Dear Valued Bosch ® Customer, Welcome to the Bosch ® family and congratulations on your new Bosch ® dish- washer purchase! Our German engineers work tirelessly to craft machines with virtually silent operation, resource-saving efficiency, and optimum quality. know you'll be pleased.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Please READ and SAVE this information Misuse of the dishwasher can result in serious injury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained in the following pages.
When loading items to be washed: • Locate sharp items so they are not likely to damage the door seal. • Load knives and other sharp utensils with their HANDLES UP to reduce the risk of cut-type injuries. • Do not wash plastic items unless they are marked "dishwasher safe"...
Page 5
RinseNd Cycle Select SHX3AR5xUC* ..... ¢b Active @ Sanitized °+ +..+, : ,+%,_::,: + , ++,,, /<: Start @ BOSCH Wash Wash Wash Load 3hro e Clean _¸ Re_ll • Rinse N d OetayStar t Sardtize Cyde Select SilenceP...
Dishwasher Features ActiveWaterTM: Technology that utilizes design, water pressure and efficiency to turn two gallons of water into the cleaning power of more than 1,300. Delay Start: Delays the start time of your dishwasher using the delay start option by 3, 6, or 9 hours. EcoSense ®...
Loading the Dishwasher Do not pre-wash items with loosely attached soiling. Remove all food particles, bones, toothpicks excessive grease. Items having burned-on, baked-on or starchy soils may require some pretreatment. Refer to the Dishware Materials section for more information about dishware suitability.
Suggested Loading Pattern - Long Silverware Basket Top Rack Bottom Rack Additional Loading Pattern - Long Silverware Basket Top Rack Bottom Rack Loading the Silverware Basket Place knives and sharp utensils with their HANDLES UP and forks and spoons with their handles down.
Page 9
Duo-Flex Basket Placement Options The Long Silverware Basket (select models) The long silverware basket fits along the side of the lower rack. Long Basket Placement Option Loading pattern for Duo-Flex & Long Silverware Baskets 1- salad fork 5- tablespoon 2- teaspoon 6 - serving spoon 3- dinner...
Rack Accessories Figure Flip Tines (model dependent) The racks consist of tines that can be folded down depending on what need to load in the rack. To fold down, grasp folding tine release from notch. Push folding tine downward to desired position shown in Figure...
Adding Detergent and Rinse Agent Detergent Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered dish- washing detergent or detergent tabs. To avoid dishwasher damage, do not use hand dishwashing products in your dishwasher. To avoid dishwasher damage, do not...
Page 12
Rinse Aid Figure To achieve proper drying, always use a liquid rinse aid, even if your detergent contains a rinse aid or drying additive. Note: The dishwasher indicates low rinse aid by turning on the Rinse Aid indicator light. If this light is on, you need to refill the rinse aid dispenser by following...
Dishwasher Cycles and Options Wash Cycles (model dependent) Heavy Wash: Best cleaning items with baked-on food or grease. These dishes would normally require soaking. Auto Wash: With our most complex soil sensing capability, this cycle is perfect use with mixed loads of dishware and varying...
Operating the Dishwasher Start the dishwasher: Open the door and press the On/Off button. One of the wash cycle LEDs will be flashing. You can now select a wash cycle. Press the Cycle Select arrow buttons to select the desired wash cycle.
Care and Maintenance Maintenance Tasks Certain areas of the dishwasher require occasional maintenance. The maintenance tasks are easy to do and will ensure continued superior performance from your dishwasher. Wiping up spills and splash-outs Water may occasionally splash out of your dishwasher, particularly if you interrupt...
Page 16
To reinstall the filter system, return the fine filter to the installed position. Turn the locking nut clock- wise until it is locked. The arrow on the ring handle and the arrow on the Fine Filter should point each other. Clean the exterior door panel...
Self Help Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. Self-latching 1. Self-latching feature will not work properly 1.
Page 18
Odor 1. Food debris is present at the bottom 1. Remove the filters and clean according to the "Care the dishwasher and Maintenance" section on page 14 of the manual 2. Food particles are present near the door 2. Refer to "Care and Maintenance" section on page 14 of seal the manual...
Call us at 1-800-944-2904 Contact Customer Service from our web site: www.bosch-home.com/us or www.bosch-appliances.ca Contact your installer or the Bosch ® Authorized Service Contractor in your area. Write http://www.bosch-home.com/us/customer-support/contact-us.html Please be sure to include your model information as well as an explanation...
(excludes labor charges). • 5 Year Limited Warranty on Dish Racks: Bosch ® will replace the upper or lower dish rack (excluding rack components), if the rack proves defective in materials or workmanship (excludes labor charges).
Page 21
Bosch ®, Bienvenue dans la grande famille Bosch ® et f_licitations pour votre achat d'un tout nouveau lave-vaisselle Bosch ® ! Nos ing_nieurs allemands travaillent sans rel&che pour concevoir appareils pratiquement silencieux d'une qualit_ exceptionnelle utilisent...
Page 22
Consignes de sdcuritd importantes: Veuillez lire et conserver ces informations Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut entrafner des blessures graves ou la mort. Ne pas utiliser le lave- vaisselle d'une mani_re qui n'est pas trait_e dans le present guide ou & des fins autres que celles qui sont expli- qu_es dans les pages qui suivent.
Page 23
Utiliseruniquement d es d_tergentsou des produits de rin£:age recommand_s p ourI'usageen lave-vaisselle et lesconserver horsde la port_edesenfants. Lors du chargement des articles dans le lave-vaisselle • Disposer les articles coupants de sorte & ce qu'ils ne puissent pas endommager le joint porte.
Page 25
Caractdristiques du lave-vaisselle ActiveWater'M: Une technologie qui utilise la conception, la pression d'eau et d'efficacit_ A leur tour deux gal- lons d'eau dans la puissance de nettoyage de plus de 1.300. Fermeture automatique fonction de fermeture automatique <<Auto-close >>maintient la porte ouverte exactement oQ vous I'avez laiss_e...
Page 26
Chargement du lave-vaisselle Ne pas laver au pr_alable les articles comportant des salet_s peu adh_rentes. Enlever les particules d'aliments, les os, les cure-dents et la graisse excessive. II sera peut-_tre n_cessaire de traiter pr_al- ablement la vaisselle comportant des salet_s brOl_es, collies ou farineuses.
Page 27
Configuration de chargement suggdrde - Panier _ couverts Long Panier sup_rieur Panier inf_rieur Configuration de chargement suppldmentaire - Panier _ couverts Long Panier sup_rieur Panier inf_rieur Chargement du panier b couverts Disposer les couteaux et ustensiles tranchants le MANCHE VERS LE HAUT et les fourchettes et cuillers le manche vers le bas.
Page 28
Options de positionnement du panier Duo-Flex Le panier b couverts Long (certains modules) Le panier& couverts long s'adapte le cot_ du panier inf_rieur. Option de placement du panier long Le panier b couverts 1- fourchette & salade 5 - cuiller &...
Page 29
Accessoires des paniers Figure Picots rabattables Les paniers comportent des picots qui peuvent _tre replies en fonction articles devant _tre places dans le lave-vaisselle. Pour rabattre un picot, saisissez-le et d_gagez-le de I'encoche. Poussez-le vers le bas pour le mettre dans la position voulue...
Page 30
Ajout de d6tergent et d'agent de rin :age D6tergent Utiliser uniquement un d6tergent sp6cialement con£:u pour les lave-vaisselle. Pour de meilleurs r6sul- tats, utiliser un d6tergent pour lave-vaisselle en poudre frais. Pour 6viter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas utiliser de d6tergent pour le lavage de la vaisselle &...
Page 31
Agent de rinc;age Figure Pour obtenir un s_chage ad_quat, toujours utiliser un agent de rin£:age liquide, m_me si votre d_tergent contient d_j& un agent de rin£:age un adjuvant de s_chage. Remarque : le lave-vaisselle signale un manque de produit de ringage allumant I'indicateur lumineux.
Page 32
Programmes et options du lave-vaisselle Programmes de lavage (certains modules) Heavy Wash (Lavage intense) : donne les meilleurs r_sultats pour _liminer les aliments coil,s ou la graisse. Habi- tuellement, on dolt faire tremper cette vaisselle. Auto Wash (Lavage Automatique) • grace _ notre dispositif tr_s complexe de d_tection du degr_ de salet_, ce...
Page 33
Fonctionnement du lave-vaisselle D marrez le lave-vaisselle Ouvrez la porte et appuyez sur le bouton On/Off (Marche/Arr_t). L'un des voyants DEL Wash Cycle (Programme de lavage) clignote. Vous pouvez s_lectionner un pro- gramme de lavage. Appuyez sur le bouton < ou > pour s_lectionner le programme de lavage souhait_.
Page 34
Nettoyage et entretien Operations d'entretien Certaines parties du lave-vaisselle n_cessitent un entretien occasionnel. Les operations d'entretien sont faciles & effectuer et permettent d'obtenir continuellement un excellent rendement de votre lave- vaisselle. Nettoyage des ddbordements et des dclaboussures De I'eau peut parfoisjaillir de votre lave-vaisselle,...
Page 35
Pour d_poser la cr_pine de filtrage des gros d_chets, enlevez tout d'abord le panier inf_rieur. Saisissez I'ensemble et tournez-le dans le sens antihoraire comme indiqu_ & la Figure 10. Soulevez I'ensemble sortez-le. Examinez soigneusement I'ensemble. Si vous apercevez des corps _trangers dans la cr_pine...
Page 36
Aide automatique Auto-Fermer 1. Fonction de fermeture automatique ne fonction- 1. Assurer I'alignement du cadre lave-vaisselle est exacte et le niveau. porte ne ferme pas nera pas correctement si lave-vaisselle n'est pas bien install6 correctement. Le lave-vaisselle 1. Fermez compl&tement la porte.
Page 37
Odeur 1. Des d_chets alimentaires se sont accumul_s 1. Retirez les filtres et nettoyez-les conform_ment a la section fond du lave-vaisselle. ce guide intitul_e _ Nettoyage et entretien 2. Des particules d'aliments se sont accumul_es pr&s 2. Reportez-vous a _ Nettoyage et entretien _ dans la section de ce...
Page 38
_tre une cause d'annulation de la garantie. Si votre lave-vaisselle Bosch ® vous pose un probl_me et si vous n'_tes pas satisfait du service que vous avez re_;u, veuillez effectuer les d_marches suivantes jusqu'&...
Page 39
I'hypoth_se oQelle accepte de faire le d_placement en vue d'effectuer la r_paration. Produit qui n'est pluscouvert par la garantie : Bosch® n'est pas tenue, en droit ou autrement, de vous consentir quoi que ce soit, y compris des r_parations, des tarifs pro- portionnels ou un remplacement de produit, apr_s I'expiration de la garantie.
Page 40
Estimado y valioso cliente de Bosch®: iBienvenido a la familia de Bosch ® y felicitaciones por la compra de su nueva lavadora de platos Bosch®! Nuestros ingenieros alemanes trabajan de manera incansable para construir m_quinas que tengan un funcionamiento pr_fictica-...
Page 41
Instrucciones de seguridad importantes: y guarde esta informaci6n El uso indebido de la lavadora de platos puede ocasionar lesiones graves o la muerte. No utilice la lavadora platos de ninguna manera que no se encuentre cubierta en este manual ni para ningOn fin distinto de los fines que se explican en las pAginas siguientes.
Page 42
UtiliceOnicamente d etergenteso agentesde enjuaguerecomendados p arausoen unalavadorade platosy mant_ngalos fueradel alcancede los ni_os. AI cargar los articulos que desea lavar: • Coloque los articulos filosos de manera tal que no puedan da_ar el sello de la puerta. • Cargue los cuchillos y otros utensilios filosos con el MANGO HACIA ARRIBA para reducir...
Page 44
Funciones y materiales de la lavadora de platos ActiveWater'M: La tecnologia que utiliza el diseho, la presi6n del agua y la eficiencia a su vez dos litros de agua en el poder de limpieza de m_is de 1.300 Cierre autom_tico: La funci6n Auto-Close (Cierre...
Page 45
Cbmo cargar la lavadora de platos No prelave articulos que tengan suciedad poco adherida. Retire todas las particulas de alimentos, huesos, los palillos y el exceso de grasa. Los articulos que tienen suciedad quemada, pegada despu_s de hornear o endurecida pueden requerir un tratamiento...
Page 46
Patrbn de carga sugerido - Canasta para cubiertos long Rejilla superior Rejilla inferior Patr6n de carga adicional - Canasta para cubiertos long Rejilla superior Rejilla inferior C6mo cargar la canasta para cubiertos Coloque los cuchillos y los utensilios filosos los MANGOS HACIA ARRIBA, y los tenedores...
Page 47
Opciones para colocar la canasta Duo-Flex Canasta para cubiertos Long (solo en algunos modelos) La canasta para cubiertos long cabe en el lado de la rejilla inferior. Opciones para colocar la canasta Long Canasta para cubiertos 1- tenedor para ensalada 5 - cucharada cuchara de t_...
Page 48
Accesorios para las rejillas Figura Pdas abatibles Las rejillas constan de pOas que pueden plegarse hacia abajo segOn los articu- los que tenga que cargar en la rejilla. Para plegarlas hacia abajo, tome las pOas plegables y extrAigalas de la muesca. Empuje la pOa plegable hacia abajo...
Page 49
Cbmo agregar detergente y agente de enjuague Detergente Utilice solo detergente dise_ado especificamente para lavadoras de platos. Para obtener los mejores resultados, utilice detergente en polvo para lavadoras de platos reci_n comprado. platos. I Para evitar dahos en la lavadora de platos, no utilice prod uctos para lavar platos a mano en su lavadora de Para evitar da_os en la lavadora de platos, no use demasiado...
Page 50
Agente de enjuague Figure Para Iograr un secado adecuado, utilice siempre un agente de enjuague liquido, incluso si su detergente contiene un agente de enjuague o un aditivo de secado. Nota- La lavadora de platos indica que hay poco agente de enjuague en el LED.
Page 51
Ciclos y opciones de la lavadora de platos Ciclos de lavado (depende del modelo) Heavy Wash (Lavado intenso): Es el mejor para lavar articulos con comida o grasa pegadas despu_s de hornear. Para limpiar estos platos, normalmente es necesario dejarlos en remojo.
Page 52
Cbmo operar la lavadora de platos Para poner la lavadora de platos en funcionamiento: Abra la puerta y presione el bot6n On/Off (Encendido/Apagado). Uno de los LED de los ciclos de lavado titilar_i. Ahora puede seleccionar un ciclo de lavado. Presione el bot6n <...
Page 53
Cuidado y mantenimiento Tareas de mantenimiento Determinadas _ireas de la lavadora de platos requieren mantenimiento de vez en cuando. Las tareas mantenimiento son f_iciles de realizar y asegurar_in la continuidad del rendimiento superior de su lava- dora de platos. Limpiar derrames y salpicaduras Ocasionalmente,...
Page 54
Examine el conjunto con cuidado. Si encuentra desechos en la trampa para objetos grandes, col6quela boca abajo y golp_ela suavemente sobre una superficie plana para remover y retirar los desechos. Retire el microfiltro, como se muestra en la Figura Enjuague el microfiltro y el filtro fino colocAndolos...
Page 55
Autoayuda 1. Auto-cierre no funcionar_ correctamente si el Auto-Cierre la puerta i. AsegOrese de que la alineaci6n de la armadura de la lavadora no cierra bien lavavajillas no est_ instalado correctamente. exacta y nivel. La lavadora de platos 1. Es posible que la puerta no est_ bien trabada.
Page 56
Olor 1. Retire los filtros y limpielos de acuerdo con la secci6n "Verificar 1. Hay desechos de alimentos en la parte inferior la lavadora de platos. limpiar el sistema de filtros" de este manual. 2. Hay particulas de alimentos cerca del sello de la 2.
Page 57
Si tiene un problema con su lavadora de platos Bosch ® y no est,1 conforme con el servicio t_cnico ha recibido, siga los pasos aparecen a continuaci6n hasta se corrija el problema,...
Page 58
Las garantias establecidas en el presente se aplican L_nicamente al primer comprador del Producto y no son transferibles. • AsegQrese de devolver su tarjeta de registro; si bien esto no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantfa, es la mejor manera de que Bosch ® le noti- fique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
Page 59
BSH Home Appliances Corporation reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH Home Appliances Corporation is not responsible products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your...