Electrolux Ergorapido User Manual
Hide thumbs Also See for Ergorapido:

Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux Ergorapido

  • Page 3 感謝您選擇使用 Electrolux Ergorapido 吸塵 器。Ergorapido 是可充电的手提棒式真空吸尘器,用于清 器。Ergorapido 吸塵器是一種可充電手器式吸塵器,用來 Ergorapido เป็ น เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น แบบมื อ ถื อ ที ่ ม ี ด ้ า มจั บ และสามารถชาร์ จ 除少量的干性生活垃圾。为确保获得最佳使用效果,请务必 清除細小、乾燥的家庭灰塵碎屑。為了確保最佳的使用效 แบตเตอรี ่ ไ ด้ เหมาะสำหรั บ ดู ด ฝุ ่ น แห้ ง ภายในครั ว เรื อ น เพื ่ อ รั บ ประกั น ถึ ง...
  • Page 4 Front back 앞면 뒷면 前面 背面...
  • Page 5: Table Of Contents

    20 노즐 전면 램프 20 ノズル前面ライト 21 Charging indicator, NiMH version 21 충전 표시(NiMH 버전) 21 充電インジケータ (NiMH 版) Parking strip 壁掛け用の溝 보관 스트립 Release button, charging station 충전대 분리 버튼 リリース ボタン (充電台) *Ergorapido Plus *Ergorapido Plus *Ergorapido Plus 제품에만 해당됩니다.
  • Page 6: Unpacking And Assembly

    Separate it from the fl oor unit . Always ensure that the adaptor into the mains and connect it to the the wall can withstand the weight of Ergorapido . charging station . 1. 충전대를 열원 근처, 직사광선이 비치는 곳 또는...
  • Page 7: Charging

    充電について charging / 충전 / 充電について 1 . Ergorapido: The indicator light will come on 2 . Ergorapido plus: The battery capacity display 3 . When fully discharged, approximately 16 hours’ once the Ergorapido is positioned correctly in the lights will come on one after another as the charging is required to regain full battery capacity charging station .
  • Page 8: Vacuuming

    일반 바닥과 카펫 청소 / 床とカーペットのお掃除 1 . You should regularly check that the nozzle 2 . Start Ergorapido by pushing the on/off button wheels and the brush roll are clean in order to downwards: avoid scratching sensitive fl oors .
  • Page 9: Emptying And Cleaning

    Emptying and cleaning / 비우기와 청소하기 / ゴミの捨てかた/お手入れ Ergorapido’s dust container must be emptied regularly and the dust container and the fi lters need to be cleaned to maintain a high suction power . Never wash dust containers or fi lters in a dishwasher.
  • Page 10: Cleaning Brush Roll, Hose And Wheels

    브러시 롤, 호스 및 바퀴가 어떤 이유로든 먼지 및 머리카락이 엉킨 경우 이를 청소해야 합니다. 1 . First turn Ergorapido off . Push the brush roll 2 . Lift out the brush roll and clean it . Use a sharp release button .
  • Page 11: Removing The Batteries

    1 . Batteries should always be run flat before 2 . cut the connecting cables, remove the batteries, 재활용하기 전에 배터리를 제거해야 합니다. 다 쓴 removed . Ergorapido must be disconnected put tape over the visible metal areas . Place 배터리를 가정용 쓰레기와 함께 절대 버리지 마십시오.
  • Page 12: Safety Precuations

    Safety precuations / 안전 주의 사항 / 安全上のご注意 Ergorapido should only be used by adults and only for Ergorapido는 반드시 성인이 사용해야 하며, お子様は Ergorapido を使用しないでください。ま normal vacuuming in a domestic environment . Make た、Ergorapido は屋内での通常の掃除用にのみご 가정용으로 일반적인 진공 청소에 사용해야 합니다.
  • Page 13: Consumer Information

    消費者情報 servicing or repairs 서비스 アフター サービス/修理 In cases of breakdown or faults, your Ergorapido must 破損または故障した場合は、お近くの Electrolux 認 고장이나 오작동 시에는 Electrolux 고객 센터에 be taken to an authorized Electrolux service centre . 수리를 의뢰하십시오. 전선이 손상된 경우 위험하므로...
  • Page 14 正面 背面 正面 背面 ด้ า นหน้ า ด้ า นหลั ง...
  • Page 15 21 充电指示灯(镍氢电池版本) 21 充電顯示燈 (NiMH 電池) 21 ไฟแสดงสถานะการชาร์ จ รุ ่ น NiMH 固定带 止滑桿 22 แผ่ น วางพั ก 释放按钮(充电站) 充電座釋放按鈕 23 ปุ ่ ม ปลดล็ อ คแท่ น ชาร์ จ *Ergorapido Plus *Ergorapido Plus * 僅適用 Ergorapido Plus...
  • Page 16 เส ี ย บ อะแด ็ ป เตอร ์ เ ข ้ า ก ั บ ปล ั ๊ ก ไฟ และเส ี ย บปลายอ ี ก ข ้ า งหน ึ ่ ง พื ้ น ตรวจดู ใ ห้ แ น่ ใ จว่ า ผนั ง สามารถรั บ น้ ำ หนั ก ของเครื ่ อ งดู เข้ า กั บ แท่ น ชาร์ จ ดฝุ ่ น Ergorapido ได้...
  • Page 17 起。 使用時請讓它保持充電狀態以維持電池效能。 1. Ergorapido: ไฟแสดงสถานะจะติ ด อี ก ครั ้ ง เมื ่ อ วางเครื ่ อ ง 2. Ergorapido Plus: ไฟที ่ จ อแสดงผลความจุ แ บตเตอรี ่ 3. เม ื ่ อ แบตเตอร ี ่ ค ลายประจ ุ จ นหมด...
  • Page 18 1. ท่ า นควรหมั ่ น ตรวจสอบอย่ า งสม่ ำ เสมอว่ า ทั ้ ง ล้ อ ของหั ว ดู ด 2. เปิ ด การทำงานของเครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น Ergorapido และลู ก กลิ ้ ง บนแปรงนั ้ น สะอาดดี เพื ่ อ ป้ อ งกั น ไม่ ใ ห้ เ กิ ด รอย...
  • Page 19 重新安装滤网,并将集尘盒卡入原位置。 1. 快速淨空集塵盒。 打開吸塵器蓋子。 將另一台吸 2. 淨空集塵盒。 取下濾網,然後將污穢物淨空到垃圾 ควรเทฝุ ่ น ในกล่ อ งเก็ บ ฝุ ่ น ของเครื ่ อ ง Ergorapido 塵器的軟管放到蓋子開口處來清理集塵盒。 桶中。 把濾網放回原位,並按下集塵盒直到聽到「 ทิ ้ ง อย่ า งสม่ ำ เสมอ และหมั ่ น ทำความสะอาดกล่ อ งเก็ บ ฝุ ่ น และ...
  • Page 20 新組裝滾刷,並確定可以自由滾動。 蓋上滾刷蓋。 ำความสะอาด 1. ขั ้ น แรกให้ ป ิ ด เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น Ergorapido 2. ยกแปรงลู ก กลิ ้ ง ออกและทำความสะอาด ใช้ ว ั ต ถุ ม ี ค มตั ด สิ ่ ง...
  • Page 21 1. ควรใช้ แ บตเตอรี ่ ใ ห้ ห มดก่ อ นถอดออก 2. ถอดสายไฟ ถอดแบตเตอรี ่ ต้ อ งถอดเครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น Ergorapido ติ ด เทปบริ เ วณโลหะที ่ ม องเห็ น ได้ เก็ บ แบตเตอรี ่ ใ น...
  • Page 22 ข้ อ ควรระวั ง ด้ า นความปลอดภั ย 安全注意事项 安全注意事項 ผู ้ ท ี ่ ใ ช้ ง าน Ergorapido ควรเป็ น ผู ้ ใ หญ่ เ ท่ า นั ้ น Ergorapido 仅供成人使用,且只用于家居环境的日常 Ergorapido 僅能由成人操作使用,而且僅適用於居家 และควรใช้ เ ฉพาะ กั บ งานดู ด ภายในบ้ า นทั ่ ว ไป ควร...
  • Page 23 การให้ บ ริ ก ารหรื อ การซ่ อ มแซม 维护或修理 服務與維修 ในกรณี ท ี ่ เ ครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น Ergorapido เสี ย หรื อ ทำงานผิ ด ปกติ 如果 Ergorapido 出现故障或问题,必须将其送到经授 故障或出問題時,必須把 Ergorapido 拿到 ให้ น ำเครื ่ อ งของท่ า นไปขอรั บ บริ ก ารที ่ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ...
  • Page 24 depan belakang Trướ c...
  • Page 25 19 Rol sikat 20 Đèn trước đầu hút 20 Lampu depan nosel 21 Đèn báo sạc phiên bản NiMH 21 Indikator pengisian, versi NiMH Dải dừng Garis parkir Nút nhả bộ sạc Tombol pembuka, tempat pengisian daya *Ergorapido Plus *Ergorapido Plus...
  • Page 26 Pisahkan dari unit lantai . Selalu memastikan bahwa matahari langsung atau tempat yang basah . yang tidak digunakan . dinding dapat menahan berat Ergorapido . Tancapkan adaptor ke soket listrik dan hubungkan ke tempat pengisian daya . 1. Đặ t bộ sạ c trá nh xa nhữ ng nguồ n nhiệ t, á nh nắ ng 2.
  • Page 27 1. Ergorapido: Đè n chỉ bá o sẽ bậ t khi Ergorapido 2. Ergorapido Plus: Mộ t đè n hiể n thị dung lượ ng pin 3. Khi hế t pin, yêu cầ u khoả ng 16 giờ sạ c pin để...
  • Page 28 1. Quý vị nên thườ ng xuyên kiể m tra xem cá c bá nh 2. Khở i độ ng Ergorapido bằ ng cá ch đẩ y nú t bậ t/tắ t xe củ a ố ng hú t và chổ i lăn có sạ ch sẽ không để...
  • Page 29 Jangan cuci wadah debu atau penyaring dalam mesin pencuci piring. Ngăn chứ a bụ i Ergorapido phả i đượ c đổ thườ ng xuyên đồ ng thờ i ngăn chứ a bụ i và cá c bộ lọ c cầ n phả i đượ...
  • Page 30 . Rakit kembali rol, pastikan dapat berputar dengan bebas . Tutup kembali selotnya . 1. Trước hết tắt Ergorapido. Đẩy nút nhả chổi lăn. 2. Nhấc chổ i lăn ra và lau chùi. Sử dụ ng vậ t sắ c nhọ n Nắp sập sẽ...
  • Page 31 1. Pin phải luôn được chạy hết trước khi tháo ra. Phải 2. Ngắt dây cáp kết nối, tháo pin ra, đặt băng lên các ngắt kết nối Ergorapido khỏi bộ sạc khi tháo pin. vùng kim loại có thể thấy được. Đặt pin trong hộp Mở...
  • Page 32 Các biện pháp an toàn Tindakan demi keamanan / Ergorapido chỉ dành cho người lớn sử dụng và chỉ Ergorapido hanya boleh digunakan oleh orang dewasa dùng cho mục đích hút bụi thông thường trong gia dan hanya untuk mengisap debu biasa di lingkungan đình.
  • Page 33 Trong trường hợp máy không hoạt động hoặc bị Jika terjadi kerusakan atau gangguan, Ergorapido lỗi, quý vị phải mang máy Ergorapido đến một trung Anda harus dibawa ke pusat servis Electrolux resmi . tâm dịch vụ được Electrolux ủy quyền. Nếu dây điện Kabel daya atau pengisi daya yang rusak harus nguồn hoặc bộ...
  • Page 34 English 日本語 한국 The symbol on the product or on its packaging 제품 또는 포장 박스의 표시는 이 제품을 製品またはそのパッケージに表示されているマーク indicates that this product may not be treated as 일반 가정용 폐기물로 처리해서는 안됨을 나타냅니다. は、この製品を家庭ゴミとして処理できないことを示しま household waste . Instead it shall be handed over to the 이러한...
  • Page 36 ZB2901-5-rev1 Share more of our thinking at www .electrolux .com...

Table of Contents