura è...
  • Page 34: Avvertenze Per L'uso

    Avvertenze per l'uso I seguenti consigli consentono di risparmiare energia e di non danneggiare i recipienti: Su ogni bruciatore, utilizzare recipienti di dimensioni adeguate. Non usare recipienti piccoli su bruciatori grandi La fiamma non deve toccare le pareti laterali del recipiente.
  • Page 35: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulizia Una volta raffreddato l'apparecchio, pulirlo con acqua e sapone, utilizzando una spugna. Dopo ogni uso, pulire la superficie dei rispettivi elementi del bruciatore quando si è raffreddato. Se si lasciano residui (alimenti ricotti, gocce di grasso, ecc.), per piccoli che siano, si incrosteranno sulla superficie e saranno più...
  • Page 36: Anomalie

    Anomalie Alcune volte, eventuali problemi possono essere risolti facilmente. Prima di chiamare il Servizio Tecnico, effettuare i seguenti controlli: Anomalia Possibile causa Soluzione Guasto elettrico Fusibile difettoso. Controllare il fusibile nella scatola generale. generale dei fusibili e, È possibile che sia saltato all'occorrenza, sostituirlo.
  • Page 37: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Servizio di assistenza tecnica In caso di richiesta di intervento del nostro Servizio Tecnico, fornire il codice del prodotto (E-Nr.) e il codice di fabbricazione (FD) dell'apparecchio. Queste informazioni sono riportate sulla targa identificativa, situata nella parte inferiore del piano di cottura e sull'etichetta del manuale d'uso.
  • Page 38 Contenido Indicaciones de seguridad ... Su nuevo aparato ....Quemadores ......44 Encendido manual .
  • Page 39 Estimado cliente: Le felicitamos por su elección y le agradecemos la confianza depositada en nosotros. Este práctico aparato, moderno y funcional está fabricado con materiales de primera calidad, los cuales han sido sometidos a unos estrictos controles de calidad durante todo el proceso de fabricación, y meticulosamente ensayados para que pueda satisfacer todas sus exigencias de una perfecta cocción.
  • Page 40: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones. Sólo entonces podrá manejar su aparato de manera efectiva y segura. Todos los trabajos de instalación, regulación y adaptación a otro tipo de gas deben ser realizados por un técnico autorizado, respetando la normativa y legislación aplicable, y las prescripciones de las compañías locales eléctricas y de gas.
  • Page 41 ¡Peligro de quemaduras! Cubra el recipiente con una tapa para sofocar el fuego y desconecte la zona de cocción. En caso de avería, corte la alimentación eléctrica y de gas del aparato. Para la reparación, llame a nuestro Servicio Técnico. Si alguno de los mandos no se puede girar, no lo fuerce.
  • Page 42: Su Nuevo Aparato

    Su nuevo aparato Parrillas Parrillas Quemador de Quemador de Quemador de Quemador de hasta 3,0 kW hasta 1,75 kW hasta 1,75 kW hasta 3,0 kW Quemador de Quemador de Quemador de Quemador de doble llama de hasta 1,0 kW hasta 1,75 kW hasta 1,0 kW hasta 3,3 kW Mandos...
  • Page 43: Quemadores

    Quemadores de gas Funcionamiento Cada mando de accionamiento tiene señalado el Fig. 1 quemador que controla. Fig. 1. Para un correcto funcionamiento del aparato es imprescindible asegurarse de que las parrillas y todas las piezas de los quemadores estén bien colocadas. Fig.
  • Page 44: Sistema De Seguridad

    Sistema de seguridad Todas las zonas de cocción tienen un dispositivo de seguridad (termopar), es decir, si se extingue una llama (p. ej. debido al derrame de un líquido), se corta el suministro de gas al quemador. Para garantizar que este dispositivo esté activo, encienda el quemador con normalidad y, sin soltar el mando, manténgalo presionado firmemente durante 4 segundos Bujía...
  • Page 45: Advertencias

    Llama interior a la mínima potencia. Advertencias Durante el funcionamiento del quemador, es normal que se escuche un leve silbido. En los primeros usos es normal que se desprendan olores, esto no supone ningún riesgo, ni mal funcionamiento, irán desapareciendo. Unos segundos después del apagado del quemador se producirá...
  • Page 46: Recipientes Apropiados

    Recipientes apropiados Quemador Diámetro mínimo Diámetro del recipiente máximo del recipiente Quemador de doble o triple 22 cm llama Quemador 22 cm 26 cm rápido Quemador semi- 14 cm 20 cm rápido Quemador 12 cm 16 cm auxiliar Recipiente wok El wok es un utensilio de cocina originario de China, es una especie de sartén ligera, redonda, profunda, con asas y con base plana o cóncava.
  • Page 47: Parrilla Supletoria Cafetera

    Parrilla supletoria cafetera Para utilizar exclusivamente en el quemador auxiliar con recipientes de diámetro inferior a 12 cm. Parrilla hierro fundido: código HZ298114. Parrilla acero esmaltada: código HZ298114. Simmer Plate Este accesorio ha sido diseñado para reducir el nivel de calor en la potencia mínima.
  • Page 48: Función Reloj Temporizador

    Función reloj temporizador El reloj temporizador es un reloj electrónico que sirve para programar un reloj de cuenta atrás y dos relojes de cocción para los quemadores de la placa de cocción. El reloj de cuenta atrás puede ser usado independiente de otras prestaciones.
  • Page 49: Programado

    Programando un Introduzca un determinado tiempo para el quemador deseado. Cuando el tiempo programado se haya quemador para que consumido, el quemador se apagará automáticamente. se apague El quemador debe estar encendido. automáticamente. 1. Toque una vez el símbolo 0. El display mostrará la El reloj de cocción.
  • Page 50: Otras Funciones

    Otras funciones Bloqueo de los botones del Pulse durante al menos 4 segundos el símbolo 0. reloj temporizador Un pitido sonará y el display mostrará el siguiente mensaje ˜–. A continuación el display volverá a mostrar la información de los programas. Si estando activada esta función se toca cualquier símbolo, sonará...
  • Page 51: El Display Digital

    El display digital Tiempo restante del primer programa en acabar Indicadores de quemadores Esta campana indica programados. que el reloj de cuenta atrás está programado. Un punto brillante indica que el tiempo que Este punto indica que el reloj vemos corresponde a de cocción está...
  • Page 52: Advertencias De Uso

    Advertencias de uso Los siguientes consejos le ayudarán a ahorrar energía y a evitar daños en los recipientes: Utilice recipientes de tamaño apropiado a cada quemador. No utilice recipientes pequeños en quemadores grandes. La llama no debe tocar los laterales del recipiente.
  • Page 53: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza Una vez frío el aparato, límpielo con una esponja, agua y jabón. Después de cada uso, limpie la superficie de los respectivos elementos del quemador una vez que se haya enfriado. Si se dejan restos (alimentos recocidos, gotas de grasa, etc.), por poco que sea, se incrustarán en la superficie y serán luego más difíciles de eliminar.
  • Page 54: Anomalías

    Anomalías En ocasiones, las anomalías detectadas se pueden solucionar fácilmente. Antes de llamar al Servicio Técnico tenga en cuenta los siguientes consejos: Anomalía Posible causa Solución El funcionamiento Fusible defectuoso. Comprobar en la caja general eléctrico general está de fusibles si el fusible está averiado.
  • Page 55: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de asistencia técnica Si se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato. Esta información figura en la placa de características, situada en la parte inferior de la placa de cocción, y en la etiqueta del manual de uso.
  • Page 56 İçindekiler Güvenlik önerileri ....59 Yeni cihazınız ..... . . 61 .
  • Page 57 Değerli müşterimiz: Seçiminiz için sizi kutlar ve bize olan güveniniz için size teşekkür ederiz. Bu pratik, modern ve fonksiyonel cihaz, mükemmel bir pişirme için tüm beklentilerinize cevap verebilmek amacıyla bütün üretim süreci boyunca sıkı bir kalite kontrolünden geçirilmiş ve özenle test edilmiş...
  • Page 58: Güvenlik Önerileri

    Güvenlik önerileri Talimatları dikkatle okuyunuz. Ancak bu şekilde cihazın etkin ve güvenli kullanımı mümkün olacaktır. Bütün kurulum, ayarlama ve gaz tipine göre uyarlama işlemleri yetkili bir teknisyen tarafından, ülkedeki standartlara ve yürürlükteki kanuni yönergelere ve yerel elektrik tedarikçisi şirketin talimatlarına uygun olarak gerçekleştirilmelidir.
  • Page 59 Arıza olması durumunda cihazın elektrik ve gaz beslemesini kesiniz. Gerektiği takdirde Teknik Servisimizi arayınız. Kumanda düğmelerinden biri dönmeyecek olduğunda zorlamayınız. Gereken tamirin ya da değiştirmenin yapılması için derhal teknik servisimizi arayınız. Kaza ile devrilmelerinin önüne geçmek amacıyla plakalar ve brülörler üzerinde dengesiz duran, biçimi bozulmuş kapları...
  • Page 60: Yeni Cihazınız

    Yeni cihazınız İzgaralar İzgaralar 3,0 kW’a 1,75 kW’a 3,0 kW’a 1,75 kW’a kadar brülör kadar brülör kadar brülör kadar brülör 3,3 kW’a 1,0 kW’a 1,75 kW’a 1,0 kW’a kadar çift kadar brülör kadar brülör kadar brülör alevli brülör Alarmlı saat Kumanda Kumanda Alarmlı...
  • Page 61: Brülörler

    Gaz brülörleri Hazır konumu Hangi brülörün hangi kumanda düğmesi tarafından Şekil 1 çalıştırıldığını belirten göstergeler vardır. Şekil 1 Cihazın doğru çalıştırılabilmesi için ızgaraların ve tüm brülör parçalarının doğru yerleştirildiğinden emin olunmalıdır. Şekil 2-3. Şekil 2 Şekil 3 Manuel çakmak 1. Seçilen brülör kumanda düğmesine basınız ve istediğiniz pozisyona gelene kadar sola doğru çeviriniz.
  • Page 62: Emniyet Sistemi

    Emniyet sistemi Tüm pişirme yerleri emniyete alınmıştır (termo kupl). Bu uygulamanın sizin için anlamı: Bir alev söndüğünde (örn. taşma) gaz girişi kesilir. Bu sistemin etkin olduğundan emin olmak için kumanda düğmesini bırakmadan brülörü normal olarak açınız ve ateş yandıktan sonra kumandayı 4 saniye daha hafifçe basılı...
  • Page 63: Uyarılar

    Minimum güçte iç alev. Uyarılar Brülör hazır konumdayken hafif bir ıslık sesi duyulması normaldir. İlk kullanımlarda koku gelebilir, bu herhangi bir risk ya da hatalı çalışma anlamına gelmemekle birlikte zamanla geçecektir. Kapatıldıktan birkaç saniye sonra brülörden ses gelecektir (hafif tıkırtı). Bu herhangi bir anormallik değildir, emniyetin devre dışı...
  • Page 64: Aksesuarlar

    Wok Kap Wok; hafif, yuvarlak, derin, tutacak yerleri bulunan ve tabanı düz veya içbükey olabilen, Çin kökenli bir pişirme tavasıdır. Wok içerisinde yiyecekler çeşitli şekillerde hazırlanabilir: yahni, kızartma, hafif ateş, gril, buhar. Büyük malzemeleri pişirmeyi sağlaması açısından wok kimi zaman tava kimi zaman tencere olarak tanımlanabilir.
  • Page 65: Simmer Cap

    Simmer Cap Yalnız ağır ateşte pişirmek üzere brülör. Kullanımı için yardımcı brülörü çıkarıp yerine Simmer Cap brülör koyulması gereklidir. Kod HZ298104. Aksesuarların kullanılmaması veya yanlış kullanılması durumlarında üretici sorumluluk kabul etmez. Pişirme önerileri Brülör Çok güçlü Güçlü Orta Hafif Çift veya üç alevli Kaynatma, pişirme, Yeniden ısıtma ve yemekleri sıcak tutma: brülör...
  • Page 66: Alarmı Saat Fonksıyonu

    Alarmlı saat fonksiyonu Alarmlı saat, pişirme tezgahının brülörleri için bir geri sayımlı saati ve iki pişirme saatini programlamaya yarayan elektronik bir saattir. Geri sayımlı saat diğer özelliklerden bağımsız olarak kullanılabilir. Bu, pişirme tezgahı kapalı olduğu durumlarda bile programlama yapılabileceği anlamına gelmektedir.
  • Page 67: Programlama

    Otomatik olarak İstenen brülör için belirli bir süre giriniz. Programlanmış olan süre bittikten sonra, brülör otomatik olarak kapanmak üzere bir kapanacaktır. brülörün Brülör açık olmalıdır. programlanması. 1. 0 sembolüne bir kez dokununuz. Ekran Pişirme saati. şu şekli gösterecektir: ‹‹ 2. 0 sembolüne bir kez daha dokununuz. Ekran bir saniye süresince pişirme tezgahınızın konfigürasyonunu gösterecektir .
  • Page 68: Diğer Fonksiyonlar

    Diğer fonksiyonlar Alarmlı saat düğmelerinin bloke En az 4 saniye süresince 0 sembolüne basınız. Bir ıslık edilmesi sesi duyulacaktır ve ekran şu mesajı gösterecektir: ˜–. Daha sonra ekran program bilgilerini gösterecektir. Bu fonksiyon etkin durumdayken herhangi bir sembole basılırsa, bir ıslık sesi duyulacaktır ve ekranda şu görüntü ˜–...
  • Page 69: Dijital Ekran

    Dijital ekran Bitecek olan ilk programın kalan süresi Programlanmış olan brülörlerin göstergeleri. Bu zil, geri sayımlı saatin programlanmış olduğunu Parlak bir nokta, göstermektedir. gördüğümüz sürenin bu brülöre karşılık geldiğini Bu nokta, pişirme saatinin göstermektedir. programlanmış olduğunu göstermektedir. Yanıp sönen simgeler, Semboller ekranda gördüğümüz programların yanında,...
  • Page 70: Kullanım Uyarıları

    Kullanım Uyarıları Aşağıdaki öneriler enerji tasarrufuna ve kapların zarar görmesini önlemeye yardımcı olur: Her brülör için uygun ebatta kaplar kullanınız. Büyük brülörde küçük kaplar kullanmayınız. Alev, kapların yan taraflarına ulaşmamalıdır. Pişirme tezgahı üzerine dengesizlik oluşturacak biçimi bozulmuş kaplar koymayınız. Kaplar devrilebilir. Yalnızca tabanı...
  • Page 71: Temizlik Ve Bakım

    Temizlik ve bakım Temizlik Cihaz soğuduktan sonra sünger, sabun ve su ile temizleyiniz. Her kullanımdan sonra, soğumalarının ardından ilgili brülör elemanlarının yüzeyini temizleyiniz. Ne kadar az da olsa yüzey üzerinde artık (taşmış yemek, yağ damlaları vb.) bırakılması halinde, yüzeyin üzeri kaplanacak ve sonrasında bu katmanın temizlenmesi daha zor olacaktır.
  • Page 72: Beklenmeyen Durumlar

    Beklenmeyen durumlar Beklenmeyen durumlar bazen kolaylıkla çözülebilir. Teknik Servis'i aramadan önce aşağıdaki önerileri dikkate alınız: Beklenmeyen durum Olası neden Çözüm Genel elektrik Sigorta arızası. Genel sigorta kutusunu kontrol fonksiyonu çalışmıyor. ediniz ve inmiş şalter varsa Otomatik sigorta attı veya düzeltiniz. şalter indi.
  • Page 73: Teknik Bakım Servisi

    Teknik Bakım Servisi Teknik Servisimize ihtiyacınız varsa cihazın ürün numarasını (E-Nr.) ve üretim numarasını (FD) vermeniz gerekecektir. Bu bilgiyi pişirme tezgahının iç kısmında yer alan özellikler plakasının üzerinde ve kullanım kılavuzunun etiketinde bulabilirsiniz. Garanti koşulları Bu cihaz için uygulanan garanti koşulları, şirketimizin, cihazın satın alındığı...

Table of Contents