Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Projection Television
50YP43
55YP43
60YP43
Instrucciones de manejo
1
Devuelva su Tarjeta de Registro para
el Dueño dentro de 10 días.
El registro de su compra es un paso esencial
para garantizar que Ud. reciba todos los
beneficios a los que tiene derecho como
dueño de un producto PHILIPS. Complete y
envíe su Tarjeta de Registro para el Dueño
hoy para garantizar su derecho a la
verificación de la garantía, confirmación del
dueño, registro de modelo, además de una
gran variedad de servicios especiales y
GARANTIA PARA TELEVISIONES A COLORES - Para productos comprados fuera de los E.U.A., Puerto Rico, y
las Islas Virgenes, por favor refiérase a la garantía aplicable en el pais de compra. Los números de Serie y de Modelo se
encuentran en la parte posterior de este equipo de TV (Televisión). Por favor, registre estos números y la fecha de compra en
el espacio de abajo. Refiérase a ellos cada vez que consulta a su distribuidor acerca de este equipo de TV (Televisión).
Número de serie. _________________
Fecha de compra ________________
POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO
2
ahorros.
Tenga Estos Símbolos de Seguridad
Presentes.
t
Este "relámpago" indica que algún
material no aislado dentro de su unidad pueda
causar un choque eléctrico. Para mayor
seguridad de Ud. y sus familiares, téngase a
bien no retirar la cubierta del producto.
s
Este punto de exclamación llama atención
a la función que Ud. debe consultar con
cuidado en la literatura adjunta para evitar
problemas de funcionamiento y
Número del modelo: 50YP43C1/55YP43C1/60YP43C1
Televisor de Colores 50" (127,00cm); 55" (139,70cm); 60" (152,40cm) 110-227V
Importador: SOLAMENTE PARA MEXICO
Philips Mexicana S.A. de C.V., Norte 45 #669 Col. Ind.
Vallejo, C.P. 02300 Mexico, D.F.
Teléfono: 728 42 00
Pais de Origen: Estados Unidos de America
3
mantenimiento.
Lea las Instrucciones Sobre el
Funcionamiento con Cuidado.
La información en este manual le puede
ayudar a sacar máximo provecho de las
numerosas características de su producto y
asegura años de operación segura y
confiable. No pierda esta oportunidad. Lea
las instrucciones adjuntas, sugerencias de
seguridad e información sobre la garantía hoy.
50-60Hz 300W
˜
Exportador: OTRO PAÍSES (Excepto Mexico)
Philips Consumer Electronics Company
One Philips Drive, Knoxville, TN 37914-1810
Teléfono: 423-521-4316
Pais de Origen: Estados Unidos de America

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips 50YP43C/78R

  • Page 1 ˜ Importador: SOLAMENTE PARA MEXICO Exportador: OTRO PAÍSES (Excepto Mexico) Número de serie. _________________ Philips Mexicana S.A. de C.V., Norte 45 #669 Col. Ind. Philips Consumer Electronics Company Vallejo, C.P. 02300 Mexico, D.F. One Philips Drive, Knoxville, TN 37914-1810 Fecha de compra ________________ Teléfono: 728 42 00...
  • Page 2 ...26 sujetos a cambio sin previo aviso. Uso de los enchufes de entrada y salida de audio y video del televisor ......27-31 Copyright © 1999 Philips Consumer Electronics Company. Todos los derechos reservados.
  • Page 3 UNCIONES Al desembalar su televisor, verifique que se hayan Ajuste inicial - automáticamente programa el televisor incluido los siguientes componentes: para canales locales, la señal correcta de la imagen (antena o televisión por cable) y ayuda en la • Manual del usuario programación de la función de reloj inteligente (Smart Información de seguridad Clock) del televisor.
  • Page 4 LA I JUSTES ONTROLES MAGEN COLOR, BRILLO, NITIDEZ, TINTE, IMAGEN ara ajustar los controles de la imagen de televisión, seleccione un canal y siga los pasos indicados a la derecha. COMIENZ0 Seleccione el control para MENU PRINCIPAL COLOR, BRILLO, NITIDEZ, IMAGEN SONIDO TINTE, IMAGEN.
  • Page 5 ONTROLES MAGEN CONTINUACION CLARIDAD a función de Claridad (Clearview) suaviza la imagen del fondo, quitando la “nieve” o “interferencia visual” sin perder la nitidez y detalle de la imagen principal. MENU PRINCIPAL COMIENZ0 IMAGEN SONIDO Seleccione el control para FUNCIONES AYUD CLARIDAD (CLEARVIEW).
  • Page 6 ONTROLES MAGEN CONTINUACION CONVERGENCIA ROJA/AZUL a convergencia es la alineación correcta de las trayectorias de la luz roja y azul en la pantalla del televisor. MENU PRINCIPAL NOTA: Si no se ven franjas de IMAGEN SONIDO colores (consulte la ayuda inteligente), no se necesita realizar FUNCIONES AYUD...
  • Page 7 ONTROLES MAGEN CONTINUACION ORRECCION tilice el control para la corrección del tono de la piel para evitar que varíen los tonos de la piel (o el tono de la piel de la cara) cuando se pasa de un canal de televisión a otro.
  • Page 8: Ajuste D E Controles

    JUSTE ONTROLES UNCIONES FUENTE DE LA IMAGEN a imagen en su televisión puede provenir de una fuente de señal conectada al enchufe de la ANTENA o a los enchufe de entrada de AUDIO/VIDEO en la parte postior de su televisión. El control para seleccionar la Fuente de la Imagen simplemente indica cuál de estas fuentes de señal se activará...
  • Page 9 Controles del Menú de Funciones UBTITULOS CULTOS NOTA: No todos los programas de televisión y avisos de productos comerciales a Decodificación de Subtitulos están diseñados para transmitir información por medio de subtítulos ocultos (CC). Ocultos (Closed Caption, CC) le permite a usted leer en la pantalla de la Las emisoras de televisión tampoco utilizan todas las modalidades de subtítulos televisión lo que se está...
  • Page 10 JUSTE ONTROLES UNCIONES CONTINUACION SINTONIZACION DE LOS CANALES POR CABLE segúrese de que su televisor esté programado para recibir señales o por antena o por cable. En otras palabras, el televisor debe saber si usted conectó una señal por cable o una de antena normal a MENU PRINCIPAL su enchufe ANTENNA (ANTENA).
  • Page 11 JUSTE ONTROLES UNCIONES CONTINUACION ROGRAMACION UTOMATICA EMORIA ANALES l televisor puede ajustarse automáticamente para sintonizar canales locales o de televisión por cable. Esto hace que sea fácil para usted seleccionar sólo los canales de televisión en el área cuando los botones CHANNEL (CANAL) se MENU PRINCIPAL...
  • Page 12 JUSTE ONTROLES UNCIONES CONTINUACION AGREGAR/ELIMINAR CANALES a programación automática (ver la página anterior) agrega todos los canales disponibles en su área (por antena normal o servicio de televisión por cable) a la memoria de su televisión. Este control para AGREGAR/ELIMINAR CANALES (ADD/DELETE CHANNELS) le facilita agregar otros canales o eliminar canales no deseados de la...
  • Page 13: Ajuste Del Reloj

    JUSTE ONTROLES UNCIONES CONTINUACION AJUSTE DEL RELOJ l televisor viene con un reloj en pantalla. Durante el funcionamiento normal, el reloj aparece en la pantalla cada vez que se cambia el canal (y cuando se oprime el botón STATUS [ESTADO]). NOTA: Si ya realizó...
  • Page 14 JUSTE ONTROLES UNCIONES CONTINUACION ELOJ NCENDIDO UTOMATICO al como un reloj despertador, el televisor puede programarse para que se encienda automáticamente a la misma hora todos los días. COMIENZ0 Seleccione el control SET ON MENU FUNCIONES TIMER (RELOJ DE MENU PRINCIPAL FUENTE SINTONIZ.
  • Page 15: Apagado Programado

    JUSTE ONTROLES UNCIONES CONTINUACION APAGADO PROGRAMADO ¿ Alguna vez se ha dormido Ud. frente a la televisión para luego despertarse a las dos de la madrugada, debido al chillido de un patrón de pruebas? Ahora Ud. puede evitar esa situación molesta al programar la televisión para RELOJ AUTOAPAGADO apagarse automáticamente.
  • Page 16 JUSTE ONTROLES UNCIONES CONTINUACION VISUALIZACION DE CANAL YUDA l control de visualización de NTELIGENTE canal le permite cambiar el Ensáyelo. Oprima el tamaño y la ubicación de la MENU FUNCIONES botón CHANNEL MENU PRINCIPAL información en pantalla de reloj y FUENTE SINTONIZ.
  • Page 17 JUSTE ONTROLES UNCIONES CONTINUACION ROGRAMACION UPERVISADA NOTA: El televisor salió de la fábrica con la clave de supervisión "0000". Si está usando el a programación supervisada le televisor y la programación supervisada por primera vez, y no desea establecer un nuevo permite a los padres bloquear o número de clave de acceso, puede usar el número "0000"...
  • Page 18 JUSTE ONTROLES UNCIONES CONTINUACION ROGRAMACION UPERVISADA espués de establecer el número de clave de supervisión (vea la página anterior), se pueden seleccionar los canales que se desea censurar o bloquear. COMIENZ0 MENU FUNCIONES MENU FUNCIONES Seleccione el control BLOCK AJUS. RELOJ FUENTE SINTONIZ.
  • Page 19 JUSTE ONTROLES UNCIONES CONTINUACION ETIQUETAS DE CANALES ¿ Tiene usted dificultades para recordar en qué canal está situada una emisora o un canal en particular? El control Channel Labels (etiquetas de canal) le MENU FUNCIONES proporciona una manera rápida de IDENTIF.
  • Page 20 JUSTE ONTROLES UNCIONES CONTINUACION IDIOMA OTA: Si ya realizó el "Ajuste inicial" (First Time Setup) (que aparece en la Guía de uso rápido), ya se ha realizado este paso. Para quienes hablen francés o español, hay una opción de idioma. Con el control de idioma se puede programar el televisor para que las MENU FUNCIONES...
  • Page 21 JUSTE ONTROL ONIDO BAJOS, ALTOS Y BALANCE l televisor también tiene controles individuales de ajuste de sonido. Los BAJOS MENU PRINCIPAL (bajas frecuencias), los ALTOS IMAGEN SONIDO (altas frecuencias) y el BALANCE FUNCIONES AYUD MENU SONIDO de altoparlantes se pueden usar INSTAL.
  • Page 22 JUSTE ONTROL ONIDO CONTINUACION SONIDO ESTEREOFONICO ONSEJOS TILES Recuerde. Si no existe una u televisor es capaz de recibir señal de sonido estereofónico programas de televisión para el programa de televisión emitidos con sonido estereofónico. seleccionado, el sonido que El televisor está equipado con un emane de la TV será...
  • Page 23 JUSTE ONTROL ONIDO CONTINUACION ¿ Está usted cansado de que el sonido de los avisos comerciales le siga a otros cuartos o por toda la casa? El sonido inteligente le permite establecer previamente un nivel de volumen deseado por encima del cual el volumen del televisor no pasará.
  • Page 24 JUSTE ONTROL ONIDO CONTINUACION INCREDIBLE STEREO YUDA a función de estéreo increíble NTELIGENTE (Incredible Stereo) se puede Recuerde, aún al usar para mayor profundidad y MENU PRINCIPAL activar la función de dimensión de sonido monofónico IMAGEN SONIDO Incredible Stereo, se (MONO) o estereofónico FUNCIONES AYUD...
  • Page 25 JUSTE ONTROL ONIDO CONTINUACION LTOPARLANTES ELEVISOR ¿ Desearía usted oír los programas de televisión a través de su sistema de PARTE POSTERIOR DEL TELEVISOR audio de alta fidelidad? Los enchufes de salida de audio variable y el control de encendido y apagado de altoparlantes MENU SONIDO FIXED VIDEO...
  • Page 26: Surround Sound

    JUSTE ONTROL ONIDO CONTINUACION YUDA SURROUND SOUND TERMINALES DE PARTE POSTERIOR DEL TELEVISOR NTELIGENTE ALTOPARLANTES POSTERIORES l agregar altoparlantes externas al DE AMBIENTE DE SONIDO sistema de sonido de su televisión Recuerde: El Ud. puede crear la sensación de ambiente de sonido sonido omnidireccional que se aprecia REAR SURROUND SPEAKERS no funcionará...
  • Page 27 NCHUFES NTRADA UDIO Y IDEO ENTRADAS DE AUX 1 VIDEO NOTA: Las conexiones y el empleo de los enchufes os enchufes de entrada de audio y de entrada de video AUX 2 en la parte posterior del video del televisor son para televisor se hacen de la misma forma que los enchufes AUX 1 (salvo AUX 2, que se selecciona conexiones directas de sonido y de...
  • Page 28 NCHUFES NTRADA UDIO Y IDEO CONTINUACION SIDE VIDEO ara más convenientes conexiones de reproducción directa se puede usar el panel de entrada de audio y video de la parte delantera del IMAGEN Y SONIDO DE LA REPRODUCCION televisor. Estos enchufes de entrada, DE LA CINTA DE VIDEOCAMARA ubicados junto al panel de control de la parte delantera del televisor (bajo...
  • Page 29 NCHUFES NTRADA UDIO Y IDEO CONTINUACION ENTRADAS DE S-VIDEO NOTA: Las conexiones y el empleo de los enchufes de a conexión de S(uper)-Video en la entrada de S-Video AUX 2 en la parte posterior del parte posterior de su TV le puede televisor se hacen de la misma forma que los enchufes AUX 1 S-VIDEO (salvo “AUX 2 S-VIDEO”, que se proporcionar una imagen a mayor...
  • Page 30 NCHUFES NTRADA UDIO Y IDEO CONTINUACION VIDEO PARA COMPONENTES as entradas de video para componentes proporcionan la PARTE POSTERIOR DE LA TELEVISION resolución más alta del color y de IMAGEN Y SONIDO PROVENIENTES DE LA la imagen durante la reproducción REPRODUCCIÓN DE MATERIALES DE de materiales de fuente de señal FUENTE DVD...
  • Page 31 NCHUFES ALIDA UDIO Y IDEO CONTINUACION SALIDAS DE AUDIO Y VIDEO Los enchufes de salida para Audio y Video en la TV, pueden ser usados para grabar programas de TV en IMAGEN Y SONIDO DE LA REPRODUCCION DE LA CINTA DE VCR aquellas videocaseteras equipadas PARTE POSTERIOR con enchufes de entrada...
  • Page 32 Philips Consumer Electronics Company puede anular la autorización del usuario de manejar el equipo de control remoto.
  • Page 33 UNCION OCALIZACION ONTROL EMOTO ROGRAMACION DE ODIGO DE IRECCION DEL ONTROL EMOTO Este paso no es necesario para la mayoría de los hogares pero lo incluimos para su información: Se pueden fifar hasta 9 códigos diferentes de dirección de ubicador remoto sobre los cuales la TV puede enviar su señal de “busca.”...
  • Page 34 UNCIONAMIENTO ONTROL EMOTO IMAGEN SMART on la Imagen Smart, Ud. puede programar un número de controles de video y audio de acuerdo a su preferencia personal. Una vez que los controles hayan sido ajustados a los niveles deseados, MENU SMART utilice la lista de encabezamientos de SONIDO IMAGEN...
  • Page 35 UNCIONAMIENTO ONTROL EMOTO ONTINUACION IMAGEN SMART espués de efectuar los ajustes iniciales (vea la página frontal), sencillamente seleccione la categoría MENU SMART de Imagen Smart deseada para SONIDO IMAGEN SMART SMART programar el televisor según el SURF conjunto de audio y video para aquel SMART SMART PICTURE encabezamiento.
  • Page 36: Funcionamiento Del Control Remoto

    UNCIONAMIENTO ONTROL EMOTO ONTINUACION SONIDO SMART a función de SONIDO SMART (Sonido Inteligente) ofrece cuatro modalidades originales de sonido para diferentes tipos de programas de la TV. COMIENZ0 Oprima el botón SMART (INTELIGENTE) en el control MENU SMART SONIDO IMAGEN remoto.
  • Page 37: Funcionamiento Del

    UNCIONAMIENTO ONTROL EMOTO ONTINUACION AVEGACION ANALES ONSEJOS MART TILES e puede seleccionar una lista o una serie de canales previamente vistos Para usar la con el botón SURF (NAVEGACION) de MENU SMART navegación por 2 SONIDO IMAGEN su control remoto. Con esta función se canales: SMART SMART...
  • Page 38 TV R ROGRAMAR EL EMOTO PARA UNCIONAR CON ISPOSITIVOS UXILIARES u control remoto ha sido BOTONES DE CONTROL REMOTO DE LA programado para operar su TV, GRABADORA DE VIDEOCASETE/ televisor y muchas grabadoras SISTEMA AUXILIAR de videocasete de control remoto por infrarrojo (R), así...
  • Page 39 ÉTODO DE NTRADA IRECTA UMERO DE ODIGO MÉTODO DE ACCESO DIRECTO hora que Ud. acaba de buscar el número de código de tres dígitos para el control remoto de la marca del dispositivo auxiliar que Ud. tiene (vea las páginas 41-42), está listo para seguir los pasos sencillos mostrados a continuación.
  • Page 40 ÉTODO DE USQUEDA E DENTIFICACION MÉTODO DE BUSQUEDA l control remoto de su televisor puede programarse para operar varios dispositivos auxiliares RECEPTOR DE ANTENA PARABÓLICA (grabadoras de videocasete, convertidores de televisión por cable, receptores de antena parabólica) por medio de lo que se llama el método de BÚSQUEDA.
  • Page 41 Imperial ......000 Philips ... . .081, 035, 062, 146, 384 CGE .
  • Page 42: Remote Control

    Expressvu ......775 Philips ......503, 539 Movie Time .
  • Page 43: Uso D E Los Botones

    VCR D OTONES ONTROL EMOTO l usar el control remoto de la televisión con una VCR, primero cerciórese de que esté programado para controlar su VCR (mediante el método de CLAVE DEL REMOTO o BUSQUEDA). El botón de PLAY (reproducción de la cinta) COMIENZ0 Oprima este botón para ver una cinta.
  • Page 44 Manera de Usar la Función PIP (Imagen Dentro de la Imagen) a función de la Imagen dentro de la Imagen, o PIP por sus siglas en inglés, consiste en exhibir dos imágenes en la pantalla de la TV al mismo tiempo. (Consiste en - VENTANILLA PIP - -PANTALLA PRINCIPAL - Señal de visualización...
  • Page 45 hora que ha completado usted las conexiones requeridas en la - VENTANILLA PIP - página anterior, está listo para - PANTALLA PRINCIPAL - seguir los siguientes pasos sencillos descritos a continuación. PIP SOURCE SELECT Encienda el televisor. Coloque el control para ANT A ANT B seleccionar la fuente PIP (PIP...
  • Page 46 Usando PIP con el Control Remoto uando use los botones PIP en el ONSEJOS control remoto, la imagen PIP podrá moverse y alternarse con la TILES pantalla principal. La imagen de Recuerde, si la imagen pantalla principal podrá congelarse principal en la en la ventanilla PIP.
  • Page 47 Selección de la Fuente de Imagen para PIP FUENTE PIP a imagen para la ventanilla PIP puede llegar a través de las entradas ANT/CABLE o AUX (en la parte anterior y posterior de la TV). MENU FUNCIONES MENU FUNCIONES La fuente de imagen PIP AJUS.
  • Page 48 JUSTE OLOR Y INTE MAGEN ENTRO MAGEN COLOR PIP / TINTE PIP os controles de color y tinte de la Imagen dentro de la Imagen (PIP), ajustan el color en el recuadro PIP cuando éste aparece en la pantalla de la televisión. MENU FUNCIONES COMIENZ0 FUENTE...
  • Page 49 ONEXIONES l siguiente ejemplo es para ONSEJOS una conexión PIP alternativa TILES usando una caja convertidora de Recuerde que para televisión por cable y una poser utilizar el grabadora de videocasete (como la convertidor para fuente de imagen para la seleccionar los canales ventanilla PIP).
  • Page 50 YUDA ELEVISOR l menú HELP (AYUDA) en pantalla ofrece sugerencias de funcionamiento y una lista de definiciones de glosario para las distintas funciones de su televisor. MENU PRINCIPAL MENU AYUDA Estos artículos le proporcionan IMAGEN SONIDO información y detalles en un grupo SUGERENCIAS p/problemas FUNCIONES...
  • Page 51 UGERENCIAS UANDO UNCIONE PRECAUCION: Una fuente de señal de video (tal como: juegos de video, Reproductores avor de realizar el siguiente de Discos Compactos Interactivos - CDI, o el canal de información de la TV) que tiene un chequeo antes de pedir patrón o imagen fijo y estacionario en la pantalla, puede ocasionar daños al tubo de la servicio de reparación.
  • Page 52 NDICE Accesorios y opcional .......25, 27-31, 44, 49, *Q/U-1 Glosario o términos de televisión ...........50 Agregar/Eliminar canales........11-12, *Q/U-2 Idiomas ...................20 Ajuste del reloj................13 Imagen dentro de la imagen (PIP).......44-49, *Q/U-2 Ajuste inicial..............*Q/U-2 Imagen smart ..............34-35 Ambiente de sonido ..............26 Instalación de la batería ..........*Q/U-3 Apagado automático ...............15 Limitador automático del volumen.........23 Audio variable ................26...
  • Page 53 LOSARIO ERMINOS ELEVISION Menú * Una lista visualizada en pantalla de las funciones Balún o adaptador * Un dispositivo adaptador de antena que disponibles para ajustes por parte del usuario. se usa para poder conectar el cable de una antena interior o exterior enchufe de Antenna Input (Entrada de Antena) de una Preamplificador * Centro de control de un sistema de alta televisión o videocasetera.

This manual is also suitable for:

50yp4355yp4360yp43