Download Print this page
Sony SEL-18200 Instruction & Operation Manual
Sony SEL-18200 Instruction & Operation Manual

Sony SEL-18200 Instruction & Operation Manual

Lens interchangeable
Hide thumbs Also See for SEL-18200:

Advertisement

Quick Links

4-191-481-07(1)
Interchangeable Lens
Objectif interchangeable
/Precautions before using/
Précautions avant toute utilisation/
Precauciones previas a la utilización
del producto/Sicherheitsmaßnahmen
beim Gebrauch/Precauzioni per l'uso/
Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik/
Försiktighetsåtgärder innan användning/
Precauções antes de utilizar/
Застережні заходи перед експлуатацією/
Примечания по использованию/
/
/
/
©2010 Sony Corporation
Printed in Japan
"Precautions before using" contains information you
should read before using the lens, such as precautions
common to lenses. How to use individual lenses is
described in "Operating instructions" on a separate sheet.
Be sure to read both documents before using the lens.
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to
rain or moisture.
Do not directly look at the sun through this lens.
Doing so might harm your eyes or cause loss of eyesight.
Keep the lens out of reach of small children.
There is danger of accident or injury.
For the customers in the U.S.A.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your authority
to operate this equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
For the customers in Canada
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
For the customers in Europe
applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Notice for the customers in the
countries applying EU Directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The
Authorized Representative for EMC and product safety is
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters
please refer to the addresses given in separate service or
guarantee documents.
1
Notes on use
Do not leave the lens exposed to the sun or a bright light
source. Internal malfunction of the camera body and lens,
or a fire may result due to the effect of light focusing. If
circumstances necessitate leaving the lens in sunlight, be sure
to attach the lens caps.
Be careful not to subject the lens/teleconverter to mechanical
shock while attaching it.
Always place the lens caps on the lens/teleconverter when
storing.
Do not keep the lens in a very humid place for a long period of
time to prevent mold.
Do not touch the lens contacts. If dirt, etc., gets on the lens
contacts, it may interfere or prevent the sending and receiving
of signals between the lens and the camera, resulting in
operational malfunction.
Condensation
If your lens is brought directly from a cold place to a warm
7
place, condensation may appear on the lens. To avoid this,
place the lens in a plastic bag or something similar. When
the air temperature inside the bag reaches the surrounding
temperature, take the lens out.
Cleaning the lens
Do not touch the surface of the lens directly.
If the lens gets dirty, brush off dust with a lens blower
and wipe with a soft, clean cloth (Cleaning Cloth is
recommended).
Do not use any organic solvent, such as thinner or benzine, to
clean the lens or the camera cone.
La section « Précautions avant toute utilisation » contient
des informations à lire impérativement avant d'utiliser
l'objectif, telles que des précautions communes à tous les
objectifs. L'utilisation de chaque objectif est décrite dans
le « Mode d'emploi » dans un document séparé. Veuillez
lire attentivement ces deux documents avant d'utiliser
l'objectif.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, tenir
cet appareil à l'abri de la pluie et de l'humidité.
Ne regardez pas directement le soleil à travers cet objectif.
Ceci peut causer des lésions visuelles ou entraîner la perte
de la vue.
Gardez l'objectif hors de portée des enfants en bas âge.
Il peut présenter des risques d'accident ou de blessure.
À l'intention des clients aux É.-U.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation
de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux
deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas générer d'interférences nuisibles
et (2) il doit être en mesure d'accepter toute interférence
reçue, y compris les interférences pouvant générer un
fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement
ou toute modification ne faisant pas l'objet d'une
autorisation expresse dans le présent manuel pourrait
annuler votre droit d'utiliser l'appareil.
REMARQUE:
L'appareil a été testé et est conforme aux exigences d'un
appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie
15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. L'appareil génère, utilise et peut
émettre des fréquences radio; s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il pourrait provoquer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'est pas possible de garantir que des
interférences ne seront pas provoquées dans certaines
conditions particulières. Si l'appareil devait provoquer des
interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision,
ce qui peut être démontré en allumant et éteignant
l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur d'essayer de
corriger cette situation par l'une ou l'autre des mesures
suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
Brancher l'appareil dans une prise ou sur un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/
téléviseurs.
Pour les clients au Canada
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l'Union Européenne et
Disposal of Old Electrical & Electronic
aux autres pays européens disposant de
Equipment (Applicable in the European
systèmes de collecte sélective)
Union and other European countries
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
with separate collection systems)
son emballage, indique que ce produit
This symbol on the product or on its
ne doit pas être traité avec les déchets
packaging indicates that this product
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
shall not be treated as household waste.
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
Instead it shall be handed over to the
électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au
rebut de façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur
la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour
toute information complémentaire au sujet du recyclage de
ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté
le produit.
Avis aux consommateurs des pays
Limpieza del objetivo
appliquant les Directives UE
No toque la superficie del objetivo directamente.
Si el objetivo se ensucia, utilice un soplador para eliminar el
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
polvo del objetivo y límpielo con un paño suave y limpio (se
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant
recomienda el paño de limpieza).
agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité
No utilice disolventes orgánicos como diluyentes o bencina
du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
para limpiar el objetivo o el cono de la cámara.
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question
relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à
l'adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints,
relatifs à la garantie et aux réparations.
In „Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch" finden Sie
Informationen, die Sie vor dem Gebrauch des Objektivs
Remarques sur l'utilisation
lesen sollten, z. B. allgemeine Sicherheitsmaßnahmen
für Objektive. Der Gebrauch des jeweiligen Objektivs
Ne laissez pas l'objectif exposé au soleil ou à une autre source
wird in einem weiteren Dokument, nämlich der
de lumière vive. Cela risque de provoquer un problème de
„Bedienungsanleitung", erläutert. Bitte lesen Sie vor dem
fonctionnement interne du boîtier de l'appareil photo et de
Gebrauch des Objektivs beide Dokumente durch.
l'objectif, voire de provoquer un incendie. Si toutefois vous ne
pouvez pas faire autrement, veillez à fixer les capuchons sur
l'objectif.
WARNUNG
Veillez à ne pas soumettre l'objectif/le téléconvertisseur à un
choc mécanique lorsque vous le fixez.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
Placez toujours les capuchons sur l'objectif/le téléconvertisseur
zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch
avant de le ranger.
Feuchtigkeit aus.
Ne laissez pas l'objectif dans un endroit très humide
Blicken Sie nicht direkt durch das Objektiv in die Sonne.
pendant une période prolongée afin d'éviter la formation de
Dies kann zu Verletzungen der Augen oder zu Erblindung
moisissure.
führen.
Ne touchez pas les contacts de l'objectif. Si de la saleté, etc.,
Halten Sie das Objektiv von kleinen Kindern fern.
se trouve sur les contacts de l'objectif, cela risque de poser un
Es besteht Unfall- und Verletzungsgefahr.
problème ou d'empêcher la réception et l'envoi de signaux
Für Kunden in Europa
entre l'objectif et l'appareil photo, provoquant ainsi un
dysfonctionnement.
Condensation
Si votre objectif est déplacé directement d'un endroit froid
à un endroit chaud, de la condensation risque de se former
sur l'objectif. Pour éviter ce phénomène, placez l'objectif
dans un sac plastique ou autre. Sortez l'objectif du sac
lorsque la température de l'air à l'intérieur du sac a atteint la
température ambiante.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
Nettoyage de l'objectif
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Ne touchez pas directement la surface de l'objectif.
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
Si l'objectif est sale, éliminez la poussière avec une soufflette
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
et essuyez-le avec un chiffon doux et propre (le chiffon de
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
nettoyage est recommandé).
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
N'utilisez aucun solvant organique, tel qu'un diluant ou de
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
l'essence pour nettoyer l'objectif ou le cône de l'appareil.
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
"Precauciones previas a la utilización del producto" contiene
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
información que debe leerse antes de utilizar el objetivo
Produkt gekauft haben.
como, por ejemplo, precauciones comunes relacionadas con
los objetivos. El funcionamiento de objetivos individuales
Hinweis für Kunden in Ländern, in
se describe en el "Manual de instrucciones" en una hoja
denen EU-Richtlinien gelten
independiente. Asegúrese de leer ambos documentos antes de
utilizar el objetivo.
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für
EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH,
ADVERTENCIA
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen
im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Garantieunterlagen genannten Adressen.
No mire directamente el sol a través de este objetivo.
De lo contrario, podría dañar sus ojos o causar una pérdida
de su vista.
Hinweise zur Verwendung
Mantenga el objetivo fuera del alcance de los niños.
Lassen Sie das Objektiv nicht in der Sonne oder unter einer
Existe riesgo de sufrir daños o un accidente.
hellen Lichtquelle liegen. Andernfalls kann es zu einer
Para los clientes de Europa
internen Fehlfunktion von Kameragehäuse oder Objektiv
kommen und aufgrund der Lichtfokussierung durch das
Tratamiento de los equipos eléctricos y
Objektiv besteht Feuergefahr. Wenn Sie das Objektiv doch
electrónicos al final de su vida útil
einmal im Sonnenlicht liegen lassen müssen, bringen Sie
(aplicable en la Unión Europea y en
unbedingt die Objektivschutzkappen an.
países europeos con sistemas de
Achten Sie darauf, dass das Objektiv/der Telekonverter beim
tratamiento selectivo de residuos)
Anbringen keinen Erschütterungen ausgesetzt wird.
Este símbolo en el equipo o en su embalaje
Wenn Sie das Objektiv/den Telekonverter lagern, bringen Sie
unbedingt die Objektivschutzkappen an.
indica que el presente producto no puede
ser tratado como residuos doméstico normal. Debe
Bewahren Sie das Objektiv nicht längere Zeit in feuchter
entregarse en el correspondiente punto de recogida de
Umgebung auf, da es andernfalls zu Schimmelbildung
equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este
kommen kann.
producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir
Berühren Sie die Objektivkontakte nicht. Wenn die
las consecuencias potencialmente negativas para el medio
Objektivkontakte verschmutzen, kann die Signalübertragung
zwischen Objektiv und Kamera gestört oder ganz
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la
unterbrochen werden, was zu Fehlfunktionen führt.
incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de
este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
Feuchtigkeitskondensation
los recursos naturales. Para recibir información detallada
Wird das Objektiv direkt von einem kalten in einen warmen
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
Raum gebracht, kann sich auf der Linse Feuchtigkeit
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
niederschlagen. Um dies zu vermeiden, legen Sie das
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Objektiv in einen Plastikbeutel oder etwas Ähnliches. Wenn
die Lufttemperatur im Plastikbeutel die gleiche Temperatur
Aviso para los clientes de países en los
hat wie die Umgebung, nehmen Sie das Objektiv heraus.
que se aplican las directivas de la UE
Reinigen des Objektivs
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1
Berühren Sie die Linsenoberfläche nicht direkt.
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante
Ist die Linse verschmutzt, entfernen Sie den Staub mit einem
autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva
Staubbläser und wischen Sie mit einem sauberen, weichen
EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland
Tuch nach (empfohlen wird das Reinigungstuch).
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Verwenden Sie zum Reinigen von Objektiv und
Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte
Kamerafassung keine organischen Lösungsmittel wie
técnico o la garantía, consulte las direcciones que se
Verdünner oder Benzin.
indican en los documentos de soporte técnico y garantía
suministrados por separado.
Notas sobre el uso
Il documento "Precauzioni per l'uso" contiene le informazioni
da leggere prima di utilizzare l'obiettivo, come ad esempio le
No deje el objetivo expuesto al sol o a fuentes de luz intensas.
precauzioni comuni a tutti gli obiettivi. L'uso degli obiettivi
Es posible que se produzcan fallos de funcionamiento interno
singoli è descritto nelle "Istruzioni per l'uso" in un documento
del cuerpo de la cámara y del objetivo o un incendio como
separato. Prima di utilizzare l'obiettivo, leggere entrambi i
efecto de la luz directa. Si las circunstancias exigen dejar el
documenti.
objetivo expuesto a la luz solar, asegúrese de colocar las tapas
del objetivo.
Procure no exponer el objetivo o el teleconversor a golpes
AVVERTENZA
mientras los coloca.
Coloque siempre las tapas del objetivo en el objetivo o en el
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non
teleconversor en el momento de guardarlos.
esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
No guarde el objetivo en un lugar muy húmedo durante un
Non osservare il sole direttamente attraverso il presente
largo período de tiempo para evitar la aparición de moho.
obiettivo.
Diversamente, è possibile causare lesioni agli occhi o la
No toque los contactos del objetivo. Si éstos se ensucian, es
posible que ello interfiera o impida el envío y la recepción de
perdita della vista.
señales entre el objetivo y la cámara, lo que podría ocasionar
Tenere l'obiettivo fuori dalla portata dei bambini.
un fallo en el funcionamiento.
Esiste il pericolo di incidenti o ferite.
Condensación
Si el objetivo se traslada directamente de un lugar frío a uno
cálido, es posible que aparezca condensación en el mismo.
Para evitarlo, coloque el objetivo en una bolsa de plástico
o similar. Cuando la temperatura del interior de la bolsa
alcance la temperatura ambiente, extraiga el objetivo.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita (applicabile in
tutti i paesi dell'Unione Europea e in
altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto domestico,
ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente,
voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative
per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio
dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche
e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste
dalla normativa applicabile (valido solo per l'Italia).
Avviso per i clienti residenti nei paesi
che applicano le direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il
Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive
EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Entsorgung von gebrauchten
Per qualsiasi questione relativa all'assistenza o alla garanzia,
elektrischen und elektronischen Geräten
consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
(anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen
Note sull'uso
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Non esporre l'obiettivo alla luce solare diretta o ad altre
sorgenti luminose intense. A causa dell'effetto della
Geräte)
concentrazione della luce, potrebbero verificarsi problemi
di funzionamento interni della fotocamera e dell'obiettivo
o incendi. Qualora fosse necessario lasciare l'obiettivo in
luoghi soggetti a luce solare, assicurarsi di applicare l'apposito
copriobiettivo.
Prestare attenzione a non esporre l'obiettivo/il moltiplicatore
di focale a urti meccanici durante la relativa applicazione.
Per il deposito, assicurarsi di applicare sempre l'apposito
copriobiettivo all'obiettivo/al moltiplicatore di focale.
Non conservare l'obiettivo in luoghi eccessivamente umidi
per periodi di tempo prolungati, onde evitare la formazione di
muffa.
Non toccare i contatti dell'obiettivo. Se sporcizia o simili si
formano sui contatti dell'obiettivo, è possibile che l'invio e
la ricezione dei segnali tra l'obiettivo e la fotocamera non
vengano effettuati correttamente, causando un problema di
funzionamento.
Formazione di condensa
Se l'obiettivo viene trasportato direttamente da un luogo
freddo ad uno caldo, è possibile che su di esso si formi della
condensa. Per evitare che questo accada, inserire l'obiettivo
in una busta di plastica o simili, quindi estrarlo non appena
la temperatura all'interno della busta ha raggiunto la
temperatura circostante.
Pulizia dell'obiettivo
Non toccare direttamente la superficie dell'obiettivo.
Se l'obiettivo si sporca, rimuovere la polvere con un soffietto
per obiettivo e pulirlo con un panno morbido e pulito (si
consiglia di utilizzare un panno di pulizia apposito).
Non utilizzare alcun tipo di solventi organici, quali trielina o
benzina, per pulire l'obiettivo o il cono della fotocamera.
"Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik" bevat informatie
die u moet doorlezen voordat u de lens gebruikt, zoals
algemene voorzorgsmaatregelen voor lenzen. Hoe u
afzonderlijke lenzen moet gebruiken, wordt beschreven
in het afzonderlijke document "Gebruiksaanwijzing". Lees
beide documenten door voordat u de lens gebruikt.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te
verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan
regen of vocht.
Kijk nooit recht in de zon door deze lens.
Direct in de zon kijken kan uw ogen ernstig beschadigen en
blindheid veroorzaken.
Houd de lens buiten het bereik van kleine kinderen.
Er bestaat een risico op ongelukken of letsel.
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (van
toepassing in de Europese Unie en
andere Europese landen met
gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet
echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor
mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in
geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het
recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met
de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Kennisgeving voor klanten in de
landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde
vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of
garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
(Zie ommezijde.)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony SEL-18200

  • Page 1 : toepassing in de Europese Unie en EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland Tuch nach (empfohlen wird das Reinigungstuch). which can be determined by turning the equipment off and andere Europese landen met GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
  • Page 2 Hur du använder olika objektiv finns beskrivet i  закритий кришкою. Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony этого, помещайте объектив в пластиковый пакет ”Bruksanvisning” på ett separat blad. Läs igenom de båda Щоб запобігти пліснявінню, не залишайте об’єктив у...

This manual is also suitable for:

Sel1855Nex-3d - alpha; nex-3 with sel-16f28