6) Do not use any electrical device or any sharp instrument in defrosting your refrigerator. 7) If your old refrigerator is not being used, we recommend that you remove the doors. This will reduce the possibility of danger to children.
Page 3
English Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your refrigerator. Remember to record the model and serial number. They are on a label in the refrigerator. Staple your receipt to your manual.
Door Alignment ...6 Refrigerator Features And Use ...6-8 Adjusting Temperature Control ...6 Defrosting Your Refrigerator ...7 Normal Operating Sounds You May Hear ...7 Proper Refrigerator Care and Cleaning ...8 Power Interruptions ...8 Vacation and Moving Care...8 Troubleshooting ...9 Warranty Information...10...
English Parts and Features HSA02 HSA03 HSA04 Freezer Compartment HSA02WNC HSA03WNC HSA04WNC Ice Cube Dip Tray Full Width Tray Shelves English English Temp. Door Storage Control Width Shelf 1 full & 1 half 2 full width 3 Full width...
55˚ Fahrenheit. • Select a suitable location for the refrigerator on a hard even surface away from direct sunlight or heat source e.g. radiators, baseboard heaters, cooking appliances etc. Any floor unevenness should be corrected with the leveling legs located at the bottom.
English Door Alignment 1. Remove the top hinge cover using a flat head screw driver. Gently lift from the rear of the hinge and slide forward. 2. Loosen the top hinge screws using a phillips head screwdriver. 3. Adjust the door or put a spacer in between and then tighten the screws. 4.
4 and allow 24 hours to pass before adjusting the temperature to your needs. Note: If the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time wait 24 hours before plugging the unit in.
English • After defrosting, empty and wipe down the drip tray, as well as the interior of the refrigerator. Normal Operating Sounds You May Hear • Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the result of the refrigerant circulating through the cooling coils.
Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs. When power has been restored, replug power cord to AC outlet. If outage is for a prolonged period, inspect and discard spoiled food in the refrigerator. Clean inside the refrigerator before reusing.
• Doors may have been opened frequently or for an extended period of time. • Check gasket for proper seal. • Check to see if doors are completely closed. Moisture build up on interior or exterior of the refrigerator: • This is normal during high humidity periods. • Prolonged or frequent door openings.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary, from state to state. Haier America New York, NY 10018 Printed in China Feb 2004 English...
Français PRECAUTIONS DE SURETE Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Exercez toujours les precautions de surete fondamentales avant d’utiliser cet appareil, y compris les suivants: 1. Utilisez cet appareil uniquement pour son but prevu comme decrit dans ce manuel d’utilisation et d’entretien.
Page 14
Francias Français Nous vous remercions d’avoir achete un produit Haier. Ce manuel facile a consulter vous guidera a obtenir la meilleure utilisation de votre refrigerateur. N’oubliez pas d’enregistrer les numeros du model et de serie. Ils sont affiches sur une etiquette dans le refrigerateur.
Page 15
Francias Français Français Table des Matieres Page Precautions de Surete ...12 Parties et Caracteristiques...15 Deballage du refrigerateur ...16 Circulation propre de l’air ...16 Conditions electriques ...16 Utilisations des rallonges ...16 Installation des limitations ...16 Alignement de la porte...17 Caracteristiques et usage du refrigerateur...17-18 Reglage de la temperature ...17 Decongelez votre refrigerateur ...18 Bruits d’operation normals dont vous entendrez ...18...
Francias Français Parties et Caracteristiques HSA02 HSA03 HSA04 Compartiments decongelateur HSA02WNC HSA03WNC HSA04WNC Plateau des Plateau d’egout Etageres a cubes en glace pleine largeur Control de Porte avec une temperature étagère pour emmagasinage 1 entier & 1 demi 2 largeur pleines 3 largeur pleines Français...
Français Istallation de Votre Refrigerateur Deballage de Votre Refrigerateur 1. Retirez tous les materiaux d’emballage. Ceci inclus le socle en mousse et tous les rubans adhesifs retenant les accessoires du refrigerateur a l’interieur et exterieur. 2. Inspectez et retirez le reste de l’emballage, le ruban adhesif et la documentation avant de mettre en marche votre refrigerateur.
Francias Français Alignement de la Porte 1. Enlevez le couvercle du gond superieur en utilisant un tournevis plat. Gentiment soulevez le du fond du gond et glissez le vers le devant. 2. Desserez les vis du gond superieur en utilisant un tournevis Phillips. 3.
Français completement retiree. 2. Pour replacer l’etagere, glissez la doucement . Renverser l’etagere interieure: 1. Quand vous emmagasiner une bouteille de 2 litres dans la porte, l’etagere doit etre installee avec le cote dentele vers le hors et a gauche. 2.
Francias Français Entretien et Nettoyage du Refrigerateur Afin d’eviter les risques des shocs electriques, debranchez Avertissements: toujours votre refrigerateur avant de le nettoyer. En ignorant cet avertissement, des blessures graves ou meme un deces peuvent occurer . Avant d’utiliser des produits de nettoyage, veuillez lire et Attention: respecter les instructions et avertissements du fabrican afin d’eviter des dommages a l’appareil ou des blessures...
Francias Français Français Entretiens Pendant les Vacances ou Demenagement • Pendant des vacances ou absences prolongees, videz le refrigerateur de toute nourriture, mettez le cadran de la temperature dans la position Off (eteint) et nettoyez le refrigerateur et les gonds de la porte en accordance avec la section du “...
Francias Français Depannage Le Refrigerateur Ne Fonctionne Pas •Verifiez que le control du thermostat n’est pas eteint sur la position OFF. • Verifiez que le refrigerateur est branche. • Verifiez si le courant electrique dans la prise AC fonctionne en verifiant le disjoncteur.
. Cette garantie vous donne de droits juridiques, Il se peut que vous disposiez d’autres droits qui varient d’un etat a l’autre. Haier America New York, NY 10018 Imprime en Chine Fevrier 2004 Francias Français...
Español Espa ñol INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se describe en esta guía de uso y cuidados.
Page 25
Espa ñol Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este manual de fácil uso lo guiará para obtener los mejores resultados de este congelador. Recuerde de tomar nota del modelo y numero de serie. Estos se encuentran en la etiqueta en la parte trasera de la unidad.
Page 26
Español Espa ñol Indice Precauciones de seguridad ...23-24 Partes y characteristicas ...26 Desempacando el refrigerador ...27 Circulación de aire adecuada...27 Requerimientos eléctricos ...27 Uso de alargues...27 Limitaciones de la instalación ...28 Alineación de la puerta ...28 Características del refrigerador y uso...29-30 Control de temperatura ...29 Estantes interiores del refrigerador ...29 Sonidos de la operación normal ...30...
Espa ñol Partes y Funciones HSA02 HSA03 HSA04 Freezer Compartment HSA02WNC HSA03WNC HSA04WNC Ice Cube Dip Tray Full Width Tray Shelves Español Espa ñol Temp. Door Storage Control Width Shelf 1 full & 1 half 2 full width 3 Full width...
Español Espa ñol INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR Desempaquetado de Su Refrigerador 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador en el interior y exterior. Deslice y saque la protección de plástico o espuma usada para proteger al compresor de daños durante el envío debido a la vibración y los golpes.
Espa ñol Limitaciones de Instalación • No instale su refrigerador en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12° Centígrados (55°F).
Español Espa ñol Uso y Funciones del Refrigerador Funciones Generales Dial de Temperatura Ajustable: Su refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que seleccione. El dial de control de temperatura tiene 7 ajustes además del ajuste "off" (apagado). El 1 es el más tibio. El 7 es el más frío. El girar el dial hasta "OFF"...
Espa ñol • Durante el ciclo de descongelación, el agua se acumulará en la charola de goteo. Puede que tenga que vaciar la charola de goteo durante el proceso de descongelación. No la desatienda. (vea la fig. # 3) • Después de descongelar, vacíe y limpie la charola de goteo, al igual que el interior del refrigerador.
Español Espa ñol Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador Limpieza y Mantenimiento Advertencia: Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Precaución: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones personales o daños al producto.
Espa ñol Interrupciones de Energía • Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el sistema eléctrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a conectar el cable eléctrico a un tomacorriente de corriente alterna.
Español Espa ñol Verificación de Problemas El refrigerador no funciona: • Revise que el control del termostato no esté en la posición de "OFF" (apagado). • Revise que el refrigerador esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito.
Esta garantía le otorga ciertos derechos legales y es posible que usted goce de otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Haier America New York, NY 10018 Español Espa ñol...
Page 36
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL # REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE Ne pas retourner cet article au magasin En cas de problème avec cet article, veuillez contacter le « Centre satisfaction client » de Haier UNE PREUVE D’ACHAT DATÉE, LE NUMÉRO DU MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE SONT OBLIGATOIRES POUR BÉNÉFICIER DE LA COUVERTURE OFFERTE PAR LA GARANTIE.