Advertisement

Quick Links

ORGANIZADOR ELECTRÓNICO
MANUAL DE MANEJO
ÍNDICE
Nombres de las partes ........................................................................ 1
Empleo del Organizador por primera vez ........................................... 2
Introducción de caracteres .................................................................. 2
Modo de Reloj ..................................................................................... 3
Modo de Teléfono ................................................................................ 6
Modo de Programa de Actividades ..................................................... 7
Modo de Hacer (cosas a hacer) ......................................................... 8
Modo de Memos .................................................................................. 8
Llamada de las entradas ..................................................................... 9
Editando o borrando las entradas ..................................................... 10
Modo de Calculadora ........................................................................ 10
Modo de Conversión de Divisas/Unidades ....................................... 11
Modo de Juegos ................................................................................ 12
Modo de Traducción de Palabras ..................................................... 13
Modo de Corrector Ortográfico ......................................................... 14
Modo de Función Dieta ..................................................................... 14
Luz de fondo ...................................................................................... 19
Capacidad de la memoria ................................................................. 20
Administración de la memoria del Organizador ............................... 20
Ajustando el contraste de la pantalla LCD ....................................... 21
Función Secreta ................................................................................ 21
Utilización del software de PC incluido ............................................ 22
Cambio de las pilas ........................................................................... 27
Especificaciones ................................................................................ 29
MODELO
YO - P20H
II

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp YO-P20HII

  • Page 1: Table Of Contents

    ORGANIZADOR ELECTRÓNICO MODELO YO - P20H MANUAL DE MANEJO ÍNDICE Nombres de las partes ................ 1 Modo de Conversión de Divisas/Unidades ........11 Empleo del Organizador por primera vez ........... 2 Modo de Juegos ................12 Introducción de caracteres ..............2 Modo de Traducción de Palabras .............
  • Page 2 Por lo tanto, SHARP no asume ninguna responsabilidad por la pérdida o la alteración de datos resultante de un uso indebido, reparaciones, defectos, sustitución de las pilas, uso posterior al vencimiento de la vida útil de las pilas o cualquier otra causa.
  • Page 3: Nombres De Las Partes

    Nombres de las partes Nombres de las partes Asignaciones de las teclas : Tecla de la segunda función Lapicero Activa la segunda función asignada específicamente a la siguiente tecla tocada. Puerto opcional ABC ): Tecla del traductor de inglés-español / corrector de ortografía Pantalla ): Tecla del modo de dieta / modo de juegos...
  • Page 4: Empleo Del Organizador Por Primera Vez

    • Dé un toque en h , seleccione “¿TONO?” utilizando MENU Empleo del Organizador por primera vez > o <, y pulse x. Seleccione “TONO ENCEND.” o “TONO APAGADO” utilizando > o < y luego pulse x. Asegúrese de realizar las siguientes operaciones antes de usar el Cuando el tono de pulsación de teclas está...
  • Page 5: Modo De Reloj

    • Para introducir una letra con acento, dé un toque repetido en la tecla Modo de Reloj relevante mostrada abajo después de dar un toque en SMBL MAYÚSCULAS MAYÚSCULAS MAYÚSCULAS MAYÚSCULAS La hora de verano Reloj local Tecla Tecla ACTIVADAS DESACTIVADAS ACTIVADAS DESACTIVADAS...
  • Page 6 2. Ajustando el reloj Visuali- Visuali- Ciudad Ciudad zación zación 1. Dé un toque en una o dos veces para que se visualice el CLOCK LONDRES TOKIO reloj local (con “ ”). LISBOA ADELAIDA 2. Dé un toque en f e para iniciar el ajuste. PARÍS SYDNEY El cursor empezará...
  • Page 7 1. Dé un toque en una o dos veces para que se visualice el Se podrán ajustar hasta tres alarmas diarias CLOCK reloj mundial (sin “ ”). (ALARMA1, ALARMA2, o ALARMA3). 2. Presione > o < y seleccione la ciudad deseada que desea 2.
  • Page 8: Modo De Teléfono

    Cada vez que pulsa mientras se está visualizando la pantalla de Modo de Teléfono alarma diaria, la combinación de símbolos cambia. Nota El modo de teléfono posee dos directorios para almacenar datos. • Las alarmas suenan incluso cuando el Organizador se encuentre Dé...
  • Page 9: Modo De Programa De Actividades

    • Aparecerá “ALMACENADO!” durante unos instantes y luego se Modo de Programa de Actividades visualizará la pantalla del modo de teléfono. La entrada telefónica ha quedado almacenada. El modo de programa de actividades se utiliza para almacenar los detalles de la programa (36 caracteres o menos), la fecha y la hora Número de Caracteres admisibles Campo...
  • Page 10: Modo De Hacer (Cosas A Hacer)

    Modo de Hacer (cosas a hacer) Modo de Memos En el modo de Hacer (cosas a hacer), usted puede guardar En este modo de memos podrá introducir cómodamente notas u otra elementos importantes de cosas a hacer con un índice de prioridad. información no relacionada con el modo de teléfono, ni el modo de programa de actividades.
  • Page 11: Notas Sobre Cómo Almacenar Y Llamar Las Entradas

    Orden de clasificación Notas sobre cómo almacenar y llamar las entradas • Las entradas de teléfono y de memo se clasifican en el orden alfabético de los nombres de las personas o de ítems de memos en • Al llenarse la memoria, aparecerá “¡MEMO.LLENA!” durante unos el orden siguiente (sensible a la caja): instantes y no podrá...
  • Page 12: Editando O Borrando Las Entradas

    Editando o borrando las entradas Modo de Calculadora Edición El Organizador puede realizar cálculos de 1. Llame la entrada que desea editar. hasta un máximo de 10 dígitos. Dé un 2. Dé un toque en . El cursor empieza a destellar. toque en varias veces para EDIT...
  • Page 13: Modo De Conversión De Divisas/Unidades

    Ejemplos de cálculos Modo de Conversión de Divisas/Unidades Ejemplo Operación Visualización (–24+2)÷4=–5.5 –5.5 C•CE 1. Ajustando tipo de conversión de divisas 34+57=91 1. Dé un toque en varias veces CALC/CONV 45+57=102 102. CAPS – – EURO para que se visualice la pantalla del modo (El sumando pasa a ser una de conversión de divisas (consulte “Modo constante.)
  • Page 14: Modo De Juegos

    3. Dé un toque en para convertir CAD en 3. Acepte la apuesta máxima visualizada a la izquierda (hasta 10) o CAPS – – USD. ingrese una apuesta menor. • Para convertir en orden inverso (por ej., 4. Dé un toque en para ver su La mano de SPACE...
  • Page 15: Modo De Traducción De Palabras

    ALPHA ATTACK Modo de traducción de palabras Escriba los caracteres (A a Z) visualizados en la 1ra. línea para que se borren. El juego se divide en 20 niveles de velocidad. Este Organizador brinda una función de traducción de palabras 1.
  • Page 16: Modo De Corrector Ortográfico

    Modo de Corrector Ortográfico Modo de Función Dieta El modo de corrector ortográfico será muy útil cuando no se conozca La función de dieta podrá organizar su consumo diario de calorías al la ortografía de una palabra que desee buscarse. Cada vez que toque caminar, así...
  • Page 17 Medición de la longitud de su zancada 3. Rellene el campo de introducción de Z ANCAD p u l g . ZANCADA con el valor de la longitud de Para que la Función de Dieta trabaje adecuadamente, tendrá que su zancada obtenido con el método medir en primer lugar la longitud de su zancada.
  • Page 18 • Se ha calzado sandalias. • Varía su movimiento (hace deporte, por ejemplo). Cubierta • Se mueve excesivamente hacia arriba/abajo. • Está en un vehículo con movimientos verticales y horizontales. • La ha fijado incorrectamente (inclinada, por ejemplo). Presilla Modo de pedómetro Cambie el estado del pedómetro a ACTIVADO o DESACTIVADO.
  • Page 19 Modo de toma * Basándose en las “Guías para Prueba y Prescripción de Ejercicio del ACSM” © Colegio Médico de Medicina Deportiva, Introduzca los artículos alimentarios diarios seleccionándolos de la 2000. Publicados por Lippincott Williams & Wilkins, 2000. BASE DE DATOS DE ALIMENTOS. Descargue la base de datos de alimentos.
  • Page 20 4. Utilice m para pasar al campo siguiente, y después introduzca los 2. Seleccione “INFORME” utilizando k o m, y presione ENTER , y utilice k y m para seleccionar “INFO. valores totales de calorías y hidratos de carbono, seguido por 3.
  • Page 21: Luz De Fondo

    Modo de cálculo del BMI Luz de fondo Usted podrá calcular su índice de masa del cuerpo (BMI), una guía para su salud en términos de obesidad, introduciendo su estatura y La luz de fondo le permite ver la pantalla y emplear el Organizador su peso.
  • Page 22: Capacidad De La Memoria

    Capacidad de la memoria Administración de la memoria del Organizador 1. Verificando la capacidad de la memoria Utilice la función de administración de la memoria para usar con más eficacia la memoria del Organizador. 1. Dé un toque en para que se TO DO Nota: visualice “¿NOMBRE?”, “¿PROGRAMA?”, “¿HACER?”, o...
  • Page 23: Ajustando El Contraste De La Pantalla Lcd

    4. Introduzca la misma contraseña una vez más para verificar, y luego Ajustando el contraste de la pantalla LCD pulse ENTER • La visualización regresa al reloj local. 1. Dé un toque en una o dos veces para que se visualice el CLOCK La función secreta se activa de forma automática.
  • Page 24: Utilización Del Software De Pc Incluido

    • La contraseña cambia y la visualización regresa al reloj local. Utilización del software de PC incluido La función secreta se activa de forma automática. • Si introduce una contraseña incorrecta, aparece “¡ERROR!” por El CD-ROM contiene software para activar el intercambio de datos un instante y la visualización regresa al reloj local.
  • Page 25 ® Instalación Limitaciones cuando utilice Windows XP/2000 ® Windows Precauciones: • Entre en su PC con privilegios de administrador, ya que de lo • Antes de instalar el software de sincronización, cerciórese de contrario es posible que el software no se instalase ®...
  • Page 26 Preparación de puerto serial Software de sincronización El cuadro de diálogo del ajuste del puerto Después de completar la serial aparece después de que usted preparación del puerto serial haya terminado de instalar el software. aparecerá la ventana de ajustes. Para mostrar manualmente la ventana de ajustes, haga clic con el Haga clic en “Auto Detect...”...
  • Page 27 Ficha de resolución de conflictos Casilla Connection La ficha de resolución de conflictos del software de sincronización Esta casilla le permitirá cambiar los ajustes para el puerto en serie. le permite seleccionar la forma en que los conflictos de datos se •...
  • Page 28 Exportar/Importar 3. Seleccione el nombre del grupo de alimentos deseado de la base de datos de alimentos. El menú de exportar/importar de la utilidad del escritorio le permite Importe en primer lugar la base de datos de alimentos básicos. importar a la unidad datos creados por cada aplicación de PC, o Después importe los grupos de alimentos deseados, uno tras otro, exportar datos de la unidad.
  • Page 29: Cambio De Las Pilas

    Desinstalación del software del PC Cambio de las pilas Antes de desinstalar el software del PC, cierre todos los programas. Pilas utilizadas 1. En el panel de control, abra “Add or Remove Programs”. En la lista Tipo Modelo Cantidad del software instalado, seleccione el software del PC. Y después haga clic en el botón “Change/Remove...”.
  • Page 30 Cuando se visualice “BATERÍA AGO.” (batería agotado) Cambio de las pilas Reemplace inmediatamente la pila de funcionamiento por otra • Asegúrese de desconectar la alimentación antes de cambiar las nueva cuando se visualice “BATERÍA AGO.” (batería agotado). Siga pilas. • No pulse o hasta después de completar el procedimiento de los pasos de la sección siguiente, “Cambio de las pilas”.
  • Page 31: Especificaciones

    Modo de Corrector Ortográfico: Especificaciones Aprox. 10000 palabras en inglés podrán referirse como entradas sugeridas. Modelo: YO-P20H Nombre del producto: Organizador Electrónico Modo de Función Dieta: Pantalla: 3 líneas de 12 dígitos Precisión de cómputo de pasos: Dentro de ±10% (mediante Capacidad de la memoria: 1 MB, Memoria flash máquina de prueba con vibración) Base de datos de alimentos: 800 alimentos seleccionables...
  • Page 32 • Aprox. 4000 veces Cuando la luz de fondo se encienda durante 10 segundos y se apague durante 50 segundos por minuto mientras la visualización esté activada. Peso: 104 g aproximadamente (incluyendo las pilas) Dimensiones: 69,8 mm (An) x 109,3 mm (Pr) x 16,3 mm (Al) Accesorios: 2 pilas de litio (instaladas), software en CD-ROM, cable PC-Link, manual de manejo, lapicero, funda con presilla para cinturón...
  • Page 33 APUNTES...
  • Page 34 APUNTES...
  • Page 36 SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-1163 PRINTED IN CHINA/IMPRESO EN CHINA 05AT (TINSS0820EHZZ)

Table of Contents