Download Print this page
Bosch SHE55M15UC Use And Care Manual
Bosch SHE55M15UC Use And Care Manual

Bosch SHE55M15UC Use And Care Manual

24" recessed handle dishwasher 500 series- stainless steel
Hide thumbs Also See for SHE55M15UC:

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch SHE55M15UC

  • Page 5 recommend that you read this manual before you use your dishwasher for the irst time.
  • Page 6 Severe product damage and/or injury could result from the use of unqualiied service technicians or non-original replace ment parts. All repairs must be performed by a qualiied service technician using only original equipment factory replace Electrical shock or ire could result if the electrical supply for the dishwasher covered in this manual is incorrectly installed that they are instructed in safe practices by qualiied persons.
  • Page 7 loor)
  • Page 9 Before using your dishwasher for the irst time, check the information in this section. Some the aluminum to darken or spot. This can usually be removed by using a soap-illed steel their inish.
  • Page 10 Loading Extra Tall Items (select models) suggested in Figures 10 (for standard basket) and 11 (for lexible basket). Place knives with...
  • Page 11 This basket its in the front-middle of the lower rack.
  • Page 12 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) Use only detergent speciically designed for dishwashers. For best results, use fresh 1 TBS (15 ML) overill them lat to avoid contact with tablespoons (45ml) of detergent will completely ill the detergent dispenser cup. irmly until you hear the press it down irmly so the cover snaps shut.
  • Page 13 countdown display, or illuminating the reill rinse agent light (model dependent). After illing the rinse agent dispenser, the indicator light will go out in a few water consumption when washing small, lightly soiled loads that ill approximately half of This option allows you to save energy and water by washing loads small enough to ill the...
  • Page 14 inishes washing and drying your dishes. You can either disable the tone or set the volume. ECO function (select models): etc.), it is best to do so within the irst 30 minutes of the cycle.
  • Page 15 Cancel Drain Child Safety Latch (select models) recess to ind the Child Safety Latch activation lever (see Figure 22). Child Lock (select models) Foundation (NSF). For more information on NSF certiication, refer to the Wash Cycle Unload the bottom rack irst.
  • Page 16 open the dishwasher door during a cycle. To avoid loor damage and possible mold growth, 5. If the spray nozzles need cleaning, lush them under running water.
  • Page 17 4. If the spray nozzles need cleaning, lush them under running water. To open - turn counterclockwise. This dishwasher has a ilter system that consists of a Large Object Trap/Cylinder Filter assembly and a Fine Filter. Select models have an additional Micro Filter. The ilter system is During normal use, the ilter system is self-cleaning.
  • Page 18 See the Cycles and Options Charts on pages 11 and 12 to determine the cycles available for your speciic model. Delicate cycles on select models. This reduces energy consumption approximately 10% due to lower main wash and inal rinse temperatures, but extends cycle length 5 - 10 minutes to maintain drying performance and the water usage will be unmodiied A dishwasher or a dishwasher cycle that has the NSF symbol has been certiied by the NSF International to meet very strict explained in the document NSF/ANSI 184, Residential Dishwashers.
  • Page 19 (Models SHE43M, SHE43F, SHX43M, SHE45M, SHV45M, SHX45M, SHE55M) ˚ ˚ ˚ ˚ ˚ ˚ Rinse Temp ˚F 156˚ 156˚ 156˚ 156˚ 122˚ (Models SHE44C, SHE46C, SHE47C ,SHE56C, SHU43, SHX46A, SHX46L, SHX43E, SHV46C) ˚ ˚ ˚ ˚ ˚ ˚ Rinse Temp ˚F 156˚...
  • Page 20 The rinse agent dispenser may be empty. Check the rinse-aid dispenser and reill it if necessary. Dishware drying can be accelerated and Indicator light(s) do above the dishwasher’s enclosure loor (see the Installation Manual). Filters may be clogged. Make certain the ilter system isn’t clogged You may not be correctly shutting the detergent dispenser cover, or a cycle was not inished and should be cancelled.
  • Page 21 you, the irst using purchaser, provided that the Product was purchased: The warranties stated herein apply only to the irst purchaser of the • hundred sixty ive (365) days (i.e., 1 year) from the date of purchase. unauthorized service (including self-performed “ixing” or exploration modiication of any kind;...
  • Page 22 You will ind the model and serial number information on the label located on the right edge of the dishwasher door as shown in...
  • Page 26 couverte dans ce guide ou à d’autres i ns que celles expliquées dans les pages suivantes. Des dommages aux produits et/ou des blessures peuvent résulter à cause d’un technicien non qualiié ou par des pièces de rechange non d’origine. Toute réparation doit être effectuée par un technicien qualiié utilisant seulement des pièces de être acheminé...
  • Page 27 Système de iltre (plancher du lave-vaisselle) Modèle/Numéro de série...
  • Page 29 Bosch la première fois, vériier la rubrique vaisselle et devraient être lavés à la main. Communiquer avec le fabricant ain de s’assurer que ces Acier inoxydable, argent in, argent plaqué: Pièces collées: le lave-vaisselle est destiné à des ins de nettoyage de les bols.
  • Page 30 dents, igure 3, et abaisser. Lorsque le panier supérieur est chargé, le pousser dans le lave- ain que le bras gicleur se branche sur l’alimentation en eau. levé, igure 4. Tirer le panier vers le haut jusqu’à ce que les roulettes se libèrent des guides.
  • Page 31 Panier à ustensiles lexible Ce panier est conçu pour une eficacité maximale, il est fendu sur sa longueur offrant ainsi deux demies pouvant être placées de dif Pour séparer le panier lexible 1. Saisir le panier, igure 12A, et faire glisser les demies en direction opposée, igure 12A. 2.
  • Page 32 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) douce, 1 c. à table (15 ml) est sufisant. Le godet à détergent est doté de lignes pour 1 Remplir le godet comme indiqué au tableau 1. (Voir igure 14 pour plus de détails). verser sur la lèche Pour fermer, faire glisser le couvercle du distributeur de détergent, igure 15, et presser •...
  • Page 33 Ouvrir le distributeur d’agent de rinçage en soulevant la languette avec le pouce, igure 17. l’appareil afiche un symbole Ajouter l’agent de rinçage, igure 18, jusqu’à ce que le réservoir soit plein. Essuyer l’excès Chaleur très sèche...
  • Page 34 • Lorsque l’afichage DEL indique « 00 » ou « 01 », relâcher les 2 touches. age » gauche jusqu’à ce que l’afichage DEL indique « 01 ». jusqu’à ce que l’afichage DEL indique « 00 ». • Presser la touche marche différée jusqu’à ce que la durée désirée igure à l’afichage. Signal de in de cycle •...
  • Page 35 Pour annuler ou changer un cycle, ouvrir sufisamment la porte pour exposer les touches, puis presser et maintenir pendant 3 secondes les deux touches annulation drainage, igure 21. Cancel Drain (certains modèles) pour trouver le levier d’activation (voir igure 22). l’ouverture, igure 22.
  • Page 36 • Vériier et nettoyer les embouts du bras gicleur • Vériier et nettoyer le système de iltre Pour éviter tout dommage, ne pas laisser l’eau dans le système du lave-vaisselle pen Vériier et nettoyer la cuve et l’intérieur de porte en acier inoxydable Vériier et nettoyer les embouts de bras gicleur Vériier occasionnellement s’il y a des obstructions dans l’embout (trous) du bras gicleur.
  • Page 37 2. Saisir et soulever le bras gicleur inférieur, igure 27. 3. Vériier s’il y a obstruction dans les embouts du bras gicleur. Pour ouvrir, tourner dans le sens Vériier / nettoyer le système de iltration inverse des aiguilles d’une montre Ce lave-vaisselle est doté...
  • Page 38 Un lave-vaisselle ou un cycle portant le symbole NSF est certiié par NSF International pour répondre aux exigences strictes document NSF/ANSI 184, lave-vaisselle résidentiels. Plus de détails sur la certiication NSF disponible sur le site : http://www. Ce lave-vaisselle est NSF certiié. Les cycles de lavage certiiés NSF sont indiqués dans le tableau ci-dessus. Lorsque ces cycles...
  • Page 39 (Modèles SHE43M, SHE43F, SHX43M, SHE45M, SHV45M, SHX45M, SHE55M) ˚ ˚ ˚ ˚ ˚ ˚ Temp Rinçage˚F 156˚ 156˚ 156˚ 156˚ 122˚ (Modèles SHE44C, SHE46C, SHE47C ,SHE56C, SHU43, SHX46A, SHX46L, SHX43E, SHV46C) ˚ ˚ ˚ ˚ ˚ ˚ Temp Rinçage˚F 156˚ 156˚...
  • Page 40 Vaisselle non sèche Le distributeur d’agent de rinçage peut être vide. Le vériier et le remplir au besoin. Le séchage de la vaisselle peut être accéléré en Voyant(s) non allumé(s) Vériier le fusible ou coupe-circuit à la boîte électrique et remplacer le fusible ou réenclencher le coupe-circuit au besoin. être fermée.
  • Page 41 ins domestiques normales ; (2) nouveau au détail (non comme modèle altération ou modiication de toute sorte ; (4) manquement à se conformer •Garantie limitée de 5 ans sur pièces électroniques: garantie sont les égratignures, éralures, encoches mineures et dommages dont les numéros de série ont été...
  • Page 42 Service à la clientèle Les numéros de modèle et de série sont situés sur la plaque signalétique, bord droit de la porte du lave-vaisselle, igure 32. Information sur le modèle :...
  • Page 46 Recomendamos altamente que el consumidor inal se familiarice con los procedimientos para apagar el suministro del agua El empleo de técnicos de servicio no caliicados o el uso de refacciones no originales puede dañar el producto severamente y/o causar lesiones. Todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnico de servicio caliicado utilizando solamente refac Acomode los artículos ilosos de modo que no dañen el sello de la puerta.
  • Page 47 lavavajillas) Proporciona una supericie interior inoxidable e higiénica con garantía de por vida. Calentador de Paso (Flow-Through Heater™): El enjuague inal realizado a una temperatura alta, la tina de acero inoxidable a una temperatura más baja junto con la acción del agua que se escurre en forma de láminas gracias al agente del enjuague resulta en un secado higiénico, económico y eiciente en el Tres iltros le aseguran la distribución de agua limpia y protegen la bomba principal y la bomba de evacuación contra Unidad totalmente integrada (Modelo SHV46C13):...
  • Page 49 manchas usando esponjillas de ibra metálica rellenas de jabón. Aplique una ligera capa de aceite vegetal a las supericies antiadherentes Se pueden alojar los adhesivos que unen materiales como plástico,...
  • Page 50 Cómo Cargar Artículos Extra Altos (sólo algunos modelos) indicado en las Ilustraciónes 10 (para la canasta estándar) y 11 (para la canasta lexible).
  • Page 51 acomódelos de modo que no se aniden y así impidan el efecto de los chorritos de agua. Acomode los cuchillos y otros utensilios ilosos con el Las puntas ilosas o los ilos de cuchillos y otros utensilios ilosos pueden causar lesiones graves. Trate de acomodar los cuchillos y otros utensi-lios ilosos con la punta o el ilo hacia abajo.
  • Page 52 3 TBS MAX •1 cuchara es suiciente para 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) Use únicamente detergentes diseñados especíicamente para lavavajillas. Para obtener Empuje irmemente sobre la lecha Gire la lecha para 15 y presiónela irmemente hasta que la tapa cierre a presión...
  • Page 54 · Pulse el botón On/Off para guardar la coniguración. 1. Abra la puerta del lavavajillas suicientemente para exponer el panel de control.
  • Page 55 Para cancelar o cambiar un ciclo, abra la puerta del lavavajillas suicientemente para exponer Cancel Drain (algunos modelos) Bloqueo para protección de niños (algunos modelos) lo suiciente como para mantener la puerta abierta. Indicador “Desinfectado” (Sanitized) ”, esto signiica que las vajillas acerca de la certiicación NSF, consulte la sección Información Acerca de los Ciclos de Lavado de...
  • Page 56 • Revisar/limpiar el sistema de iltración De vez en cuando examine los brazos rociadores para veriicar que las boquillas rociadoras (oriicios) no estén tapadas.
  • Page 57 Para abrir – gire en sentido contrario de las manecillas de reloj. Su lavavajillas cuenta con un sistema de iltración que se compone de una trampa para objetos grandes/conjunto de iltro cilíndrico y de un iltro ino. Algunos modelos selectos tienen un micro iltro adicional.
  • Page 58 limpiador de acero inoxidable para después pasarlo por la supericie. Un lavavajillas o un ciclo del lavavajillas que exhibe el símbolo NSF ha sido certiicado por la Fundación Nacional de Salubridad Averigüe más información acerca de la Certiicación NSF en el Su lavavajillas está...
  • Page 59 (Models SHE43M, SHE43F, SHX43M, SHE45M, SHV45M, SHX45M, SHE55M) ˚ ˚ ˚ ˚ ˚ ˚ 156˚ 156˚ 156˚ 156˚ 122˚ Enjuague˚F (Models SHE44C, SHE46C, SHE47C ,SHE56C, SHU43, SHX46A, SHX46L, SHX43E, SHV46C) ˚ ˚ ˚ ˚ ˚ ˚ 156˚ 156˚ 156˚ 156˚ 140˚...
  • Page 60 iltros podrían estar obstruidos. Asegúrese de que el sistema de iltración no esté tapado (véase la sección Cuidado y Mantenimiento • Los iltros están instalados incorrectamente.
  • Page 61 Bosch de notiicarle a usted en el caso modiicaciones de cualquier tipo, (4) la falta de cumplir con los códigos, cosméticos en supericies externas y partes expuestas; Productos donde se alteró, se desiguró o se quitó el número de serie; visitas de servicio LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA, O NEGLIGENCIA).
  • Page 62 corriente eléctrica o bordes o puntas ilosas...
  • Page 64 BSH reserves the right to change speciications or design without notice. Some models are certiied for use in Canada. BSH is not responsible BSH se réserve le droit de modiier les données techniques ou le design sans préavis. Certains modèles sont certiiés pour une utilisation au Canada.