Fujitsu ATLAS V14 User Manual page 225

Table of Contents

Advertisement

Advanced Techniques
(2) 「~させない」
Specifies how a 「~ さ せない」 sentence should be translated.
Original text
Setting
do not allow ~
prevent ... from ~ ing
(3) 「~するようにせよ」
Specifies how a roundabout imperative sentence should be translated.
Original text
Setting
Be sure to ~
Imperative
(4) 「~しないようにせよ」
Specifies how a roundabout forbidding sentence should be translated.
Original text
Setting
Be careful not to ~
Do not ~
(5) 「...は~すること」
Specifies how an imperative sentence with a subject should be translated.
Original text
Setting
must
shall
■ Clause
(1) 「~ので...」
Specifies how a clause providing a reason (" ~ので " clause)should be translated.
Original text
Setting
Because ~
Since ~
216
シ ス テムに割 り 込ませない。
The system is not allowed to interrupt.
The system is prevented from interrupting.
部品を取 り 外すよ う に し な さ い。
Be sure to detach parts.
Detach parts.
部品を取 り 外 さ ないよ う に し な さ い。
Be careful not to detach parts.
Do not detach parts.
作業者はテ ス ト 結果を保存する こ と 。
The worker must preserve the test result.
The worker shall preserve the test result.
デー タ が足 り ないので、 処理を中断する。
Because data is insufficient, processing is interrupted.
Since data is insufficient, processing is interrupted.
Translated text
Translated text
Translated text
Translated text
Translated text

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Atlas v14.0

Table of Contents