Bosch FMR-1000-RCMD Installation And Operation Manual

Bosch FMR-1000-RCMD Installation And Operation Manual

Remote command center
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Remote Command Center
FMR-1000-RCMD
en
Installation and Operation Guide
es
Guía de Instalación y Operación
pt
Manual de Instalação e Operação

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch FMR-1000-RCMD

  • Page 1 Remote Command Center FMR-1000-RCMD Installation and Operation Guide Manual de Instalação e Operação Guía de Instalación y Operación...
  • Page 2 FMR-1000-RCMD Installation and Operation Guide Guía de Instalación y Operación Manual de Instalação e Operação Bosch Security Systems, Inc. F.01U.078.098 | 3.0 | 2011.11...
  • Page 3 FMR-1000-RCMD F.01U.078.098 | 3.0 | 2011.11 Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 4: Table Of Contents

    Inserting the Language Tab Address Setting Programming Operating LEDs and LCD Keypad Lamp Test Keypad Operations Troubleshooting Specifications 11.1 Electrical 11.1.1 Wiring Specification 11.2 Mechanics 11.3 Environmental Conditions 11.4 Trademarks Bosch Security Systems, Inc. Installation and Operation Guide F.01U.078.098 | 3.0 | 2011.11...
  • Page 5: Notice

    Notice These instructions cover the installation of the Bosch FMR-1000-RCMD Remote Command Center in a fire system supervised by a Bosch FPA-1000 Analog Addressable Fire Panel or a Fire Alarm Control Panel with similar connection conditions. Install, test and maintain the FMR-1000-RCMD according to these instructions, NFPA 72, Local Codes, and the Authority Having Jurisdiction.
  • Page 6: Mounting

    Do not secure the screws at this point. The built-in bubble level allows you to level horizontally without extra tools when securing the base (refer to Figure 4.2, Item 4). Bosch Security Systems, Inc. Installation and Operation Guide F.01U.078.098 | 3.0 | 2011.11...
  • Page 7: Flush Mounting

    7.40 in. (188 mm) 7/8 in. (20 mm) 1.02 in. (26 mm) Figure 4.2 Back Box of the FMR-1000-RCMD Remote Command Center Legend Knockout for 1/2 in. conduit connector in the in the back, bottom and top side Arrow pointing up...
  • Page 8: Wiring

    Refer to FPA-1000 Installation and Operation Guide (P/N F.01U.173.607) for detailed wire length calculations. Wiring Connections The FMR-1000-RCMD is powered by either of the following power outputs from the FPA-1000: – 12 V DC power (Option bus) –...
  • Page 9: Removing The Cover Frame For Service

    Insert the tab carefully in the slot at the top of the keypad. Slide the tab down carefully until it is completely flush with the keypad. For tab removal, carefully pull upwards at the strap. F.01U.078.098 | 3.0 | 2011.11 Installation and Operation Guide Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 10: Address Setting

    Address Setting | en Address Setting Each FMR-1000-RCMD connected to the Option Bus of the FPA-1000 must be set to a unique Option Bus address ranging from 16 to 23. The devices must also be programmed at the control panel (refer to FPA-1000 Installation and Operation Guide (P/N F.01U.173.607).
  • Page 11: Operating

    When an alarm or trouble condition is silenced manually by the user Yellow – If the system auto-silence timer expires – When no condition is silenced – When a silenced condition is corrected F.01U.078.098 | 3.0 | 2011.11 Installation and Operation Guide Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 12 Piezo Sounder The FMR-1000-RCMD Remote Command Center has a piezo that provides audible indication of the system status. Refer to Table 9.2 for piezo modes when FMR-1000-RCMD is controlled by the panel: Piezo Operation...
  • Page 13: Lamp Test

    “Silenced" LED lights. The piezos on all keypads and annunciators turn off. All outputs are silenced if configured as “Silenceable”. NACs play the “Silenced” pulse for the programmed F.01U.078.098 | 3.0 | 2011.11 Installation and Operation Guide Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 14: Troubleshooting

    Current consumption at 12 V DC – Standby current 25 mA maximum (only Power LED on) – Alarm current 150 mA maximum (with annunciator lit and piezo Bosch Security Systems, Inc. Installation and Operation Guide F.01U.078.098 | 3.0 | 2011.11...
  • Page 15: Wiring Specification

    AWG 12 to 18 (diameter 3.25 mm to 0.75 mm Wire type Non-shielded, four conductor wire Maximum number of annunciators per 8 (FMR-1000-RA and/or FMR-1000-RCMD) system Distance allowed between FACP and 2000 ft (610 m) annunciator Maximum length of Option Bus wiring...
  • Page 16 Prueba de lámparas Operaciones de Teclado Solución de problemas Especificaciones 11.1 Datos eléctricos 11.1.1 Especificaciones del Cableado 11.2 Datos mecánicos 11.3 Condiciones Ambientales 11.4 Marcas comerciales Bosch Security Systems, Inc. Guía de Instalación y Operación F.01U.078.098 | 3.0 | 2011.11...
  • Page 17: Aviso

    Estas instrucciones abarcan la instalación del Centro de Comando Remoto FMR-1000-RCMD de Bosch, en un sistema contra incendios supervisado por una Central de Incendios Analógica Direccionable FPA-1000 de Bosch o un Panel de Control de Alarma de Incendio con idénticas condiciones de conexión.
  • Page 18: Montaje

    Para abrir la conexión de ducto en forma sencilla, reitre la tapa de salida desde el interior de la caja. Instale la caja posterior de modo que la flecha apunte hacia arriba (consulte laFigura 4.2, elemento 2). Bosch Security Systems, Inc. Guía de Instalación y Operación F.01U.078.098 | 3.0 | 2011.11...
  • Page 19 7.40 in. (188 mm) 7/8 in. (20 mm) 1.02 in. (26 mm) Figura 4.2 Caja Posterior del Centro de Comando Remoto FMR-1000-RCMD Leyenda Salida para conexión de ducto de 1,27 cm (1/2 pulg.) en la parte posterior, inferior y superior...
  • Page 20: Montaje Empotrado

    Operación FPA-1000 (F.01U.173.607) para conocer los cálculos de longitud del cableado de forma detallada. Conexiones del Cableado La FMR-1000-RCMD se alimenta a través de las siguientes salidas de alimentación de la FPA- 1000: – Alimentación de 12 VCC (Bus de Opciones) –...
  • Page 21 Conexión de datos Conecte los cables a los terminales del FMR-1000-RCMD. Consulte la Figura 5.1. Para un montaje en superficie con la caja posterior: fije la base. Utilice el nivel de burbuja para asegurarse de que la caja posterior quede perfectamente horizontal. Consulte la Figura 4.2 en la Página 20.
  • Page 22: Extracción Del Marco De Cubierta De La Carcasa Para El Mantenimiento

    Para retirar la ficha, tire de la lengüeta con cuidado. Configuración de Dirección Cada FMR-1000-RCMD conectado al Bus de Opciones de la FPA-1000 debe configurarse a una dirección del Bus de Opciones exclusiva, comprendida entre 16 y 23. Los dispositivos también deben programarse en el panel de control (consulte la Guía de Instalación y Operación...
  • Page 23: Programación

    Para la programación desde el frente del panel, el sistema ofrece una función de autoaprendizaje que permite al instalador configurar el sistema de forma rápida y sencilla en modo predeterminado. F.01U.078.098 | 3.0 | 2011.11 Guía de Instalación y Operación Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 24: Operación

    Si el temporizador de silencio automático del sistema finaliza. Apagado – Cuando no se silencia ninguna condición. – Cuando se corrige una condición que se ha silenciado. Bosch Security Systems, Inc. Guía de Instalación y Operación F.01U.078.098 | 3.0 | 2011.11...
  • Page 25 Tabla 9.1 Operación del LED Pantalla El Centro de Comando Remoto FMR-1000-RCMD utiliza una pantalla LCD de 80 caracteres (4 líneas x 20 caracteres) con un amplio ángulo de visión. La pantalla incluye una retroiluminación de LED de larga duración. El panel controla la retroiluminación, aunque también se puede activar al presionar cualquier tecla.
  • Page 26: Prueba De Lámparas

    Se ha producido una falla de comunicación en el Bus de (0,5 s cada 10 s) Opciones. Tabla 9.3 Operación de la Sirena Piezoeléctrica con un FMR-1000-RCMD Controlado de Forma Local Prueba de lámparas Para llevar a cabo una prueba de lámparas, deberá mantener pulsada la tecla de reconocimiento [REC] durante más de 3 segundos.
  • Page 27 Si así se ha programado, se transmite a la estación central un informe de inicio de evacuación y otro de finalización. F.01U.078.098 | 3.0 | 2011.11 Guía de Instalación y Operación Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 28: Solución De Problemas

    (de 12 a 18 AWG) Tipo de cable Cable no apantallado de cuatro conductores Número máximo de anunciadores por 8 (FMR-1000-RA y FMR-1000-RCMD) sistema Distancia permitida entre la FACP y el 610 m (2000 pies) anunciador Longitud máxima del cable del Bus de 1.219 m (4.000 pies), en función de la sección de...
  • Page 29: Datos Mecánicos

    Hasta un 95%, sin condensación Clase de protección según IEC 605029 IP 30 11.4 Marcas comerciales Phillips es una marca comercial registrada de Phillips Screw Co. F.01U.078.098 | 3.0 | 2011.11 Guía de Instalación y Operación Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 30 LEDs e Teclado LCD Teste de Lâmpada Operações do Teclado Resolução de Problemas Especificações 11.1 Elétricas 11.1.1 Especificações do Cabeamento 11.2 Mecânicas 11.3 Condições Ambientais 11.4 Marcas Registradas Bosch Security Systems, Inc. Manual de Instalação e Operação F.01U.078.098 | 3.0 | 2011.11...
  • Page 31: Aviso

    Estas instruções cobrem a instalação do Centro de Comando Remoto FMR-1000-RCMD da Bosch em um sistema de incêndio supervisionado por um Painel de Incêndio Endereçável Analógico FPA-1000 da Bosch ou um Painel de Controle de Alarme de Incêndio com condições de conexão semelhantes.
  • Page 32: Instalação

    Use a caixa de base como gabarito para marcar o local dos furos de instalação (consulte a Figura 4.2, Item 3). Prepare uma abertura na superfície de instalação para o cabeamento. Preposicione os parafusos. Não aperte os parafusos neste momento. Bosch Security Systems, Inc. Manual de Instalação e Operação F.01U.078.098 | 3.0 | 2011.11...
  • Page 33 7.40 in. (188 mm) 7/8 in. (20 mm) 1.02 in. (26 mm) Figura 4.2 Caixa de base do Centro de Comando Remoto FMR-1000-RCMD Legenda Orifício com tampa removível para eletroduto de 1/2 pol. na traseira, na parte inferior e no topo Seta apontando para cima Furos para instalação em superfície...
  • Page 34: Instalação Embutida

    Consulte o Manual de Instalação e Operação do FPA-1000 (P/N F.01U.173.607) para obter os cálculos detalhados do comprimento do cabo. Conexões do Cabeamento O FMR-1000-RCMD é alimentado pelas seguintes saídas de alimentação do FPA-1000: – Alimentação de 12 Vcc (Barramento de Opções) –...
  • Page 35 Conexão de dados Conecte o cabeamento aos terminais do FMR-1000-RCMD. Consulte o Figura 5.1. Para a instalação em superfície com caixa de base: Fixe a base. Utilize o nível de bolha para se certificar que a caixa de base está exatamente na horizontal. Consulte a Figura 4.2 na Página 34.
  • Page 36: Removendo A Estrutura De Cobertura Para Manutenção

    Para remover a máscara, puxe cuidadosamente para cima pela aba. Definição do Endereço Cada FMR-1000-RCMD conectado ao Barramento de Opções do FPA-1000 deve ser definido para um único endereço do Barramento de Opções de 16 a 23. Os dispositivos também devem ser programados no painel de controle (consulte o Manual de Instalação e Operação do...
  • Page 37: Programação

    Para a programação pelo painel frontal o sistema fornece uma função de autoreconhecimento, permitindo ao instalador configurar de forma rápida e fácil o sistema no modo predefinido. F.01U.078.098 | 3.0 | 2011.11 Manual de Instalação e Operação Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 38: Operação

    Chave do dispositivo Tela LCD Teclas de rolagem Teclas para Teste de Evacuação, Reset, Silenciado e Reconhecimento [RECONH] Figura 9.1 Vista Frontal FMR-1000-RCMD Estado do Sistema Incêndio Ligado Sempre que o sistema registra um alarme de incêndio e não é resetado Vermelho Desligado –...
  • Page 39 Tabela 9.1 Funcionamento do LED Display O Centro de Comando Remoto FMR-1000-RCMD utiliza um display LCD de amplo ângulo de visualização de 80 caracteres (4 linhas x 20 caracteres). O display inclui LED de longa duração para luz de fundo. A luz de fundo é controlada pelo painel ou ligada localmente após pressionar uma tecla qualquer e desligada após um período de 30 segundos sem que...
  • Page 40: Teste De Lâmpada

    É efetuado um teste de lâmpada mantendo pressionada a tecla de reconhecimento [RECONH] durante mais de 3 segundos. Todos os LEDs no FMR-1000-RCMD são ligados e o display LCD enche-se de blocos pretos quando o teste de lâmpada inicia. Assim que se soltar a tecla de reconhecimento [RECONH] o número de revisão, o endereço do Barramento de Opções e o...
  • Page 41: Resolução De Problemas

    Resolução de Problemas Display Piezelétrica Descrição NÃO PROGRAMADO 0,5 s ligado/ 0,5 s a cada Sem atividades de comunicação 0,5 s 10 s no endereço do dispositivo. desligado F.01U.078.098 | 3.0 | 2011.11 Manual de Instalação e Operação Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 42: Especificações

    0,75 mm de diâmetro) Tipo de cabo Cabo de quatro condutores, não blindado Número máximo de indicadores por 8 (FMR-1000-RA e/ou FMR-1000-RCMD) sistema Distância permitida entre o FACP e o 610 m (2.000 pés) indicador Comprimento máximo do cabeamento 1.219 m (4.000 pés), dependendo da bitola do...
  • Page 43: Condições Ambientais

    Até 95 %, sem condensação Classe de proteção em conformidade IP 30 com a norma IEC 605029 11.4 Marcas Registradas Phillips é uma marca registrada da Phillips Screw Co. F.01U.078.098 | 3.0 | 2011.11 Manual de Instalação e Operação Bosch Security Systems, Inc.
  • Page 44 Bosch Security Systems, Inc. 130 Perinton Parkway Fairport, NY14450 www.boschsecurity.us © Bosch Security Systems, Inc., 2011...

Table of Contents