Download Print this page
LG M4210N-B21 -  - 42" LCD Flat Panel Display Guía Del Usuario
LG M4210N-B21 -  - 42" LCD Flat Panel Display Guía Del Usuario

LG M4210N-B21 - - 42" LCD Flat Panel Display Guía Del Usuario

Owner's manual (español)
Hide thumbs Also See for M4210N-B21 - - 42" LCD Flat Panel Display:

Advertisement

Quick Links

N
o olvide leer la sección Precauciones de seguridad antes de utilizar el producto.
Conserve el CD de la Guía del usuario en un sitio accesible como referencia para el futuro.
C
onsulte la etiqueta adjunta al producto y transmita esta información a su distribuidor cuando
requiera asistencia.
Importante
La garantía se invalida en caso de
WARRANTY VOID
IF REMOVED
retirar la etiqueta.
3850TAZ209Y
Guía del usuario
M4210N

Advertisement

loading

Summary of Contents for LG M4210N-B21 - - 42" LCD Flat Panel Display

  • Page 1 Guía del usuario M4210N o olvide leer la sección Precauciones de seguridad antes de utilizar el producto. Conserve el CD de la Guía del usuario en un sitio accesible como referencia para el futuro. onsulte la etiqueta adjunta al producto y transmita esta información a su distribuidor cuando requiera asistencia.
  • Page 2: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Éste es un producto de clase A. Si se utiliza en domicilios particulares, el producto puede provocar interferencias de radio, por lo que es posible que el usuario deba tomar las medidas adecuadas. Lea estas precauciones de seguridad atentamente antes de utilizar el producto. Si hace caso omiso a los mensajes de advertencia, corre el riesgo sufrir daños graves, tener un Advertencia accidente o incluso morir.
  • Page 3 Precauciones de seguridad Precauciones relacionadas con la corriente eléctrica Advertencia Asegúrese de que conecta el cable a un enchufe con toma de tierra. - Podría electrocutarse o resultar herido. Emplee únicamente el voltaje nominal. - Podría electrocutarse o dañar el producto. En caso de tormenta o relámpagos, nunca toque el cable de alimentación ni el cable de señal ya que es muy peligroso.
  • Page 4 Precauciones de seguridad Precaución No golpee el producto mientras lo desplaza. - Podría electrocutarse o dañar el producto. No tire el embalaje del producto. Utilícelo cuando lo traslade. Situé el frontal del panel hacia delante y sujételo con las dos manos. - Si se cayera el producto y se dañara, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
  • Page 5: Utilización Del Mando A Distancia

    • Botón AUTO No hay ninguna función función de ajuste automático (operativa admitida. sólo para señales analógicas) • Botón ARC Para seleccionar el tamaño de la imagen de la pantalla. • Botones de funcionamiento de vídeo Sólo para productos LG...
  • Page 6 Utilización del mando a distancia SLEEP • Botón de selección de entrada Si pulsa este botón una vez, aparecerá la siguiente ventana de señales de entrada. Seleccione el tipo de señal que desea utilizar con los botones MODO Inserción de las pilas en el mando a distancia. 1.
  • Page 7 Utilización del mando a distancia Nombre de los botones del mando a distancia (Tipo B) • Botón de encendido y apagado No hay ninguna función • Botón de selección de entrada admitida. (Consulte la página siguiente) No hay ninguna función •...
  • Page 8 Utilización del mando a distancia • Botón de selección de entrada Si pulsa este botón una vez, aparecerá la siguiente ventana de señales de entrada. Seleccione el tipo de señal que desea utilizar con los botones MODO CTR. Inserción de las pilas en el mando a distancia. 1.
  • Page 9: Conexión De Los Altavoces

    Conexión de los altavoces * Sólo para modelos con altavoces. Una vez haya instalado el altavoz en el aparato mediante los tornillos, tal y como se indica en el dibujo, conecte el cable del altavoz.
  • Page 10: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y funciones de las partes * La imagen del producto mostrada en este manual puede no coincidir con la imagen real. Vista posterior REMOTE RS-232C DVI IN RGB IN AUDIO RGB OUT H/PHONE SERLAL CONTROL IN (CONTROL& (RGB/DVI) PORT SERVICE) SP/DIF RGB OUT...
  • Page 11: Conexión De Dispositivos Externos

    Conexión de dispositivos externos Al conectar al PC incorporado Este producto contiene ajustes de señal DVI. Panel posterior del producto. REMOTE RS-232C DVI IN RGB IN AUDIO RGB OUT H/PHONE SERLAL CONTROL IN (CONTROL& PORT (RGB/DVI) SERVICE) SP/DIF RGB OUT Conecte el cable de alimentación.
  • Page 12 Conexión de dispositivos externos Cuando se realiza la conexión con un cable de entrada de señal D-Sub. Instale el archivo de controlador de Vídeo que encontrará en el CD incluido. Panel posterior del producto. RS-232C DVI IN RGB IN REMOTE AUDIO RGB OUT H/PHONE...
  • Page 13 Conexión de dispositivos externos Desplace el puntero hasta un área vacía en la pantalla Windows (sin iconos ni barras de tareas) y haga clic con el botón derecho del ratón. Cuando aparezca el menú emergente, haga clic en el menú ‘Properties (Propiedades)’.
  • Page 14 Conexión de dispositivos externos Seleccione la pestaña 'CATALYST(R) Control Center'. Haga clic en el botón 'ATICATALYST(R) Control Center'. Seleccione el menú ‘Displays Manager (Mostrar Administrador)’. Seleccione el botón 'Detect Displays (Detectar visualizaciones)’.
  • Page 15 Conexión de dispositivos externos Seleccione el icono del monitor gris y presione el botón derecho del ratón. Seleccione el menú 'Clone Main with monitor (Clonar principal con monitor)’. Haga clic en el botón ‘Yes (Sí)’. Seleccione una señal de entrada. Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar la señal de entrada.
  • Page 16 Conexión de dispositivos externos Conexión a un producto En primer lugar, compruebe que el ordenador, el producto y todos los periféricos están apagados. A continuación, conecte el cable de entrada de señal. Cuando se realiza la conexión con un cable de entrada de señal D-Sub. Cuando se realiza la conexión con el cable de entrada de señal DVI.
  • Page 17 Conexión de dispositivos externos Encienda el aparato pulsando el botón de encendido del producto. SOURCE AUTO/SET ON/OFF BOTÓN DE ENCENDIDO Encienda el PC. Seleccione una señal de entrada. Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar la señal de entrada. INPUT O, pulse el botón SOURCE en la parte trasera del producto.
  • Page 18 Conexión de dispositivos externos Recepción de salidas RGB Utilice esta función cuando visualice entradas ANALOG RGB (RGB analógicas) entre un PC y otro producto. Para utilizar distintos productos conectados entre sí • Conecte un extremo del cable de entrada de señal (cable de señal D-Sub de 15 patillas) al conector RGB OUT (Salida RGB) del producto 1 y conecte el otro extremo al conector RGB IN de los otros productos.
  • Page 19 Para organizar los cables con el organizador de cables * Sólo para modelos con pie Organice los cables en el centro, tal como se indica en la siguiente figura. Ajuste el organizador de cables en la ranura del fijador hacia abajo. Organizador de cables Una los cables mediante la pinza de sujeción proporcionada...
  • Page 20 Cómo unir el montaje del producto a la pared para evitar que se vueque * Sólo para modelos con pie Colóquelo cerca de la pared para que el producto no se caiga si se le empuja hacia atrás. Las instrucciones que se muestran abajo son una manera más segura de colocar el producto, que consiste en fijarlo a la pared de manera que el producto no se caiga cuando se tire de él hacia adelante.
  • Page 21 Selección y ajuste de la pantalla Nombre de los botones de la unidad de ajustes de pantalla SOURCE AUTO/SET ON/OFF SOURCE AUTO/SET ON/OFF • Toque el sensor de encendido y apagado. Botón de encendido • Este indicador se ilumina en azul cuando la pantalla funciona normal- mente (en el modo correspondiente).
  • Page 22 Selección y ajuste de la pantalla Nombre de los botones de la unidad de ajustes de pantalla Botón AUTO/SET Si la resolución es 1360X768 (RGB Modo) Detección automática de entrada Si la resolución no es 1360X768 (RGB Modo) Detección automática de entrada Para mejor visualización, cambiar la resolucion a 1360 X 768 •...
  • Page 23 Selección y ajuste de la pantalla Menú OSD Icono Descripción de la función Ajuste de la función de imagen. IMAGEN Ajuste de la función de sonido. SONIDO Selección de la función de configuración. ESPECIAL Ajuste de la función de pantalla. PANTALLA Nota OSD (menú...
  • Page 24 Selección y ajuste de la pantalla Cómo ajustar la pantalla OSD (menú de visualización en pantalla) (Tipo A) Guarde el Aparece el Muévalo hasta Muévalo hasta Salga de la Seleccion Seleccione Ajuste el estado ajuste conseguir el pantalla del menú conseguir el e un icono un icono del...
  • Page 25 Selección y ajuste de la pantalla Ajuste del color de la pantalla • 6500K/9300K Selección de una definición de color de fábrica. 6500K: blanco ligeramente rojizo. 9300K: blanco ligeramente azulado. • Usuario: seleccione esta opción para uti- lizar la los parámetros definidos por el usuario.
  • Page 26 Selección y ajuste de la pantalla Ajuste de la función de audio La mejor calidad de sonido disponible se seleccionará automáticamente según el tipo de Balance vídeo que esté viendo en ese momento. Deportes • Flat : Tipo de audio más natural y común. •...
  • Page 27 Selección y ajuste de la pantalla Selección de las opciones Indica encendido Transparente Reajuste Modo Si pulsa este botón una vez, aparecerá la siguiente ventana de señales de entrada. Seleccione el tipo de señal que desea uti- lizar con el botón Indica encendido Transparente Reajuste...
  • Page 28 Selección y ajuste de la pantalla Selección de las opciones Para utilizar esta función • - Debe aparecer en otros productos. Este modo se utiliza para ampliar la pantalla y Tile mode también en algunos productos para poder verla Tile mode Descon ordenada H-Size...
  • Page 29 Selección y ajuste de la pantalla Selección de las opciones - Modo mosaico: fila x columna (f = 1, 2, 3, 4 c = 1, 2, 3, 4) - Disponible: 4 x 4. - También es posible configurar una pantalla de integración, así como una visual- ización independiente.
  • Page 30 Selección y ajuste de la pantalla Selección de las opciones - Modo mosaico (producto 1 ~ 2) : f(2) x c(1) fila ID 1 ID 2 columna Reajuste Utilice esta función para restablecer la configuración predeterminada del producto. Sin embargo, la selección de idioma y la selección de control del PC no se inicializarán. Puede asignar un número de Set ID unívoco Set ID (asignación de nombres) a cada producto si hay...
  • Page 31 Selección y ajuste de la pantalla Ajuste de la posición y del RELOJ/FASE de la pantalla PANTALLA Para seleccionar el tamaño de la imagen de la pantalla. (El menú 1:1 no es compatible en una resolución superior a 1360 x 768. ) PANTALLA Pantalla llena Config...
  • Page 32: Solución De Problemas

    Solución de problemas No aparece ninguna imagen G Ha conectado el cable de alimentación del • Compruebe si el cable de alimentación está bien conectado a la toma. producto? G Está iluminado el indicatore de encendido? • Compruebe que el interruptor de encendido está activado. G El aparato está...
  • Page 33 Solución de problemas La imagen en pantalla presenta un aspecto extraño. G Es errónea la posición de la pantalla en el • Pulse el botón “AUTO” del mando a distancia para modo RGB? seleccionar automáticamente el estado de pantalla que mejor se ajuste al modo actual.
  • Page 34 Solución de problemas Aparece el mensaje 'Clave segur.conex'. G Este mensaje aparece cuando • Pulse el botón MENU del mando a distancia y ajuste Clave segur. en la posición 'Descon'. pulsa el botón MENU. Aparecen imágenes posteriores en el producto. G Las imágenes posteriores aparecen •...
  • Page 35: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones del producto pueden variar sin previo aviso con la finalidad de mejorar el producto. Panel LCD 42 pulgadas (106,73 cm) TFT (Thin Film Transistor - Transistor de película fina) Panel LCD (Liquid Crystal Display - Pantalla de cristal líquido) Película de recubrimiento antibrillos Tamaño de visibilidad diagonal: 106,73 cm 0,681 mm (pitch de píxeles)
  • Page 36 Especificaciones Las especificaciones del producto pueden variar sin previo aviso con la finali- dad de mejorar el producto. Señal de vídeo Resolución máxima RGB : 1280 X 1024 @60Hz DVI : 1280 X 1024 @60Hz – Tal vez no sea compatible, según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.
  • Page 37 Especificaciones Modo PC – Modo de presintonización Frecuenci Frecuencia Frecuencia Frecuencia a vertical vertical horizontal Modo de presintonización horizontal Modo de presintonización (Hz) (Khz.) (Hz) (Khz.) 31,469 640 x 350 VESA 1280 x 720 44,772 31,468 720 x 400 VESA 1280 x 768 31,469 640 x 480...
  • Page 38 Especificaciones Montaje en pared de VESA Montaje en pared de VESA Conexión con otro objeto (montado en pared o no. Este producto acepta una placa de interfaz de montaje conforme con VESA.) Para obtener más información, consulte la Guía de instrucciones de montaje en pared VESA.
  • Page 39 Especificaciones Asignaciones de las patillas del conector de señal Conector DVI-D Patilla Señal (DVI-D) Patilla Señal (DVI-D) T. M. D. S. Datos 2- Detecta enchufe con conexión en caliente T. M. D. S. Datos 0- T. M. D. S. Datos 2+ T.
  • Page 40 Especificaciones Conexión del cable USB (Bus de serie universal) USB (bus serie universal) es una novedad para conectar de manera conveniente los diferentes periféricos de escritorio al equipo. Con USB podrá conectar directamente a la pantalla el ratón, el teclado y otros dis- positivos periféricos en lugar de conectarlos al equipo.
  • Page 41 Control de varios productos RS-232C Utilice este método para conectar varios productos a un solo PC. Puede controlar varios productos simultáneamente mediante su conexión a un solo PC. Conexión del cable Conecte el cable RS-232C tal como se muestra en la imagen. * El protocolo RS-232C se utiliza para comunicaciones entre el PC y el producto.
  • Page 42 Control de varios productos RS-232C Lista de referencia de comandos COMMAND1 COMMAND2 DATA(Hexa) 01. Power(Encendido) 00H - 01H 02. Main input Select(Selección de entrada principal) 01H,07H, 09H 03. Aspect Ratio(Relación de aspecto) 08H, 09H 04. Screen Mute(Silencio de pantalla) 00H - 01H 05.
  • Page 43 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción Transmisión [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * [Command 1]: primer comando (k) * [Command 2]: segundo comando. (a~u) * [Set ID]: puede ajustar Set ID para seleccionar el número de ID del producto que desee en el menú...
  • Page 44 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 01. Power (Command : a) (Encendido (Comando: a)) Para controlar el encendido y apagado de la unidad. Transmisión [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0: Apagado 1: encendido ff: Estado lectura Confirmación [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Para mostrar el estado de encendido o apagado.
  • Page 45 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 03. Aspect Ratio(Command : c) (Manin picure format) (Relación de aspecto (Comando: c) (Formato de imagen principal)) Para ajustar el formato de la pantalla. También puede ajustar el formato de la pantalla con el botón ARC (Control de relación de aspecto) desde el mando a distancia o en el menú...
  • Page 46 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 05. Volume Mute (Silencio de volumen) (Comando: e) Para controlar la activación y desactivación del silencio de volumen. Transmisión [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0 : silencio de volumen activado (volumen apagado) 1 : silencio de volumen desactivado (volumen encendido) Confirmación [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]...
  • Page 47 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 07. Contrast(Command : g) (Contraste (Comando: g)) Para ajustar el contraste de la pantalla. También puede ajustar el contraste en el menú IMAGEN. Transmisión [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min: 00H ~ Max: 64H Consulte la 'Asignación de datos reales' tal como se muestra más abajo.
  • Page 48 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 09. Activar/desactivar OSD (Comando: l)) Para habilitar o deshabilitar el control de OSD de la unidad. Transmisión [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0: OSD desactivado 1: OSD activado Confirmación [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Data 0: OSD desactivado 1: OSD activado 10.
  • Page 49 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 12. Color Temperature (Color Temperature) (Comando: u) Para ajustar la temperatura de color de la pantalla. Transmisión [k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 0 : Usuario 1 : 9300K 2 : 6500K Confirmación [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Data 0 : Usuario...
  • Page 50 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 14. Red Gain Adjust (Command: j w) (Ajuste ganancia de rojo(Command: j w)) Permite ajustar el nivel de color rojo. Transmission [j][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data Min : 00H ~ Max : 64H Acknowledgement [w][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Si 6500K o 9300K está...
  • Page 51 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 17. Tiling Mode (Command :d d) (Ajuste de modo (Comando: d d)) Cambia un modo mosaico. Transmisión [d][d][][Set ID][][Data][x] Data Descripción Modo mosaico desactivado. Modo 1 x 2 (columna x fila) Modo 1 x 3 Modo 1 x 4 Modo 4 x 4...
  • Page 52 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 19. Tile V Position(Command : d f) (Ajuste posición V(Comando: d f)) Ajusta la posición vertical. Transmisión [d][f][][Set ID][][Data][x] * El rango de datos varía entre 00 y 64 (Hex). Confirmación [f][][Set ID][][OK/NG][Data][x] 20 Tile H Size(Command : d g) (Ajuste tamaño H (Comando: d g))
  • Page 53 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 22. Tile ID Set (Command : d i) (Ajuste selección ID (Comando: d i)) Asigna un ID de mosaico a la función mosaico. Transmisión [d][i][][Set ID][][Data][x] * El rango de datos varía entre 00 y 10 en modo mosaico (Hex). Confirmación [i][][Set ID][][OK/NG][Data][x] 23.
  • Page 54 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 25. PC Power On/Off (Command : d s) (Activación/desactivación de PC (Command : d s)) Permite activar y desactivar el PC incorporado. Transmission [d][s][][Set ID][][Data][x] Data 0 : Desactivar PC 1 : Activar PC Acknowledgement [s][][Set ID][][OK/NG][Data][x]...
  • Page 55 Códigos IR RS-232C Cómo conectar Conecte el mando a distancia cableado al puerto del mando a distancia del producto. Código IR del mando a distancia Forma de onda en la salida impulso único, modulado con señal de 37,917 Khz. a 455 Khz. Frecuencia portadora FCAR = 1/Tc = fosc/12 Relación de trabajo = T1/Tc = 1/3...
  • Page 56 Códigos IR RS-232C Código (Hexa) Función Nota Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C ENCENDIDO/APAGADO Botón R/C (Encendido/apagado) ENCENDIDO Código IR discreto (Sólo encendido) APAGADO Código IR discreto (Sólo apagado) MUTE Botón R/C INPUT Botón R/C MENÚ Botón R/C EXIT Botón R/C Botón R/C...

This manual is also suitable for:

M4210n