Brother Innov-ís 40 Manual De Instrucciones

Users manual - spanish
Hide thumbs Also See for Innov-ís 40:
Table of Contents

Advertisement

Manual de instrucciones
Máquina de Coser Computerizada
PREPARATIVOS
FUNCIONES DE
COSTURA BÁSICAS
PUNTADAS CON
APLICACIONES
ANEXO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brother Innov-ís 40

  • Page 1 PREPARATIVOS FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS PUNTADAS CON APLICACIONES ANEXO Manual de instrucciones Máquina de Coser Computerizada...
  • Page 2: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Esta máquina de coser ha sido diseñada para el uso doméstico. PELIGRO - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: siempre la máquina de la toma de corriente inmediatamente después de su uso, Desenchufe durante su limpieza, y cuando vaya a realizar cualquier tipo de ajuste de mantenimiento indicado en este manual, o si va a dejar la máquina desatendida.
  • Page 3 Siempre mantenga limpia la zona de trabajo: • Nunca utilice esta máquina si las aberturas de ventilación están bloqueadas. Mantenga las aberturas de ventilación y el pedal de la máquina de coser libres de pelusa, polvo y trocitos de tela. •...
  • Page 4 Para reparaciones o ajustes: • Si la unidad de iluminación (diodo emisor de luz) está dañada, deberá cambiarla un distribuidor autorizado. • En caso de que la máquina funcione mal o se requiera un ajuste, consulte primero la tabla de solución de problemas al final del manual de instrucciones para inspeccionar y ajustar usted mismo la máquina.
  • Page 5 SÓLO PARA LOS USUARIOS DEL REINO UNIDO, IRLANDA, MALTA Y CHIPRE IMPORTANTE • Si cambia el fusible del enchufe, utilice un fusible homologado por ASTA para BS 1362, es decir, que lleve la marca correspondiente a la marca en el enchufe. •...
  • Page 7: Table Of Contents

    —————————————————————————————————————————————————————————— Contenido Instrucciones de seguridad importantes ................1 Contenido ..........................6 Introducción ........................8 Nombres y funciones de las piezas de la máquina ............... 8 Máquina ................................8 Sección de la aguja y el pie prensatela ......................9 Botones de operación ............................9 Panel de operaciones ............................
  • Page 8 Consejos útiles de costura ....................48 Costura de prueba ............................48 Cambio de la dirección de costura ......................... 48 Costura de curvas ............................48 Costura de telas gruesas ..........................48 Costura de telas finas ............................ 49 Costura de telas elásticas ..........................49 Tirar del hilo de la bobina ..........................
  • Page 9: Introducción

    Introducción Le agradecemos que haya elegido este producto. Antes de utilizarla, lea detenidamente “Instrucciones de seguridad importantes” y estudie este manual para un correcto manejo de las diferentes funciones. Además, cuando haya terminado de leer este manual, guárdelo en un lugar donde pueda encontrarlo con facilidad para poder consultarlo rápidamente.
  • Page 10: Sección De La Aguja Y El Pie Prensatela

    Sección de la aguja y el pie prensatela c Soporte del pie prensatela El pie prensatela se coloca en el soporte del pie prensatela. d Tornillo del soporte del pie prensatela Utilice el tornillo del soporte del pie prensatela para sujetar el soporte del pie prensatela.
  • Page 11: Panel De Operaciones

    Panel de operaciones Unidad de cama plana El panel de operaciones, situado en la parte Los accesorios se guardan en un espacio de delantera de la máquina de coser, permite almacenamiento dentro de la unidad de cama plana. seleccionar un tipo de puntada y especificar cómo se Empuje hacia usted la tapa de la unidad de va a coser dicha puntada.
  • Page 12: Accesorios

    Accesorios Abra la caja y compruebe que están incluidos los siguientes accesorios. Si falta algún accesorio o estuviera dañado, póngase en contacto con su distribuidor. Accesorios incluidos La caja debe contener los siguientes artículos. Nota (Sólo para EE.UU.) ● Pedal: modelo T Este pedal puede utilizarse con esta máquina modelo NS40.
  • Page 13: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Los siguientes componentes están a su disposición como accesorios opcionales. Código de pieza Código de pieza Nº Nombre de la pieza Nº Nombre de la pieza EE.UU./ EE.UU./ Otros países Otros países Canadá Canadá F054 F007N 1 Cuchilla lateral SA177 7 Pie antiadherente SA114...
  • Page 14: Preparativos

    PREPARATIVOS Encendido/apagado de la máquina de coser En esta sección se explica cómo encender y apagar la máquina de coser. Medidas de precaución con la corriente eléctrica Asegúrese de que cumple las siguientes medidas de precaución relacionadas con la corriente eléctrica. ADVERTENCIA ●...
  • Page 15: Encendido De La Máquina

    PREPARATIVOS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Encendido de la máquina Apagado de la máquina Prepare el cable de corriente suministrado.
  • Page 16: Preparación Para Los Hilos Inferior Y Superior

    Preparación para los hilos inferior y superior Devanado de la bobina Devane el hilo en la bobina. a Ganchillo de la guía de devanado de bobina b Disco de pretensión c Devanadora de la bobina d Bobina PRECAUCIÓN ● Utilice sólo la bobina (código de pieza: SA156, SFB (XA5539-151)) diseñada específicamente para esta máquina de coser.
  • Page 17 PREPARATIVOS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Coloque la tapa del carrete en el portacarrete.
  • Page 18 Sujete con la mano izquierda el hilo que ha Pulse un vez (botón de inicio/parar). pasado por la guía de devanado de bobina, y La bobina comienza a girar y el hilo se utilice la mano derecha para enrollar hacia la derecha el extremo del hilo cinco o seis veces enrolla en la bobina.
  • Page 19: Colocación De La Bobina

    PREPARATIVOS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Apague la máquina de coser (ajuste en “...
  • Page 20 Sujete la bobina con la mano derecha Vuelva a colocar la tapa de la bobina. presionando ligeramente hacia abajo, guíe el Inserte la pestaña en la esquina inferior hilo por la ranura y, a continuación, tire de él izquierda de la tapa de la bobina (A) y, a hacia usted para cortarlo con el cortador.
  • Page 21: Enhebrado Del Hilo Superior

    PREPARATIVOS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Enhebrado del hilo superior En esta sección se describe la manera de colocar el carrete para el hilo superior y de enhebrar la aguja.
  • Page 22 Pulse (botón de posición de aguja) una o Inserte totalmente el carrete del hilo superior dos veces para levantar la aguja. en el portacarrete. Coloque el carrete en el portacarrete de manera que quede en posición horizontal y el hilo se desenrolle hacia la parte inferior frontal.
  • Page 23 PREPARATIVOS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Coloque la tapa del carrete en el portacarrete.
  • Page 24 Pase el hilo por el tirahilo, desde la parte Mientras baja la palanca del enhebrador de derecha a la parte izquierda. aguja, enganche el hilo en la guía. a Tirahilo Recuerde ● Si la aguja no está levantada, no es posible enhebrar el tirahilo.
  • Page 25: Palanca Del Pie Prensatela

    PREPARATIVOS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Levante la palanca del pie prensatela, pase el Levante la palanca del pie prensatela.
  • Page 26: Utilización De La Aguja Gemela

    Inserte el pasador de carrete adicional en el Utilización de la aguja gemela extremo de la devanadora de la bobina. a Devanadora de la Con la aguja gemela, puede coser dos líneas bobina paralelas del mismo tipo de puntada con dos hilos b Pasador de carrete diferentes.
  • Page 27 PREPARATIVOS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Coloque el pie para zig-zag “J”.
  • Page 28: Cambio De La Aguja

    Cambio de la aguja En esta sección encontrará información sobre las agujas de máquina de coser. Precauciones con las agujas Asegúrese de que cumple las siguientes medidas de precaución relacionadas con el manejo de las agujas. No cumplir estas precauciones es extremadamente peligroso, por ejemplo, si se rompe la aguja y se dispersan los fragmentos.
  • Page 29: Tipos De Aguja Y Sus Usos

    PREPARATIVOS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Tipos de aguja y sus usos La aguja de máquina de coser que se debe utilizar depende del grosor de la tela y del hilo.
  • Page 30: Comprobación De La Aguja

    Comprobación de la aguja Cambio de la aguja Es extremadamente peligroso coser con una aguja Cambie la aguja tal y como se indica a continuación. doblada, pues ésta podría romperse mientras la Utilice el destornillador y una aguja adecuada, como máquina está...
  • Page 31 PREPARATIVOS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Afloje el tornillo de la presilla de la aguja y Sujete la aguja con la mano izquierda y extraiga la aguja.
  • Page 32: Cambio Del Pie Prensatela

    Cambio del pie prensatela Precauciones con el pie prensatela Asegúrese de que cumple las siguientes medidas de precaución relacionadas con el pie prensatela. PRECAUCIÓN ● Utilice un pie prensatela adecuado para el tipo de puntada que desea coser. De no ser así, la aguja podría golpear con el pie prensatela y doblarse o romperse.
  • Page 33: Extracción Del Soporte Del Pie Prensatela

    PREPARATIVOS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Coloque el pie prensatela debajo del soporte de Levante la palanca del pie prensatela para manera que la patilla del pie coincida con la...
  • Page 34: Utilización Del Pie Móvil Opcional

    ■ Colocación del soporte del pie prensatela Utilización del pie móvil Alinee el soporte del pie prensatela con la opcional barra del pie prensatela. Con el pie móvil opcional, los dientes de arrastre y los dientes del pie prensatela arrastran por igual las dos piezas de tela.
  • Page 35 PREPARATIVOS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Baje la palanca del pie prensatela, introduzca Levante la palanca del pie prensatela.
  • Page 36: Funciones Útiles

    Funciones útiles ■ Parada de la aguja en la posición elevada A continuación se describen algunas funciones útiles para mejorar la costura. La aguja se detiene en la posición elevada cuando finaliza la costura. Cambio de la posición de parada de la aguja Normalmente, la máquina de coser está...
  • Page 37: Cambio De La Posición Inicial De La Aguja

    PREPARATIVOS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Cambio de la posición inicial de la aguja Normalmente, la puntada recta (posición izquierda...
  • Page 38: Costura De Piezas Cilíndricas O Grandes

    Costura de piezas cilíndricas o grandes Para coser piezas cilíndricas o grandes, retire la unidad de cama plana. Costura de piezas cilíndricas Costura de telas grandes Si se extrae la unidad de cama plana será más La tabla ancha opcional facilita la costura de las telas sencillo coser piezas cilíndricas, como los puños y grandes.
  • Page 39 PREPARATIVOS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Coloque la tabla ancha.
  • Page 40: Funciones De Costura Básicas

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS Empezar a coser A continuación se describen las funciones de costura básicas. Antes de utilizar la máquina de coser, lea las precauciones siguientes. PRECAUCIÓN ● Cuando la máquina esté en marcha, preste especial atención a la aguja. Además, deberá mantener las manos alejadas de todas las piezas en movimiento, como la aguja, la polea y el tirahilo, pues podría sufrir lesiones.
  • Page 41: Selección De Un Tipo De Puntada

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Selección de un tipo de puntada Ajuste de la anchura y la longitud de la puntada...
  • Page 42: Colocación De La Tela

    Pulse el lado “+” o “–” de (tecla de Colocación de la tela ancho de puntada) para ajustar la anchura de la puntada. Asegúrese de que cose las piezas de tela en el orden – correcto, y que el derecho y el revés estén alineados correctamente.
  • Page 43: Empezar A Coser

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Sujete el extremo del hilo y la tela con la Empezar a coser mano izquierda, y gire la polea hacia usted...
  • Page 44 Pulse un vez (botón de inicio/parar). Introduzca la clavija del pedal en la entrada situada en el lateral de la máquina. a Botón de inicio/parar La máquina empieza a coser. a Conexión eléctrica para el pedal Encienda la máquina de coser. •...
  • Page 45: Sujeción De La Costura

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Cuando esté...
  • Page 46 Tras coser entre 3 y 5 puntadas, pulse Tras coser entre 3 y 5 puntadas en reversa, (botón de costura en reversa/remate). suelte (botón de costura en reversa/ remate). Mantenga pulsado (botón de costura en La máquina deja de coser. reversa/remate) hasta que llegue al punto inicial de la costura.
  • Page 47: Corte Del Hilo

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Corte del hilo Costura en reversa/remate automática...
  • Page 48: Ajuste De La Tensión Del Hilo

    ■ Tensión adecuada del hilo Cuando termine la costura, pulse el botón de costura en reversa/remate una vez. El hilo superior y el hilo de la bobina deberían cruzarse cerca del centro de la tela. Desde el derecho de la tela sólo debería verse el hilo superior, y desde el revés sólo debería verse el hilo de la bobina.
  • Page 49: Consejos Útiles De Costura

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Consejos útiles de costura A continuación se describen varias maneras de mejorar los resultados de la costura.
  • Page 50: Costura De Telas Finas

    ■ Si debe coser costuras gruesas y la tela no Costura de telas finas avanza al principio de la costura El pie para zig-zag “J” tiene una función que Al coser telas finas, las puntadas podrían no quedar permite mantener el nivel del pie prensatela. alineadas o la tela podría no avanzar correctamente.
  • Page 51: Tirar Del Hilo De La Bobina

    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Tirar del hilo de la bobina Al realizar fruncidos, tire primero del hilo de la bobina como se describe a continuación.
  • Page 52: Puntadas Con Aplicaciones

    PUNTADAS CON APLICACIONES Sobrehilado Cosa el sobrehilado en los bordes de las telas cortadas para evitar que se deshilachen. Hay seis tipos de puntadas para el sobrehilado. Anchura de la puntada Longitud de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Costura en Aplicación puntada...
  • Page 53: Costura De Puntadas De Sobrehilado Utilizando El Pie Para Zig-Zag "J

    PUNTADAS CON APLICACIONES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Costura de puntadas de Costura de puntadas de sobrehilado utilizando el...
  • Page 54: Costura Básica

    Costura básica Para la costura básica se utiliza la puntada recta. Hay tres tipos de puntadas básicas. Anchura de la puntada Longitud de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Costura en Aplicación puntada móvil reversa/remate Auto. Manual Auto.
  • Page 55: Costura Invisible Para Dobladillo

    PUNTADAS CON APLICACIONES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Costura invisible para dobladillo Los bajos de faldas y pantalones tienen dobladillos.
  • Page 56 Coloque la tela con el borde del dobladillo Recuerde doblado contra la guía del pie prensatela y, a continuación, baje la palanca del pie Si la aguja no está colocada correctamente, el resultado será como se muestra a prensatela. continuación. Corrija el resultado como se describe.
  • Page 57: Costura De Ojales

    PUNTADAS CON APLICACIONES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Costura de ojales Se pueden coser ojales.
  • Page 58 Se pueden coser ojales con una longitud máxima de 30 mm (1-3/16 pulg.) (diámetro + grosor del botón). Los ojales se cosen como se indica a continuación. a Costura de remate PRECAUCIÓN ● Antes de cambiar el pie prensatela, asegúrese de que la máquina de coser está apagada. De no ser así, podrían producirse lesiones en caso de que se pulsara accidentalmente un botón y la máquina comenzara a coser.
  • Page 59 PUNTADAS CON APLICACIONES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Con un trozo de tiza, marque sobre la tela la Encienda la máquina.
  • Page 60 Baje al máximo la palanca para ojales. Utilice el abreojales suministrado para cortar en dirección al alfiler y abrir el ojal. a Palanca para ojales La palanca para ojales debe estar colocada a Abreojales detrás del soporte del pie para ojales. Para ojales de cerradura ( ), utilice el lápiz calador suministrado para realizar un orificio en...
  • Page 61 PUNTADAS CON APLICACIONES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ■...
  • Page 62: Costura De Botones

    Coloque el botón en el pie especial para Costura de botones botones “M”. Los botones pueden coserse con la máquina de coser. Se pueden colocar botones con 2 ó 4 orificios. Calcule la distancia entre los orificios del botón que va a colocar. a Botón El botón se coloca en su lugar.
  • Page 63 PUNTADAS CON APLICACIONES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ■...
  • Page 64: Costura De Cremalleras

    Costura de cremalleras Con esta máquina se pueden colocar cremalleras. Anchura de la puntada Longitud de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Costura en Aplicación puntada móvil reversa/remate Auto. Manual Auto. Manual Colocación de cremalleras, costura básica y 0,0–7,0 0,2–5,0 Sí...
  • Page 65: Colocación De Una Cremallera Lateral

    PUNTADAS CON APLICACIONES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Alinee la costura con el centro de la cremallera Cosa pespuntes alrededor de la cremallera.
  • Page 66 Encienda la máquina. Alinee los dientes de la cremallera con el borde de la tela con los 3 mm (1/8 pulg.) adicionales, Coloque el pie para zig-zag “J” y cosa e hilvane la cremallera o sujétela con alfileres. puntadas rectas hasta la abertura de la cremallera.
  • Page 67 PUNTADAS CON APLICACIONES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Cosa la cremallera al trozo de tela con los Coloque el soporte del pie prensatela en el otro 3 mm (1/8 pulg.) adicionales, empezando...
  • Page 68: Costura De Telas Elásticas Y Gomas

    Costura de telas elásticas y gomas Con esta máquina puede coser telas elásticas y colocar gomas. Anchura de la puntada Longitud de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Costura en Aplicación puntada móvil reversa/remate Auto. Manual Auto. Manual Costura de telas 1,0–3,0...
  • Page 69 PUNTADAS CON APLICACIONES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Con el selector de puntadas, seleccione el tipo de puntada Coloque el pie para zig-zag “J”.
  • Page 70: Costura De Aplicaciones, Patchwork Y Acolchados

    Costura de aplicaciones, patchwork y acolchados Hay ocho tipos de puntadas para la costura de aplicaciones, patchwork y acolchados. Anchura de la puntada Longitud de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Costura en Aplicación puntada móvil reversa/remate Auto.
  • Page 71: Costura De Aplicaciones

    PUNTADAS CON APLICACIONES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Gire la polea hacia usted y empiece a coser Costura de aplicaciones alrededor del borde de la aplicación,...
  • Page 72: Remiendos

    Remiendos Acolchados Remendar es coser dos trozos de tela. Los trozos de La colocación de relleno entre las piezas de tela, una tela deberán cortarse con un margen de costura de superior y otra inferior, se denomina “acolchado”. 6,5 mm (1/4 pulg.). Los acolchados pueden coserse fácilmente Cosa una puntada recta para remendar a 6,5 mm utilizando el pie móvil y la guía de acolchados...
  • Page 73: Acolchado Libre

    PUNTADAS CON APLICACIONES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Soporte del pie prensatela Acolchado libre Con el acolchado libre, baje los dientes de arrastre...
  • Page 74 Mantenga el pie para acolchar en su lugar con Utilice las dos manos para tensar la tela y, a la mano derecha y, a continuación, apriete el continuación, desplácela para seguir el tornillo del soporte del pie prensatela con la dibujo.
  • Page 75: Costura De Remate

    PUNTADAS CON APLICACIONES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Costura de remate Refuerce los puntos que vayan a soportar más tirantez, como las mangas, la entrepierna y las esquinas de los bolsillos.
  • Page 76: Costura De Barras De Remate

    Con el selector de puntadas, seleccione el tipo Costura de barras de remate de puntada Las barras de remate son un tipo de costura de remate que se utiliza para reforzar los puntos que Coloque el pie para ojales “A”. soportan más tirantez, como las esquinas de bolsillos •...
  • Page 77 PUNTADAS CON APLICACIONES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Baje al máximo la palanca para ojales.
  • Page 78: Costura Decorativa

    Costura decorativa Con esta máquina se pueden coser varios tipos de puntadas decorativas. Anchura de la puntada Longitud de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Costura en Aplicación puntada móvil reversa/remate Auto. Manual Auto. Manual Vainica, smoking y 0,0-7,0 1,0-4,0 Sí...
  • Page 79: Vainicas

    PUNTADAS CON APLICACIONES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Vainicas Costura de festón “Vainica”...
  • Page 80: Smoking

    Cosa entre las puntadas rectas. Smoking El “smoking” es una costura decorativa que se crea cosiendo o bordando sobre fruncidos. Se utiliza para decorar la parte delantera de blusas y puños. La puntada de smoking aporta textura y elasticidad a la tela.
  • Page 81: Costura De Unión

    PUNTADAS CON APLICACIONES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Durante la costura, asegúrese de que la aguja Seleccione el tipo de puntada salga exactamente fuera del borde de la tela.
  • Page 82 Coloque el pie para monogramas “N”. Seleccione el tipo de puntada • Si desea más información, consulte PRECAUCIÓN “Selección de un tipo de puntada” (página 40). ● Ajuste la anchura de la puntada a 6,0 mm (15/64 pulg.) o menos, si no la aguja podría Con el derecho de la tela hacia arriba, cosa a romperse o doblarse.
  • Page 83 PUNTADAS CON APLICACIONES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Seleccione el tipo de puntada •...
  • Page 84: Utilización De La Cuchilla Lateral (Opcional)

    Utilización de la cuchilla lateral (opcional) Si utiliza la cuchilla lateral opcional, puede coser puntadas de sobrehilado mientras se corta el borde de la tela. Anchura de la puntada Longitud de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Costura en Aplicación puntada...
  • Page 85 PUNTADAS CON APLICACIONES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Coloque la cuchilla lateral de manera que la Coloque la tela.
  • Page 86 Baje la palanca del pie prensatela y empiece a coser. El margen de costura se corta al mismo tiempo que se realiza la costura. Si se utiliza el tipo de puntada , el margen de costura será de unos 5 mm (3/16 pulg.). a 5 mm (3/16 pulg.) Nota ●...
  • Page 87 PUNTADAS CON APLICACIONES — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 88: Anexo

    ANEXO Ajustes de puntadas En la tabla siguiente se enumeran aplicaciones, longitudes y anchuras de puntadas y se indica si puede utilizarse la aguja gemela para las puntadas con aplicaciones. PRECAUCIÓN ● Cuando utilice la aguja gemela, asegúrese de colocar el pie para zig-zag “J”. De no hacerlo, la aguja podría romperse o se podrían producir averías en la máquina.
  • Page 89: Pie Prensatela

    ANEXO — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Anchura de la puntada Longitud de la puntada [mm (pulg.)]...
  • Page 90 Anchura de la puntada Longitud de la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Nombre de la Costura en Aplicación puntada móvil reversa/remate Auto. Manual Auto. Manual Costura patchwork 0,0–7,0 0,2–4,0 Sí y costura Remate (3/16) (0–1/4) (1/16) (1/64–3/16) decorativa Costura patchwork, costura decorativa y sobrehilado en 2,5–7,0...
  • Page 91 ANEXO — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Anchura de la puntada Longitud de la puntada [mm (pulg.)]...
  • Page 92: Mantenimiento

    Mantenimiento A continuación encontrará unas instrucciones sencillas para el mantenimiento de la máquina. Afloje el tornillo del soporte del pie prensatela y retire este soporte y, después, afloje el Limpieza de la superficie tornillo de la presilla de la aguja y extraiga la de la máquina aguja.
  • Page 93: Extracción De La Placa De La Aguja

    ANEXO — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Coloque el estuche de la bobina de manera Extracción de la placa de la aguja que la proyección en el estuche y el resorte...
  • Page 94: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si la máquina deja de funcionar correctamente, compruebe las siguientes causas posibles antes de solicitar una reparación. Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de reparaciones autorizado más cercano. Síntoma Causa probable Solución Referencia...
  • Page 95 ANEXO — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Síntoma Causa probable Solución...
  • Page 96 Síntoma Causa probable Solución Referencia El hilo superior no se ha colocado Corrija el enhebrado del hilo página 20 correctamente. superior. El hilo de la bobina no se ha Corrija el enhebrado de la bobina. página 18 colocado correctamente. El hilo de la bobina no se ha Devane correctamente la bobina.
  • Page 97 ANEXO — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Síntoma Causa probable Solución...
  • Page 98: Mensajes De Error

    Mensajes de error Si la máquina de coser no se utiliza correctamente o no funciona bien, aparece un mensaje de error en la pantalla LCD. El mensaje desaparece si se pulsa cualquier tecla del panel de operaciones, se gira cualquier selector o se realiza la operación correctamente.
  • Page 99: Pitido

    ANEXO — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Pitido Cada vez que pulse una tecla o que realice una operación incorrecta, escuchará...
  • Page 100: Índice

    Índice abreojales..............11 instrucciones de seguridad ..........1 accesorios incluidos ............11 interruptor de la alimentación ........14 accesorios opcionales ............12 acolchado libre ..............72 acolchados de fantasía ...........70 juego de agujas ..............11 aguja ................27 aguja gemela............11 agujas de máquina de coser ...........27 lápiz calador ............11 ajustes de puntadas ............87 limpieza .................91 anchura de la puntada............40...
  • Page 101: Tabla Ancha

    ANEXO — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — selección de un tipo de puntada........40 selector de posición de dientes de arrastre ....72 selector de puntadas............40...
  • Page 102 Spanish 885-V12 XE5335-001 Printed in China...

Table of Contents