Electrolux EI23CS65KS Guía De Uso Y Cuidado

Electrolux EI23CS65KS Guía De Uso Y Cuidado

Refrigerador de dos puertas

Advertisement

Use & Care Guide
Side-By-Side Refrigerator
Guía de Uso y Cuidado
Refrigerador de dos puertas
Guide d'utilisation et d'entretien
Réfrigérateur à compartiments juxtaposés
242167700 July, Julio, Juillet 2011

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EI23CS65KS

  • Page 1 Use & Care Guide Side-By-Side Refrigerator Guía de Uso y Cuidado Refrigerador de dos puertas Guide d’utilisation et d’entretien Réfrigérateur à compartiments juxtaposés 242167700 July, Julio, Juillet 2011...
  • Page 2: Table Of Contents

    Búsqueda de información Lea y guarde esta guía Índice Búsqueda de información ........... 2 Gracias por elegir Electrolux, nuestra nueva marca premium de electrodomésticos. Esta Guía de uso Seguridad ..............3 y cuidado es parte de nuestro compromiso con la Instalación ..............
  • Page 3: Seguridad

    Seguridad Instrucciones importantes para la seguridad Seguridad general ADVERTENCIA • No guarde ni use gasolina u otros líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro Lea todas las instrucciones de seguridad electrodoméstico. Lea las etiquetas del antes de usar su nuevo refrigerador. producto para obtener advertencias con respecto a inflamabilidad u otros peligros.
  • Page 4 Seguridad Información eléctrica IMPORTANTE ADVERTENCIA Para desconectar la alimentación eléctrica del Debe seguir estos lineamientos para refrigerador, desenchufe el cable eléctrico del asegurarse de que los mecanismos de tomacorrientes de pared. seguridad de su refrigerador funcionen correctamente. • El refrigerador debe estar enchufado en un tomacorrientes eléctrico de 115 voltios, 60 Hz, CA solamente, donde no puede haber enchufado ningún otro...
  • Page 5: Instalación

    Instalación Instalación y extracción de la rejilla inferior Esta "Guía de uso y cuidado" le ofrece instrucciones generales de funcionamiento de su modelo. Use Para instalar la rejilla inferior el refrigerador únicamente de acuerdo con las instrucciones de esta Guía. Antes de encender el 1 Abra ambas puertas.
  • Page 6 Instalación Apertura de la puerta NOTA: Nivele la unidad con los rodillos ajustables antes de nivelar las puertas. NOTA Para nivelar las puertas mediante la bisagra inferior ajustable (algunos modelos): Las puertas del refrigerador están diseñadas 1 Antes de nivelar cualquier puerta, quite el para cerrarse solas cuando están abiertas con tornillo de sujeción que bloquea la altura de una apertura de 20 grados.
  • Page 7 Instalación Instalación de los estantes 4 Introduzca nuevamente los sujetadores colocando las patas en ambos lados Su refrigerador se envió con la estructura colgante del gancho de la estructura colgante y los sujetadores de los estantes ya instalados en y empujando hacia abajo la parte superior la posición adecuada para su traslado.
  • Page 8: Cómo Quitar Las Puertas

    Cómo quitar las puertas Para pasar por espacios reducidos Si su refrigerador es muy grande para pasar por una entrada, puede reducir su tamaño quitándole las puertas. Primero mida el área de entrada para verificar si no pasa. Herramientas necesarias Necesita las siguientes herramientas: Herramientas necesarias: Tornillo posterior...
  • Page 9 Cómo quitar las puertas Para quitar las cubiertas de las 3 Desconecte el tubo de agua del conector ubicado debajo de la puerta del congelador. bisagras superiores del congelador: El conector se libera cuando mantiene 1 Quite los tres tornillos de cada cubierta presionado su manguito exterior hacia sobre las bisagras superiores de las puertas.
  • Page 10: Instalación De Las Manijas De Las Puertas

    Instalación de las manijas de las puertas Instrucciones para el montaje de la manija de la puerta 1 Quite las manijas de la caja y de cualquier otro material de protección de empaque. 2 Coloque las tapas de los extremos de la manija del congelador sobre los pernos de tope inferiores y superiores instalados previamente (A) que están ajustados a la puerta, verificando que los orificios...
  • Page 11: Conexión Del Suministro De Agua

    Smart Choice® 5305513409 (con una tubería de agua de acero inoxidable de 6 pies) y para ATENCIÓN casas sin una válvula existente, Electrolux recomienda su equipo de tuberías de agua Smart Choice® 5305510264 (con una tubería de agua de cobre de 20 pies con Para evitar daños materiales:...
  • Page 12 Conexión del suministro de agua IMPORTANTE Tubería de plástico Abrazadera de agua para el tubo de acero de llenado del Después de conectar el suministro de agua, productor consulte “Cómo purgar el sistema de suministro de hielo Tuerca de de agua” para obtener información importante compresión acerca de cómo purgar un sistema de suministro de bronce...
  • Page 13: Descripción General De Las Funciones

    Descripción general de las funciones Explicación de funciones y términos Su refrigerador Electrolux está diseñado para su máxima comodidad y flexibilidad de almacenamiento. Utilice la siguiente ilustración para familiarizarse con las características y la terminología del producto. Estante para helados...
  • Page 14: Controles

    Controles Wave-Touch IQ-Touch...
  • Page 15 Controles Wave-Touch nivel: Opciones variables para (algunos modelos) el usuario Su refrigerador está equipado con una pantalla de interfaz de usuario Wave-Touch Panel. Solo es necesario tocar el panel No es necesario presionar fuerte. Existen tres niveles de pantalla. nivel: Modo suspendido Al tocar el ícono de opciones, aparecen las siguientes opciones: vacation mode...
  • Page 16 Controles Wave-Touch /IQ-Touch (-) aparecerán a cada lado de las temperaturas que figuran en pantalla. “Modo Sabbath” (algunos modelos) 3 Presione el indicador + o - para ajustar la temperatura al valor deseado. El modo Sabbath es una función que desactiva El indicador de temperatura comienza a partes del refrigerador y sus controles para parpadear con el primer toque.
  • Page 17 Controles IQ-Touch (algunos modelos) air filter Toque esta opción para visualizar (filtro de aire) el estado del filtro. Mantenga presionado durante tres segundos para reconfigurarlo. temp display Toque esta opción para activar y (indicador de desactivar el indicador de temperatura del temperatura) congelador y el refrigerador.
  • Page 18 Controles Alarmas Door Ajar Si la puerta ha quedado abierta (puerta durante un período prolongado, sonará entreabierta) una alarma y el indicador de puerta entreabierta aparecerá en el lado derecho de la pantalla. La alarma se desactiva cerrando la puerta. La tecla de silenciar sonidos se iluminará...
  • Page 19: Funciones De Almacenamiento

    Funciones de almacenamiento Características de los estantes 5 Coloque los ganchos superiores de la estructura colgante en la ranura deseada y baje la estructura en línea recta hasta que ATENCIÓN los ganchos inferiores se apoyen sobre la guía. Para evitar lesiones debido a roturas, manipule 6 Introduzca nuevamente los sujetadores los estantes de vidrio templado con cuidado.
  • Page 20 Funciones de almacenamiento Características de los estantes NOTA (algunos modelos) Algunos estantes de vidrio de desplazamiento Su refrigerador incluye estantes de vidrio Cantilever tienen espaciadores (tornillos Luxury-Design , que están diseñados para laterales) a los costados de los soportes para atraer y detener derrames accidentales.
  • Page 21 Funciones de almacenamiento Cajones Control de humedad de los cajones para frutas y verduras Su refrigerador incluye diferentes tipos de cajones para almacenamiento. Estos cajones generalmente Los cajones para frutas y verduras incluyen un están ubicados en posiciones fijas en la parte control deslizante para ajustar la humedad dentro inferior del compartimiento para alimentos frescos.
  • Page 22 Funciones de almacenamiento Cajón Perfect Temp (algunos modelos) El cajón Perfect Temp (PTD) está diseñado para mantener los alimentos a una temperatura precisa, ya sea más fría, más cálida o a la misma temperatura que la sección de alimentos frescos del refrigerador. El PTD se envía apagado.
  • Page 23 Funciones de almacenamiento Para retirar la estructura y la bandeja del cajón IMPORTANTE Perfect Temp para limpiarlo: 1 Presione el pestillo de plástico hacia abajo Los dos separadores aislantes deben con el pulgar. permanecer en su lugar mientras el cajón 2 Mientras lo mantiene presionado, levante Perfect Temp está...
  • Page 24 Funciones de almacenamiento 4 Tire del montaje del estante hacia adelante 4 Deje caer el estante asegurándose de que para liberarlo de las clavijas de apoyo las clavijas de apoyo encajen completamente traseras y retirarlo del refrigerador. en las ranuras del estante. 5 Conecte nuevamente el conector de la estructura a la unidad de control y reinstale el cajón.
  • Page 25 Funciones de almacenamiento Accesorios Para cambiar la posición de un (varían según el compartimiento ajustable de la puerta: modelo) 1 Antes de ajustar un compartimiento, retire Soporte para latas todos los alimentos. El soporte para latas le permite guardar de forma 2 Sujete el compartimiento con firmeza con segura y eficiente latas de bebidas de 12 onzas.
  • Page 26 Funciones de almacenamiento Compartimiento para congelamiento suave (algunos modelos) El compartimiento para congelamiento suave ubicado en la parte superior de la puerta del congelador está diseñado para mantener temperaturas algunos grados por encima de la temperatura del congelador de manera que el helado quede cremoso para servir.
  • Page 27: Dispensador Y Productor Automático De Agua Y Hielo

    Dispensador y productor automático de agua y hielo Preparación del sistema de Uso del productor de hielo después de la instalación suministro de agua Antes de producir hielo por primera vez, debe El sistema de suministro de agua de su preparar el sistema de suministro de agua.
  • Page 28 Dispensador y productor automático de agua y hielo • Apague el productor de hielo cuando limpie IMPORTANTE el congelador y durante las vacaciones. - Si apaga el productor de hielo durante un Si los cubos pequeños o los pedacitos de hielo período prolongado de tiempo, también se atascan en el productor de hielo, quizás sea debe apagar la válvula de suministro de...
  • Page 29 Dispensador y productor automático de agua y hielo ATENCIÓN NUNCA use un picahielos o instrumento puntiagudo similar para romper el hielo. Esto podría dañar el compartimiento de almacenamiento para hielo y el mecanismo del dispensador. IMPORTANTE Al retirar o volver a colocar el compartimiento para hielo, NO gire la barrena en el compartimiento para hielo.
  • Page 30: Cambio Del Filtro

    877/808-4195, ingrese en www.electroluxappliances.com, o consulte al distribuidor donde adquirió su refrigerador. Filtro de aire Electrolux recomienda que solicite filtros adicionales cuando instala por primera vez su refrigerador y que reemplace sus filtros al menos una vez cada seis meses.
  • Page 31 Cambio del filtro 5 Empuje con firmeza hasta que el Más información sobre su cartucho se enganche en el lugar (debe filtro de agua avanzado escuchar un chasquido mientras el El sistema de filtro de agua y hielo cartucho engancha el conector de ajuste PureAdvantage ha sido probado a presión).
  • Page 32: Almacenamiento De Alimentos Y Ahorro De Energía

    Almacenamiento de alimentos y ahorro de energía Ideas para guardar alimentos Carga del congelador • Evite colocar simultáneamente demasiados Alimentos frescos alimentos calientes en el congelador. • Mantenga el compartimiento de alimentos Esto sobrecarga el congelador, reduce la frescos entre 34°F y 40°F con una velocidad de congelamiento y puede elevar temperatura óptima de 37°F.
  • Page 33: Indicaciones Sonoras Y Visuales De Funcionamiento Normal

    Indicaciones sonoras y visuales de funcionamiento normal Conozca los sonidos que puede oír Su nuevo refrigerador de alta eficiencia puede M Cajón Perfect Temp (algunos modelos) producir sonidos con los que no esté familiarizado. Los ventiladores funcionan de manera Estos sonidos por lo general indican que su intermitente cuando se cierra la puerta pero refrigerador está...
  • Page 34: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Proteja su inversión El refrigerador se debe mantener limpio para que conserve su aspecto y para evitar la acumulación de olores. Limpie inmediatamente cualquier derrame de líquidos y limpie el congelador y los compartimientos de alimentos frescos por lo menos dos veces por año. Cuando lo limpie, tenga en cuenta las siguientes precauciones: NOTA No use limpiadores abrasivos como rociadores limpiaventanas, limpiadores para restregado, líquidos...
  • Page 35 Cuidado y limpieza Sugerencias sobre cuidado y limpieza Agentes Parte Consejos y precauciones limpiadores • Agua y jabón • Utilice 2 cucharadas soperas de bicarbonato de sodio en un Interior y revestimiento de las cuarto de agua tibia. • Bicarbonato de • Asegúrese de escurrir el excedente de agua de la esponja puertas sodio y agua...
  • Page 36 Reemplazo de luces LED Tanto el congelador como los compartimientos de alimentos frescos del refrigerador cuentan con luces LED. Utilice siempre piezas de repuesto Electrolux. Para reemplazar las luces LED: 1 Desenchufe el cable eléctrico del refrigerador. 2 Retire la cubierta de la luz presionando hacia arriba y hacia afuera.
  • Page 37: Condiciones De La Garantía

    (compresor, condensador, evaporador, secador o tuberías) de su electrodoméstico tiene una garantía limitada de dos a cinco años de cobertura. Desde el 2.° al 5.° año desde la fecha original de compra, Electrolux reparará...
  • Page 38: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    • El sistema de control • Llame a su representante del servicio técnico de Los indicadores digitales de electrónico ha detectado un Electrolux, quien podrá interpretar cualquier mensaje temperatura están problema de funcionamiento. o código numérico que parpadee en los indicadores parpadeando.
  • Page 39 Antes de solicitar servicio técnico Las temperaturas son demasiado altas Problema Causa Solución • Las puertas se abren con • Entra aire caliente al refrigerador siempre que se abre la La temperatura del congelador/ demasiada frecuencia o puerta. Abra la puerta con menos frecuencia. • Consulte la sección Problema, Apertura/cierre de refrigerador es por demasiado tiempo.
  • Page 40 Antes de solicitar servicio técnico Productor automático de hielo Problema Causa Solución • El interruptor de • Encienda el interruptor de alimentación. El productor de hielo no produce alimentación del productor hielo. de hielo está en la • Conecte el suministro de agua (consulte las posición Apagado.
  • Page 41 Antes de solicitar servicio técnico Dispensador de hielo Problema Solución Causa • El suministro de agua no • Conecte el suministro de agua (consulte la sección El dispensador no dispensa hielo. está conectado. Conexión del suministro de agua ). • La tubería de suministro • Enderece la tubería de agua.
  • Page 42 Antes de solicitar servicio técnico Dispensador de agua Problema Solución Causa • El suministro de agua no • Conecte el suministro de agua (consulte la sección El dispensador no dispensa agua. está conectado. Conexión del suministro de agua ). • La tubería de suministro • Enderece la tubería de agua.
  • Page 43 Antes de solicitar servicio técnico La luz LED no se enciende Problema Causa Solución • La luz LED está quemada. • Consulte Reemplazo de luces LED en la sección Cuidado La luz LED no se enciende. y limpieza. • No llega corriente eléctrica • Consulte la sección Problema, Funcionamiento de su al refrigerador.

This manual is also suitable for:

Ew23cs85ksEw26ss85ksEi23cs35ks

Table of Contents