Download Print this page
Sony ECM-XYST1M Operating Instructions

Sony ECM-XYST1M Operating Instructions

Stereo microphone for multi-interface shoe adaptor

Advertisement

Quick Links

4-446-289-01 (1)
/Stereo
Microphone/Microphone
stéréo/
/Operating Instructions/Mode
d'emploi/Manual de instrucciones/
Bedienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/
ECM-XYST1M
© 2013 Sony Corporation Printed in China
NORM
LOW CUT
1
3
2
0
120
NORM
NORM
LOW CUT
ADP-MAC
MIC OUT
1
2
3
LOCK
70 Hz
20,000 Hz
0 /120
0
40
20
+60
74.2 mm 62.3 mm 37 mm
100 g
1
1
1
1
1
ECM-XYST1M
0
120
2
Before operating this unit, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock,
1) do not expose the unit to rain or moisture.
2) do not place objects filled with liquids, such as vases, on
the apparatus.
For the Customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries
with separate collection systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
LOW CUT
< Notice for the customers in the
countries applying EU Directives >
This product has been manufactured by or on behalf
of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance
based on European Union legislation shall be addressed to
the authorized representative, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any
service or guarantee matters, please refer to the addresses
MIC OUT
provided in the separate service or guarantee documents.
Features
The Stereo Microphone ECM-XYST1M (referred to
below as "this unit") is compatible with a camera that has
a Multi Interface Shoe such as a Sony Video Camera or
Interchangeable Lens Digital Camera (referred to below as
"camera").
Using a camera in combination with this unit enables
effective recording to suit your purpose.
Refer to the instruction manual of your camera and check
that your camera is compatible with the Multi Interface
Shoe.
The stereo system enables natural sound pick-up,
ˎ
Included items
delivering a stereo sound image with superb clarity.
The pick up pattern (affecting the soundstage width) can
ˎ
be set to 0° or 120° according to the sound source.
Precautions
Design and specifications are subject to change without
notice.
ˎ
To protect the connector from damage when
carrying this unit, remove this unit from the
"Multi Interface Shoe" is a trademark of Sony Corporation.
camera, attach the connector protect cap to this
unit and put it in the supplied carrying case.
Do not touch the connector.
ˎ
Avant d'utiliser cet accessoire, prière de lire attentivement
This unit is a precision instrument. Do not drop, hit or
ˎ
ce mode d' e mploi et de le conserver pour toute référence
apply excessive shock to it.
future.
Keep this unit away from high temperatures and
ˎ
AVERTISSEMENT
humidity.
Pour réduire les risques d'incendie ou d' é lectrocution,
ˎ
When using this unit outside, be careful not to get it wet
1) n' e xposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité ;
with rain or seawater.
2) ne placez pas d' o bjets remplis de liquides (vases, etc.) sur
ˎ
During movie recording, operation noises or beeps from
l'appareil.
the camera or lens may be recorded.
If you touch this unit during recording, noise will be
Pour les clients en Europe
ˎ
recorded. Be careful not to touch this unit, especially
with your hair, head attire, etc.
If you change the pickup pattern switch setting of this
ˎ
unit during recording, noise occurs.
Do not hold the camera only by this unit. This unit may
ˎ
be damaged or camera may fall.
 Identifying the Parts
Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques et électroniques. En
 Lock knob
1
vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon
 Multi Interface foot
appropriée, vous participez activement à la prévention
Notes
des conséquences négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l' e nvironnement et sur la santé
Do not touch the connector.
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs
 Microphone
à la préservation des ressources naturelles. Pour toute
Adjust the directional angle of the microphone by hand
information complémentaire au sujet du recyclage de ce
according to the sound source.
produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
When picking up a sound with a narrow
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté
soundstage, or a distant sound (conversation,
le produit.
solo instruments, etc.)
< Avis aux consommateurs des pays
120°
When picking up a sound with a wide
appliquant les Directives UE >
soundstage, or a nearby sound (concert,
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony
theatrical performance, etc.)
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des
Refer to the above table as a rough standard.
produits basées sur la législation européenne doivent être
Choose the pickup pattern depending on your
adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH,
preference.
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
 Slide switch (NORM (Normal)/LOW CUT (Low-cut))
Pour toute question relative au Service Après-Vente ou
Set the switch according to the sound source.
à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux
NORM
To pick up sound naturally from low to
coordonnées qui vous sont communiquées dans les
high tone.
documents « Service (SAV) » ou Garantie.
LOW CUT To cut low-tone range effectively to
reduce noise from wind, vibration or air
Caractéristiques
conditioning.
Ce microphone stéréo ECM-XYST1M (désigné ci-dessous
 Microphone out
par le terme « cet accessoire ») est compatible avec un
caméscope ou appareil photo à objectif interchangeable
You can record sound by connecting this unit to a
Sony pourvu d'une griffe multi-interface (tous deux
camera with the supplied connecting cable.
désignés ci-dessous par le terme « caméra »).
When using a video camera that can be used to
L' e mploi d'une caméra avec cet accessoire permet
adjust the microphone level
d' e ffectuer des enregistrements sonores de meilleure
Connect one end of the supplied connecting cable to
qualité.
the MIC OUT jack of this unit and the other end to the
Reportez-vous au mode d' e mploi de votre caméra et
external microphone input jack of the video camera.
assurez-vous que la caméra présente une griffe multi-
This unit acts as a plug-in power microphone and
interface.
the microphone level can be adjusted with the video
camera.
When using an interchangeable lens digital
camera with Auto-lock Accessory Shoe
(compatible with movie recording)
Attach an ADP-MAC shoe adaptor (sold separately)
to the camera. Then connect one end of the supplied
connecting cable to the MIC OUT jack of this unit and
Précautions
the other end to the external microphone input jack of
the camera.
This unit acts as a plug-in power microphone.
 Wind screen
Place on this unit to reduce the popping noise caused
by wind or breathing.
Notes
If the wind screen gets wet with rain, remove from this
unit and dry in shade.
 Connector protect cap
Using this unit
When this unit is attached to the camera, the camera
automatically switches from built-in microphone to
external microphone.
After attaching this unit, adjust the microphone by hand to
the angle you want.
To attach this unit (See illustration .)
1
Remove the connecting protect cap from
this unit.
2
Turn off the power of the camera. Align the
Multi Interface foot of this unit with the
 Identification des
Multi Interface Shoe on the camera and
attach this unit.
3
Rotate the lock knob of this unit to the LOCK
 Bouton de blocage
direction.
 Sabot multi-interface
To detach this unit
Turn off the power of the camera and then
detach this unit by following the attaching
 Microphone
procedure in reverse.
Specifications
Type
Electret condenser type
Frequency response
70 Hz to 20,000 Hz
Pickup pattern
0° / 120° pickup pattern switching
(See illustration .)
Operating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Storage temperature
–20 °C to +60 °C
(-4 °F to +140 °F)
Dimensions (Approx.) 74.2 mm × 62.3 mm × 37 mm
 Commutateur (NORM (Normal)/LOW CUT
(3 in. × 2 1/2 in. × 1 1/2 in.)
(excluding the projecting parts)
Mass
Approx. 100 g (3.6 oz)
Stereo microphone (1), Wind
NORM
Prise de son naturelle du grave à l'aigu.
screen (1), Connecting cable
LOW CUT Coupure du grave efficace pour réduire
(1), Connector protect cap (1),
le bruit du vent, des vibrations, d'un
Carrying pouch (1), Set of printed
climatiseur, etc.
documentation
 Sortie microphone
Vous pouvez enregistrer le son en reliant cet accessoire
et la caméra avec le câble de raccordement fourni.
Si vous utilisez un caméscope sur lequel le niveau
du microphone peut être ajusté
Raccordez une des extrémités du câble de
raccordement fourni à la prise MIC OUT de cet
accessoire et l'autre extrémité à la prise d' e ntrée de
microphone externe du caméscope.
Cet accessoire fonctionne comme microphone
autoalimenté et le niveau du microphone peut être
ajusté sur le caméscope.
Lorsqu'une caméra numérique à objectif
interchangeable avec griffe porte-accessoire
à verrouillage automatique (compatible avec
l'enregistrement vidéo) est utilisée
Traitement des appareils électriques et
Rattachez l'adaptateur de griffe ADP-MAC (vendu
électroniques en fin de vie (Applicable
séparément) à la caméra. Raccordez une des extrémités
dans les pays de l'Union Européenne et
du câble de raccordement fourni à la prise MIC OUT
aux autres pays européens disposant de
de cet accessoire et l'autre extrémité à la prise d' e ntrée
systèmes de collecte sélective)
de microphone externe de la caméra.
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
Cet accessoire fonctionne comme un microphone
emballage, indique que ce produit ne doit
autoalimenté.
pas être traité avec les déchets ménagers.
 Bonnette antivent
Posez-la sur cet accessoire pour réduire le bruit de
souffle causé par le vent ou la respiration.
Remarques
Si la bonnette antivent devait être mouillée par la pluie,
retirez-la de cet accessoire et laissez-la sécher à l' o mbre.
 Capuchon de protection de connecteur
Utilisation de cet accessoire
Lorsque cet accessoire est fixé à la caméra, la caméra se
règle automatiquement sur le microphone externe et le
microphone intégré est désactivé.
Après avoir fixé cet accessoire, réglez l'angle du
microphone à la main.
Pour fixer cet accessoire
(Voir l'illustration .)
1
Retirez le capuchon de protection de
connecteur de cet accessoire.
2
Mettez la caméra hors tension. Alignez le
sabot multi-interface de cet accessoire et la
griffe multi-interface de la caméra et fixez
cet accessoire.
3
Tournez le bouton de blocage de cet
accessoire dans le sens de LOCK.
Pour détacher cet accessoire
Éteignez la caméra et détachez cet accessoire
en procédant inversement au montage.
Spécifications
Type
Réponse en fréquence 70 Hz à 20 000 Hz
Angle de prise de son
ˎ
Le système stéréo permet une prise de son naturelle et
Température de
offre un son stéréo d'une clarté exceptionnelle.
fonctionnement
L'angle de prise de son (qui détermine la largeur de la
ˎ
Température
plage sonore) peut être réglé sur 0° ou 120° selon la
d' e ntreposage
source sonore.
Dimensions (environ) 74,2 mm × 62,3 mm × 37 mm
Poids
ˎ
Pour ne pas endommager le connecteur lorsque
Articles inclus
vous portez cet accessoire, retirez l'accessoire de
la caméra, rattachez le capuchon de protection de
connecteur et rangez-le dans l'étui fourni.
ˎ
Ne touchez pas le connecteur.
Cet accessoire est un instrument de précision. Ne le
ˎ
laissez pas tomber, ne le cognez pas et ne l' e xposez pas à
des chocs.
La conception et les spécifications peuvent être modifiées
ˎ
Rangez cet accessoire à l'abri des températures et d'une
sans préavis.
humidité élevées.
« Multi Interface Shoe » est une marque commerciale de
ˎ
Si vous utilisez cet accessoire en plein air, protégez-le de
Sony Corporation.
la pluie ou de l' e au de mer.
Pendant la prise de vue, les bruits de fonctionnement
ˎ
ou les bips de la caméra ou de l' o bjectif peuvent être
Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea
enregistrés.
detalladamente todo este manual y guárdelo para poderlo
Si vous touchez cet accessoire pendant la prise de vue,
ˎ
consultar en el futuro.
le bruit produit sera enregistré. Veillez à ne pas toucher
cet accessoire et faites particulièrement attention aux
Nombre del producto: Micrófono estéreo
cheveux, parures de tête, etc.
Modelo: ECM-XYST1M
ˎ
Si vous changez l'angle de prise de son de cet accessoire
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL
pendant la prise de vue un bruit peut être audible.
DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y
Ne tenez pas la caméra par cet accessoire. Cet accessoire
ˎ
OPERAR ESTE EQUIPO.
pourrait être endommagé ou la caméra tomber.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO
PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
AVISO
éléments
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas,
1) no exponga la unidad a la lluvia o la humedad.
2) no coloque sobre el aparato objetos que contengan
líquidos como, por ejemplo, jarrones.
Para los clientes en Europa
Remarques
Tratamiento de los equipos eléctricos y
Ne touchez pas le connecteur.
electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en
Réglez l'angle directionnel du microphone à la main
países europeos con sistemas de
selon la source sonore.
tratamiento selectivode residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje
Prise de son sur une plage sonore étroite ou à
indica que el presente producto no puede ser
distance (conversation, instruments en solo,
tratado como residuos doméstico normal.
etc.)
Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida
120°
Prise de son sur une plage large ou à proximité
de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de
(concert, représentation théâtrale, etc.)
que este producto se desecha correctamente, usted ayuda
a prevenir las consecuencias potencialmente negativas
Les indications ci-dessus sont approximatives.
para el medio ambiente y la salud humana que podrían
Choisissez l'angle selon vos préférences.
derivarse de la incorrecta manipulación en el momento
de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales
(Coupure du grave))
ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir
Réglez le commutateur selon la source sonore.
información detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
< Aviso para los clientes de países en los
que se aplican las directivas de la UE >
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad
del producto basadas en la legislación de la Unión
Europea deben dirigirse al representante autorizado,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con
el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección
indicada en los documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Características
El micrófono estéreo ECM-XYST1M (a partir de ahora
"esta unidad") es compatible con una cámara que posea
una zapata de interfaz múltiple, como una videocámara o
una cámara digital de lentes intercambiables Sony (a partir
de ahora "cámara").
La utilización de una cámara en combinación con
esta unidad permite la grabación eficaz adecuada a su
propósito.
Consulte el manual de instrucciones de su cámara y
compruebe si es compatible con la zapata de interfaz
múltiple.
ˎ
El sistema estéreo permite la captación de sonido natural,
proporcionando una imagen de sonido estéreo con
espléndida claridad.
El patrón de captación (que afecta la anchura del
ˎ
escenario sonoro) podrá ajustarse a 0° o 120° de acuerdo
con la fuente del sonido.
Precauciones
Para proteger el conector contra daños cuando
ˎ
transporte esta unidad, retírela de la cámara, fíjele
la tapa protectora de conector, y colóquela en la
funda de transporte suministrada.
No toque el conector.
ˎ
Esta unidad es un instrumento de precisión. No la deje
ˎ
caer, no la golpee, ni la someta a golpes excesivos.
Mantenga esta unidad alejada de temperatura y humedad
ˎ
altas.
Cuando utilice esta unidad en exteriores, tenga cuidado
ˎ
de que no se humedezca con la lluvia ni con el agua del
mar.
Durante la grabación de una película, es posible que se
ˎ
graben ruidos de operación o pitidos de la cámara o del
objetivo.
ˎ
Si toca esta unidad durante la grabación, se grabará
ruido. Tenga cuidado de no tocar esta unidad,
especialmente con su pelo, atavíos para la cabeza, etc.
ˎ
Si cambia el ajuste del selector de patrón de captación
de esta unidad durante la grabación, es posible que se
produzca ruido.
ˎ
No sujete la cámara solamente por esta unidad. La
unidad podría dañarse o la cámara podría caer.
 Identificación de partes
 Mando de bloqueo
 Pata de interfaz múltiple
Type électrostatique
Notas
No toque el conector.
Commutation sur 0° ou 120°
 Micrófono
(Voir l'illustration .)
Ajuste el ángulo direccional del micrófono con la mano
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
de acuerdo con la fuente del sonido.
Para captar un sonido con un escenario sonoro
-20 °C à +60 °C
angosto, o un sonido distante (conversación,
(-4 °F à +140 °F)
instrumentos solistas, etc.)
(3 po. × 2 1/2 po. × 1 1/2 po.)
120°
Para captar un sonido con un escenario sonoro
(parties saillantes non comprises)
amplio, o un sonido cercano (concierto,
Environ 100 g (3,6 oz)
representación teatral, etc.)
Microphone stéréo (1),
Bonnette antivent (1), Câble de
Consulte la tabla de arriba como norma aproximada.
raccordement (1), Capuchon de
Elija el patrón de captación de acuerdo con sus gustos.
protection de connecteur (1), Étui
 Selector deslizable (NORM (Normal)/LOW CUT
de transport (1), Jeu de documents
(Corte bajo))
imprimés
Ajuste el selector de acuerdo con la fuente de sonido.
NORM
Para captar sonido de forma natural desde
tonos bajos a altos.
LOW CUT Para cortar efectivamente la gama de tonos
bajos a fin de reducir el ruido del viento, la
vibración o el aire acondicionado.
 Salida de micrófono
Puede grabar sonido conectando esta unidad a una
cámara con el cable conector suministrado.
Cuando utilice una videocámara que pueda
utilizarse para ajustar el nivel del micrófono
Conecte un extremo del cable conector suministrado
a la toma MIC OUT de esta unidad, y el otro extremo
a la toma de entrada de micrófono externo de la
videocámara.
Esta unidad actúa como micrófono de alimentación
a través de la clavija, y el nivel del micrófono puede
ajustarse con la videocámara.
Cuando utilice una cámara digital de lentes
intercambiables con zapata de accesorios de
bloqueo automático (compatible con la grabación
de películas)
Fije un adaptador de zapata ADP-MAC (vendido
aparte) a la cámara. Después conecte un extremo del
cable conector suministrado a la toma MIC OUT de
esta unidad, y el otro extremo a la toma de entrada de
micrófono externo de la cámara.
Esta unidad actúa como un micrófono de alimentación
a través de la clavija.
 Parabrisas
Colóquelo en esta unidad para reducir el ruido causado
por el viento o el aliento.
Notas
Si el parabrisas se humedece con la lluvia, quítelo de
esta unidad y deje que se seque a la sombra.
 Tapa protectora de conector
(Continúa en la página posterior)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony ECM-XYST1M

  • Page 1 Après avoir fixé cet accessoire, réglez l’angle du soundstage, or a nearby sound (concert, altas.  Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony theatrical performance, etc.) microphone à la main.  Cuando utilice esta unidad en exteriores, tenga cuidado ˎ...
  • Page 2 ˎ Wenn Sie dieses Gerät während der Aufnahme berühren, (Consulte la ilustración .) wird ein Berührungsgeräusch aufgenommen. Achten Sie „Multi Interface Shoe“ ist ein Warenzeichen der Sony  Microphone out  darauf, nicht dieses Gerät zu berühren, insbesondere mit Corporation.