Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OSCH®
Invented for life ®
DISHWASHER
USE AND CARE MANUAL
GUIDE D'ENTRETIEN
ET D'UTILISATION
DU LAVE-VAISSELLE
9000694032
REV A- 10/11

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch SHX68R55UC/67

  • Page 1 OSCH® Invented for life ® DISHWASHER USE AND CARE MANUAL GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE 9000694032 REV A- 10/11...
  • Page 2: Table Of Contents

    Dear Valued Bosch + Customer, Welcome to the Bosch + family and congratulations on your new Bosch + dishwasher purchaser Our German engineers work tirelessly to craft machines with virtually silent operation, resource-saving efficiency, optimum quality. know you'll pleased. For quick answers...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Please READ and SAVE this information Misuse of the dishwasher can result in serious injury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained in the following pages.
  • Page 4: Dishwasher Components

    When loading items to be washed: • Locate sharp items so they are not likely to damage the door seal. • Load knives and other sharp utensils with their HANDLES UP to reduce the risk of cut-type injuries. • Do not wash plastic items unless they are marked "dishwasher safe"...
  • Page 5 "_[_Y_r_ ey_lc_._ _e_vy Auto Oeli_te Norma_ g×pres SH E68R5xUC* Loar_ S_Fdt]ze Expre_ Ri_l_ SHV68R53UC ® .os_:. 00©000 ..SHX68R5xUC* 00©000 ..@ BOSCH * "x" can be any number Top rack Vent Spray arm Bottom rack Rinse aid dispenser Detergent dispenser...
  • Page 6: Loading The Dishwasher

    Dishwasher Features Delay Start: Delay the start time of your dishwasher using the delay start option. EcoSense ® Wash Management System: Automatically checks water condition and decides if a second fresh water fill is necessary. Extra Dry Heat: Raises the temperature of the rinse and increases the drying time resulting in improved...
  • Page 7 Loading the Bottom Rack Place large items in the bottom rack. Load pots, pans and bowls upside down. Do not block vent with tall baking sheets. Load these items on the left side of the dishwasher. Unloading the Dishwasher When unloading the dishwasher it is best to unload the bottom rack first.
  • Page 8: Loading The Silverware

    Suggested Loading Pattern - Long Silverware Basket Top Rack Bottom Rack Additional Loading Pattern - Long Silverware Basket Top Rack Bottom Rack Loading the Silverware Basket Place knives and sharp utensils with their HANDLES UP and forks and spoons with their handles down. If large or oddly-shaped items are loaded in the silverware basket, be sure they do not nest together.
  • Page 9: Rack Accessories

    Duo-Flex Basket Placement Options The Long Silverware Basket (select models) The long silverware basket fits along the side of the lower rack. Long Basket Placement Option Loading pattern for Duo-Flex & Long Silverware Baskets 1- salad fork 5 - tablespoon 2- teaspoon 6 - serving spoon 3- dinner fork...
  • Page 10 Extra Tall Item Sprinkler Figure 2 If an item is too tall to be placed in the bottom rack even with the top rack in the raised position, remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it stops.
  • Page 11: Adding Detergent

    Adding Detergent and Rinse Aid Detergent Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered dishwashing detergent or detergent tabs. To avoid dishwasher damage, do not use hand dishwashing products in your dishwasher. ITo avoid dishwasher damage, do not use too much detergent if your water is soft.
  • Page 12: Dishwasher Cycles

    Dishwasher Cycles and Options Wash Cycles Heavy: Best for cleaning items with baked-on food or grease. These dishes would normally require soaking. Auto: With our most complex soil sensing capability, this cycle is perfect for use with mixed loads of dishware and varying amounts of food soil.
  • Page 13: Operating The Dishwasher

    Operating the Dishwasher Start the dishwasher: Open the door and press the On/Off button. Select a cycle and desired options. Close the door to begin the cycle. Delay start: Open the door and press the On/Off button. Select a cycle. Press and hold the Delay Start button.
  • Page 14: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Maintenance Tasks Certain areas of the dishwasher require occasional maintenance. The maintenance tasks are easy to do and will ensure continued superior performance from your dishwasher. Wiping up spills and splash-outs Water may occasionally splash out of your dishwasher, particularly if you interrupt a cycle or open the dishwasher...
  • Page 15: Self Help

    Figure 14 Clean the exterior door panel Colored doors: use only a soft cloth dampened with soapy water. Stainless steel doors: use a soft cloth with a non-abrasive cleaner (preferably liquid spray) made for cleaning stainless steel. For the best results, apply the stainless steel cleaner to the cloth and then wipe the surface.
  • Page 16 Dishes are not get- 1. Rinse agent dispenser is empty i. Add rinse aid - the use of rinse aid improves drying ting dry enough 2. Improper loading of dishes 2. Rearrange load to ensure items are not nesting (see "Loading 3.
  • Page 17: Customer Service

    If you are having a problem with your Bosch + dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps until the problem is corrected to your satisfaction:...
  • Page 18 (excludes labor charges). • 5 Year Limited Warranty on Dish Racks: Bosch ® will replace the upper or lower dish rack (excluding rack components), if the rack proves defective in materials or workmanship (excludes labor charges).
  • Page 19 _ des questions fr_quentes, veuillez consulter le Guide de r_f_rence rapide compris avec ce manuel. Pour d'autres appareils Bosch + de qualitY, visitez notre site Web & I'adresse www.bosch-home.com/us (USA) www.bosch-appliances.ca (Canada) Pendant que vous visitez notre site, n'oubliez pas d'enregistrer...
  • Page 20: Consignes De Sdcuritd Importantes

    Consignes de sdcuritd importantes: Veuiii life conserver ces " rmations Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut entrafner des blessures graves ou la mort. Ne pas utiliser le lave- vaisselle d'une mani_re qui n'est pas trait_e dans le present guide ou & des fins autres que celles qui sont expli- qu_es dans les pages qui suivent.
  • Page 21: Composants Du Lave-Vaisselle

    Lors du chargement des articles dans le lave-vaisselle • Disposer les articles coupants de sorte & ce qu'ils ne puissent pas endommager le joint porte. • Placer les couteaux et autre ustensiles tranchants le MANCHE VERS LE HAUT pour r_duire le ris- que de blessure par coupure.
  • Page 22 Auto Oeli_te Norma_ g×pres SH E68R5xUC* Loar_ S_Fdt]ze Expre_ Ri_l_ SHV68R53UC ® .os_:. 00©000 ..SHX68R5xUC* 00©000 ..@ BOSCH * << x >>peut representer un nombre quelconque Panier sup_rieur Event Bras gicleur Panier inf_rieur Distributeur d'agent Distributeur de d_tergent...
  • Page 23: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Caractdristiques du lave-vaisselle Mise en marche diff_r_e : retardez I'heure de d_marrage de votre lave-vaisselle _ I'aide de I'option de mise en marche diff_r_e. Syst_me de gestion du lavage EcoSense ® : contr61e la qualit_ de I'eau et d_cide si un deuxi_me remplissage d'eau frafche est n_cessaire.
  • Page 24 Chargement du panier supdrieur S'assurer que les articles ne d_passent pas du fond des paniers et qu'ils ne bloquent pas les bras gicleurs. Remarque : Iorsque vous poussez le panier sup)rieur _ I'int)rieur du lave-vaisselle, faites en sorte qu'il bute contre la pard artiste de la cuve afin que le bras gicleur du panier sup)rieur se branche sur la conduite d'alimentation...
  • Page 25: Chargement Du Panier B Couverts

    Configuration de chargement suggdrde - Panier b couverts Long Panier sup_rieur Panier inf_rieur Configuration de chargement suppldmentaire - Panier b couverts Long Panier sup_rieur Panier inf_rieur Chargement du panier b couverts Disposer les couteaux et ustensiles tranchants le MANCHE VERS LE HAUT et les fourchettes et cuillers le manche vers le bas.
  • Page 26: Accessoires Des Paniers

    Options de positionnement du panier Duo-Flex Le panier _ couverts Long (certains modules) Le panier & couverts standard s'adapte le cot_ du aanier inf_rieur. Option de placement du panier Long Le panier _ couverts 1- fourchette A salade 5 - cuiller & soupe 2-cuiller &...
  • Page 27 Asperseur pour articles de grande taille Figure 2 Si un article est trop grand pour @re plac_ dans le panier inf_rieur, m_me si le panier sup_rieur est en position relev_e, enlevez le panier sup@ieur vide en le tirant hors du lave-vaisselle jusqu'&...
  • Page 28: Ajout De Ddtergent Et D'agent De Rin_Age

    Ajout de ddtergent et d'agent de rin :age Ddtergent Utiliser uniquement un d_tergent sp_cialement con£:u pour les lave-vaisselle. Pour de meilleurs r_sultats, utiliser d_tergent pour lave-vaisselle en poudre frais. Pour _viter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas utiliser de d_tergent pour le lavage de la vaisselle & la main. Pour _viter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas utiliser trop de d_tergent...
  • Page 29: Programmes Et Options Du Lave-Vaisselle

    Programmes et options du lave-vaisselle Programmes de lavage Heavy (Lavage intense) : donne les meilleurs r_sultats pour _liminer les aliments coil,s ou la graisse. Habituelle- ment, on doit faire tremper cette vaisselle. Auto (Lavage Automatique) • gr&ce & notre dispositif tr_s complexe de d_tection du degr_ de salet_, ce programme...
  • Page 30: Fonctionnement Du Lave-Vaisselle

    Fonctionnement du lave-vaisselle D_marrez le lave-vaisselle Ouvrez la porte et appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arr_t). S_lectionnez un programme et les options voulues. Fermez la porte pour que le programme d_marre. Mise en marche diff_r_e Ouvrez la porte et appuyez sur la touche On/Off (Marche/Arr_t).
  • Page 31 SHE55RF5UC, SHE68R5xUC et SHX68R5xUC touche de I'affichage avant: V_rifier I'entr_e d'eau Capteurs OK Ne pas ouvrir la porte ,iression d'aspersion min k Rin(_age sanitaire Laver Rincer S_cher Progression du programme Nettoyage et entretien Opdrations d'entretien Certaines parties du lave-vaisselle n_cessitent un entretien occasionnel.
  • Page 32 Pour d_poser la cr_pine de filtrage des gros d_chets, enlevez tout d'abord le panier inf_rieur. Saisissez I'ensem- ble et tournez-le dans le sens antihoraire. Soulevez I'ensemble et sortez-le. Figure 13 Examinez soigneusement I'ensemble. Si vous apercevez des corps _trangers dans la cr_pine de filtrage des gros d_chets, retournez-la et secouez-la pour en faire tomber les d_chets.
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    La vaisselle i. Quelque chose emp_che le bras de lavage de i. Assurez-vous que le mouvement de rotation des bras d'aspersion mal lav_e tourner. n'est pas bloque en faisant pivoter ces derniers _ la main. 2. Quelque chose bouche les jets du bras d'aspersion. 2.
  • Page 34: Aide Automatique

    _ votre enti_re satisfaction • T_l_phonez au 1-800-944-2904 Communiquez avec le service apr_s-vente _ partir de notre site Web • www.bosch-home.com/us or www.bosch-appliances.ca Communiquez avec I'installateur ou le prestataire de service apr_s-vente agr_ de Bosch ® de votre r_gion.
  • Page 35: Informations Concernant La Garantie

    I'hypoth_se oQelle accepte de faire le d_placement en vue d'effectuer la r_paration. Produit qui n'est pluscouvert par la garantie : Bosch® n'est pas tenue, en droit ou autrement, de vous consentir quoi que ce soit, y compris des r_parations, des tarifs pro- portionnels ou un remplacement de produit, apr_s I'expiration de la garantie.
  • Page 36 Estimado y valioso cliente de Bosch®: iBienvenido a la familia de Bosch ® y felicitaciones por la compra de su nueva lavadora de platos Bosch®! Nuestros ingenieros alemanes trabajan de manera incansable para construir m_quinas tengan un funcionamiento pr_fictica- mente...
  • Page 37 Instrucciones de seguridad importantes: y guarde esta informaci6n El uso indebido de la lavadora de platos puede ocasionar lesiones graves o la muerte. No utilice la lavadora platos de ninguna manera que no se encuentre cubierta en este manual ni para ningQn fin distinto de los fines que se explican en las pAginas siguientes.
  • Page 38 UtiliceOnicamente d etergenteso agentesde enjuaguerecomendados p arausoen unalavadorade platosy mant_ngalos fueradel alcancede los ni_os. AI cargar los articulos que desea lavar: • Coloque los articulos filosos de manera tal que no puedan da_ar el sello de la puerta. • Cargue los cuchillos y otros utensilios filosos con el MANGO HACIA ARRIBA para reducir...
  • Page 39 SHE55RF5UC SH E68R5xUC* Loa_ S_F_it_ze Expre_ Ri_l_ SHV68R53UC ® _osc. 00©000 ..SHX68R5xUC* 00©000 ..@ BOSCH * "x" puede cualquier nOmero Rejilla superior Abertura ventilaci6n Brazo rociador Rejilla inferior Dispensador de agente Dispensador de enjuague detersente * "x" puede...
  • Page 40 Funciones de la lavadora de platos Inicio con retraso: Retrase el tiempo de inicio de su lavadora de platos con la opci6n inicio con retraso. Sistema de manejo del lavado EcoSense®: Verifica las condiciones del agua y detecta si es necesario realizar una segunda carga de agua fria.
  • Page 41 Cbmo cargar la lavadora de platos No prelave articulos que tengan suciedad poco adherida. Retire todas las particulas de alimentos, huesos, los palillos y el exceso de grasa. Los articulos que tienen suciedad quemada, pegada despu_s de hornear o endurecida pueden requerir un tratamiento...
  • Page 42 C6mo cargar la canasta para cubiertos Coloque los cuchillos y los utensilios filosos los MANGOS HACIA ARRIBA, y los tenedores y las cucharas con los mangos hacia abajo. Si es necesario cargar articulos grandes o de forma irregular la canasta para cubiertos, asegQrese de que no queden...
  • Page 43 Figura Accesorios para las rejillas Soporte para botellas Permite sostener botellas o jarrones altos de manera segura en la rejilla inferior. Esta pieza es desmontable para maxima flexibilidad. Siempre asegOrese de que el brazo rociador superior no entre en contacto ningOn articulo alto...
  • Page 44 Cbmo agregar detergente y agente de enjuague Detergente Utilice solo detergente dise_ado especificamente para lavadoras de platos. Para obtener los mejores resultados, utilice detergente en polvo para lavadoras de platos reci_n comprado. Para evitar dahos en la lavadora de platos, no utilice productos para lavar platos a mano en su lavadora de platos.
  • Page 45 Agente de enjuague Para Iograr un secado adecuado, utilice siempre un agente de enjuague liquido, incluso si su deter- gente contiene un agente de enjuague o un aditivo de secado. "*_" Nota- La lavadora de platos indica que hay poco agente de enjuague en el simbolo indicador de agente de e 'juague._T _ Siesta luz estb encendida,...
  • Page 46 Ciclos y opciones de la lavadora de platos Ciclos de lavado Heavy (Lavado intenso): Es el mejor para lavar articulos con comida o grasa pegadas despu_s de hor- near. Para limpiar estos platos, normalmente es necesario dejarlos en remojo. Auto (Lavado automdtico): Con nuestra...
  • Page 47 Informaci6n sobre los ciclos de lavado Nota: Para ahorrar energia, esta lavadora de platos tiene un "Control Inteligente'" donde los sensores de la lavadora de platos ajustan autom_ticamente la duraci6n del ciclo, la temperatura y los cambios en el agua, en funci6n de la cantidad de residuos de alimentos y de la temperatura de agua de entrada.
  • Page 48 Para interrumpir un ciclo: Abra la puerta de la lavadora de platos solo Io suficiente para que el panel de control quede visible. Tenga cuidado con las salpicaduras de agua caliente. Presione el bot6n On/Off (Encendido/Apagado) para apagar la unidad. Espere, al menos, 10 segundos...
  • Page 49 Cuidado y mantenimiento Tareas de mantenimiento Determinadas Areas de la lavadora de plates requieren mantenimiento de vez en cuando. Las tareas mantenimiento son fAciles de realizar y asegurarAn la continuidad del rendimiento superior de su lava- dora de plates. Figura Limpiar derrames y salpicaduras...
  • Page 50 Examine el conjunto con cuidado. Si encuentra desechos en la trampa para objetos grandes, col6quela boca abajo y golp_ela suavemente sobre una superficie plana para remover y retirar los desechos. Retire el microfiltro, como se muestra en la Figura Enjuague el microfiltro y el filtro fino colocAndolos...
  • Page 51 Autoayuda La lavadora de 1. Es posible que la puerta no est_ bien trabada. 1. Cierre la puerta por completo. platos no se pone 2. Es posible que la unidad no est_ encendida. 2. Accione el interruptor de alimentaci6n el_ctrica principal en funciona- 3.
  • Page 52 Lalavadora 1. Hay una restricci6n en el sistema de suministro 1. AsegOrese de que la vAIvula de suministro de agua (por Io platos no se estA general, ubicada debajo del fregadero de la cocina) est_ abierta agua. Ilenando 2. El ciclo de lavado anterior no se complet6.
  • Page 53 Si tiene un problema con su lavadora de platos Bosch ® y no est_fi conforme con el servicio t_cnico ha recibido, siga los pasos aparecen a continuaci6n hasta se corrija el problema,...
  • Page 54 Las garantias establecidas en el presente se aplican t_nicamente al primer comprador del Producto y no son transferibles. • AsegOrese de devolver su tarjeta de registro; si bien esto no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantfa, es la mejor manera de que Bosch ® le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
  • Page 55 BSH Home Appliances Corporation reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH Home Appliances Corporation is not responsible products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your...

Table of Contents