Bosch WAP24200UC Manual De Uso Y Cuidado

Instructions for use
Hide thumbs Also See for WAP24200UC:
Table of Contents

Advertisement

es-mx Manual de uso y cuidado
La lavadora
WAP24200UC

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch WAP24200UC

  • Page 1 Manual de uso y cuidado La lavadora WAP24200UC...
  • Page 2 ¡Bienvenido a su nueva lavadora! Felicitaciones por su elección de una nueva lavadora Bosch para sus necesidades de lavado. Confiamos en que disfrutará del rendimiento y de la confiabilidad superiores de este aparato. No dude en comunicarse con nuestro departamento de Servicio de Atención al Cliente si tiene alguna pregunta o...
  • Page 3: Table Of Contents

    Detergentes y aditivos de lavado ....... 20 Puede encontrar información adicional sobre los productos, accesorios, repuestos y servicios en Cómo agregar la cantidad correcta de detergente www.bosch-home.com y en la tienda en línea de HE ................... 20 www.bosch-eshop.com Tabla de selección de ciclos ........21 Almidonado ................
  • Page 4: Información Importante

    Comuníquese con su instalador o con el Contratista de Servicio Técnico Autorizado de Bosch de su área y explíquele por qué no está satisfecho. Por lo general, esto corregirá el problema.
  • Page 5: Su Lavadora Está Diseñada

    Su lavadora está diseñada Únicamente para uso en el hogar y en un ambiente no reducidas, y por personas con poca experiencia o ▯ comercial. conocimiento si son supervisados por una persona responsable o si recibieron capacitación de una Únicamente para uso en el hogar con prendas aptas ▯...
  • Page 6: Instrucciones De Seguridad Importantes

    PRECAUCIONES BÁSICAS, ENTRE LAS QUE SE mangueras y las piezas internas pueden dañarse si se INCLUYEN LAS SIGUIENTES: exponen a temperaturas bajo cero. Las lavadoras de Bosch se proporcionan con un No use la lavadora si tiene un cable de alimentación ▯ ▯...
  • Page 7: Introducción A Su Nueva Lavadora

    Introducción a su nueva lavadora Calidad comprobada ADVERTENCIA Todas las lavadoras de Bosch son sometidas a pruebas exhaustivas antes de salir de la fábrica. En RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O consecuencia, es posible que quede una pequeña LESIONES cantidad de agua residual en el tambor de la lavadora.
  • Page 8: Funciones Especiales

    Funciones especiales Uso ecológico de su lavadora El ajuste de carga hace coincidir el consumo de agua Su nueva lavadora de Bosch está diseñada para utilizar ▯ y alimentación a cada ciclo de acuerdo con la agua, energía y detergente de manera muy eficiente, a...
  • Page 9: Tipos De Instalación

    Tipos de instalación Sola (como se muestra) o lado a lado Lavadora y secadora apiladas Para ahorrar espacio, la secadora Bosch puede colocarse sobre una lavadora de las mismas dimensiones. Utilice los conjuntos especiales de lavadora y secadora que pueden obtenerse a través de Servicio de Atención al Cliente o de su comerciante local (consulte el manual del usuario de la secadora).
  • Page 10: Instrucciones De Instalación

    Si se cubre la parte delantera del aparato, deben Debajo de la superficie de trabajo (menos deseable) instalarse aperturas de ventilación. E y F son mínimos tamaños de área 63 pulg. cuadra- 404 cm cuadradas 63 pulg. cuadra- 404 cm cuadradas G y H Dimensiones de espacio reales para mín.
  • Page 11: Eliminación De Desechos

    Eliminación de desechos Cable de alimentación con enchufe Desecho de materiales de embalaje Paquete de información; contenido: Después de desembalar su nuevo aparato, deseche los Manual del usuario ▯ materiales de embalaje protectores de manera Garantía ecológica. Pregunte a su distribuidor o a su autoridad ▯...
  • Page 12: Lista De Verificación De Instalación

    Importancia de instalar la lavadora en un piso sólido, nivelado Retire las mangueras de los soportes. Su nueva lavadora de Bosch utiliza altas velocidades de centrifugado para lograr una superior eliminación del agua de las prendas, lo que da como resultado un menor tiempo de secado.
  • Page 13: Conexiones De Agua

    Asegúrese de que el grifo de suministro de agua sea ▯ fácilmente accesible cuando la lavadora esté en uso. El grifo debe apagarse si la lavadora no se usará durante períodos prolongados. Asegúrese de que las dos arandelas de hule estén en ▯...
  • Page 14: Nivelación De La Lavadora

    Conexión de la manguera de drenaje de agua Fregadero AVISOS ADVERTENCIA No vuelva a utilizar una manguera de drenaje antigua. ▯ Únicamente utilice la manguera de drenaje y las ESCALDADURA piezas que se incluyen con su lavadora. Cuando lava a altas temperaturas, existe un riesgo de escaldadura si toca espuma caliente, p.
  • Page 15: Conexión Eléctrica

    No extienda las patas de la lavadora más de lo ADVERTENCIA necesario. Cuanto más extendidas estén las patas, más vibración experimentará la lavadora. Comience DESCARGA ELÉCTRICA con las patas de la lavadora insertadas Para reducir el riesgo de incendio o descarga completamente y ajuste cada pata según sea eléctrica, NO use un cable de extensión ni un necesario.
  • Page 16: Transporte De La Lavadora

    El cableado del circuito de la toma de corriente Retire las cubiertas de los orificios de los pernos de ▯ eléctrica debe ser suficiente para cumplir con los transporte requisitos del aparato. Se recomienda el uso de un interruptor del circuito de fallas de conexión a tierra (Ground Fault Circuit Interrupter, GFCI).
  • Page 17: Introducción A Su Aparato

    Introducción a su aparato Panel de control Campo de la pantalla Temp. selection (Selección de temperatura), Spin Speed (Velocidad de centrifugado), Delay- Start (Inicio con retraso) Para cambiar los valores predeterminados del ciclo. La luz indicadora se enciende si el valor está...
  • Page 18: Prendas

    Prendas Preparación de las prendas Respete las etiquetas de cuidado de las prendas AVISO: Daño al aparato/a los tejidos Objetos extraños (p. ej., monedas, ganchos para papel, agujas, uñas) pueden dañar las prendas o los componentes dentro de la lavadora. Por lo tanto, tenga en cuenta los siguientes consejos al preparar sus prendas: Consulte las etiquetas de cuidado en cada prenda antes...
  • Page 19: Cómo Identificar Y Tratar Las Manchas

    Cómo identificar y tratar las manchas Aceites y grasa: aceite para piel del cuerpo normal, aceites/grasas de cocina, salsas, aceite mineral o cera (que con- tenga grasa/aceite). Tratamiento: remueva los residuos del tejido. Pretrate. Lave utili- zando el agua más caliente que sea segura para el tejido.
  • Page 20: Detergentes Y Aditivos De Lavado

    Detergentes y aditivos de lavado Cómo agregar la cantidad correcta de Detergente para colores/ropa fina sin ▯ abrillantadores ópticos detergente de HE Apto para prendas de color hechas de fibras de cuidado fácil, fibras sintéticas ADVERTENCIA Programa: Easy-Care (Cuidado fácil)/Cold - Hot (Frío - ADVERTENCIA Caliente) Para evitar el riesgo de intoxicación, conserve los...
  • Page 21: Tabla De Selección De Ciclos

    Tabla de selección de ciclos Ciclos Carga Valores de ciclo seleccio- Tipo de prenda Valores de ciclo adiciona- máx. nables, les; información hasta: valores predeterminados (negrita) Temperatura Velocidad de centrifugado Carga Extra Hot High (Alta) Tejidos resistentes, tejidos de Easy Iron (Planchado Cotton Nor- mal(Algodón nor- completa...
  • Page 22: Almidonado

    Ciclos Carga Valores de ciclo seleccio- Tipo de prenda Valores de ciclo adiciona- máx. nables, les; información hasta: valores predeterminados (negrita) Temperatura Velocidad de centrifugado Delicates (Ropa Medium Para tejidos finos y lavables, Easy Iron, Extra Rinse, fina) p. ej., hechos de algodón, Prewash/Pre Treat;...
  • Page 23: Valores De Ciclo Predeterminados

    Valores de ciclo predeterminados Inicio con retraso En la fábrica, se preprograman un rango de temperatura, un rango de velocidad de centrifugado y una duración Cuando selecciona un ciclo, se muestra la duración del de ciclo (tiempo de “finalización”) para todos los ciclos. ciclo en cuestión.
  • Page 24: Instrucciones De Operación

    Instrucciones de operación Cómo usar el selector de ciclo para elegir ADVERTENCIA un ciclo de lavado ADVERTENCIA AVISO: Si ha activado el bloqueo para niños, debe Para reducir el riesgo de incendio, descarga desactivarlo antes de que pueda programar un ciclo. eléctrica o lesiones a personas, lea las ~ Bloqueo para niños;...
  • Page 25: Cómo Llenar Los Compartimentos De Detergente Y Aditivos

    Cómo llenar los compartimentos de Afloje las prendas que se están cargando y mezcle los artículos pequeños con grandes detergente y aditivos Extienda los artículos clasificados y colóquelos en forma AVISO: Daño al aparato floja en el tambor. Mezcle artículos pequeños con El detergente y los elementos de pretratamiento de artículos grandes para que se distribuyan mejor en el prendas (p.
  • Page 26: Inicio Del Ciclo

    Vierta el detergente y el producto de cuidado de prendas en las cámaras adecuadas: AVISO: No use el dispensador de detergente líquido con detergente tipo gel ni detergente en polvo, ni para ciclos con prelavado y tiempo de “finalización” Dispensador Para detergente líquido seleccionado.
  • Page 27: Cómo Seleccionar Un Ciclo Distinto

    Cómo seleccionar un ciclo distinto Cómo retirar las prendas/apagar el aparato Si ha iniciado un ciclo incorrecto en forma involuntaria, puede cambiarlo de la siguiente manera: Abra la puerta delantera de la lavadora y retire las prendas. Presione Start/Pause (Inicio/Pausa). Coloque el selector de ciclo en la posición Off Seleccione otro ciclo.
  • Page 28: Señal

    Señal 1. Active el modo de ajuste para el volumen de las señales Mantenga presionado el botón Spin speed + Mantenga presionado durante otros 5 s Coloque en Ú gire una posición hacia la derecha. hasta que se enciendan los elementos de la pantalla.
  • Page 29: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Cómo limpiar el dispensador de Su lavadora está diseñada para brindarle muchos años de servicio. Respete las siguientes instrucciones para detergente mantener y proteger su lavadora, y conservarla en una Si hay una acumulación de detergente o aditivos condición operativa superior.
  • Page 30: Cómo Limpiar La Bomba De Drenaje

    Es posible que sea necesario limpiar la bomba de Limpie los filtros que se encuentran en el extremo de la drenaje de la lavadora si la lavadora no drena (no se llave de agua de la manguera escucha un sonido de agua que está siendo bombeada de la lavadora cuando la lavadora debería estar drenando y cuando otros drenajes cercanos, como un fregadero, están drenando en forma adecuada).
  • Page 31 Use la manguera de drenaje extraíble que está AVISO: A fin evitar de que fluya detergente no usado en ubicada en la abertura de acceso de la bomba para el drenaje durante los siguientes ciclos de lavado: vierta drenar el agua restante en un recipiente adecuado 0.26 galones de EE.
  • Page 32: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Liberación de la traba de la puerta de emergencia En caso de una interrupción de alimentación, el programa continuará en ejecución cuando se restablezca el suministro de alimentación. Si debe abrirse la puerta de la lavadora y no funcionan los procedimientos normales de destrabado de la puerta, puede accionarse la varilla de liberación de la traba de la puerta de emergencia para abrir la puerta.
  • Page 33: Cómo Determinar El Problema

    Cómo determinar el problema Problema Causa(s) posible(s) Solución (Soluciones) No puede abrirse la Está activado el bloqueo para Desactive el bloqueo para niños (presione y mantenga puerta de la lavadora. niños. presionado Start/Pause [Inicio/Pausa] durante 5 segundos). Se produjo una falla de alimenta- Si un ciclo es interrumpido por una falla de alimenta- ción.
  • Page 34 Problema Causa(s) posible(s) Solución (Soluciones) Hay residuos de deter- Es posible que el detergente seco Limpie y seque el dispensador de detergente. gente en el dispensa- haya estado húmedo o grumoso. dor de detergente. Es posible que se haya agregado Consulte Cómo agregar la cantidad correcta de deter- demasiado detergente líquido.
  • Page 35: Mensajes De Error

    Problema Causa(s) posible(s) Solución (Soluciones) No se produjo centrifu- El tamaño de la carga es dema- Agregue más prendas. gado (las prendas aún siado pequeño. están mojadas). Es posible que se hayan engan- Para prevención: siempre cargue la lavadora con una chado los artículos grandes en el mezcla de artículos para lavar grandes y pequeños tambor y no hayan podido ser distri-...
  • Page 36: Servicio Al Cliente

    Servicio al Cliente Si necesita reparar el aparato, llame a nuestro departamento de Servicio al Cliente. Nuestro Centro de Servicio al Cliente principal se complacerá en brindarle detalles sobre un centro cercano a su domicilio. Número E-Nr. y número de FD (serie): Cuando se comunique con nuestro Servicio al Cliente, tenga a mano el número E-Nr.
  • Page 37: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Bosch y que tienen, según el criterio de comerciabilidad o aptitud para un fin específico, que Bosch, una reputación superior de servicio al cliente y también están expresamente excluidas con respecto a...
  • Page 38 INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACIÓN SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA Producto fuera de la garantía: Bosch no tiene NEGLIGENCIA), O DE CUALQUIER OTRO MODO. ESTA obligación alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS...
  • Page 40 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 1-800-944-2904 *9000903201* www.bosch-home.com • © 2012 BSH Home Appliances 9000903201 9306...

This manual is also suitable for:

Wap24202uc

Table of Contents