Bosch UniversalVac 18 Original Instructions Manual
Bosch UniversalVac 18 Original Instructions Manual

Bosch UniversalVac 18 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for UniversalVac 18:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7V6 (2022.11) TAG / 113
1 609 92A 7V6
UniversalVac 18
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch UniversalVac 18

  • Page 1 UniversalVac 18 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7V6 (2022.11) TAG / 113 1 609 92A 7V6 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации uk Оригінальна інструкція з...
  • Page 2: Table Of Contents

    Български .......... Страница 80 Македонски......... Страница 84 Srpski ..........Strana 88 Slovenščina ..........Stran 91 Hrvatski ..........Stranica 94 Eesti..........Lehekülg 98 Latviešu ..........Lappuse 101 Lietuvių k..........Puslapis 104 ‫901 الصفحة ..........عربي‬ 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) (11) Universal Vac 18 (12) Bosch Power Tools 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022)
  • Page 4 (13) (11) (10) (11) (11) 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (14) (15) (14) (14) (16) (16) Bosch Power Tools 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022)
  • Page 6: Deutsch

    Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme den einwandfreien Der Sauger ist ausschließlich für den Haushalts- und Hausge- Zustand des Saugschlauchs. Lassen Sie dabei den brauch bestimmt. Saugschlauch am Sauger montiert, damit nicht unbe- 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Sie in unserem Zubehörprogramm. Die Akku-Ladezustandsanzeige (3) zeigt bei vollständig ge- drückter Ein-Aus-Taste (2) für einige Sekunden den Ladezu- Technische Daten stand des Akkus an und besteht aus 3 grünen LED. Akku-Trockensauger UniversalVac 18 Kapazität Sachnummer 3 603 CB9 1.. Dauerlicht 3 x Grün ≥ 66 % Behältervolumen (Brutto)
  • Page 8 – Falls erforderlich, reinigen Sie die Filter. E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com – Hängen Sie danach den Staubbehälter unten in das Mo- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- torgehäuse ein und lassen Sie dann den Staubbehälter stellen oder Reparaturen anmelden. unter leichtem Druck hörbar einrasten.
  • Page 9: English

    Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der with physical, sensory or mental gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abga- Bosch Power Tools 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022)
  • Page 10 If contact accident- (13) Flexible extension tube ally occurs, rinse off with water. If the liquid comes (14) Coarse dirt filter into contact with your eyes, seek additional medical 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 11 When the on/off switch (2) is pressed in completely, the bat- tery charge indicator (3) indicates the battery's state of Technical data charge for several seconds. The indicator consists of three Cordless dry vacuum UniversalVac 18 green LEDs. cleaner Capacity Article number 3 603 CB9 1..
  • Page 12 You can find explosion drawings and information on – Clean dirty charging contacts using a dry cloth. spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Cleaning the dust container (see figures C1–C2) with any questions about our products and their accessor- Clean the dust container (6) after each use in order to en-...
  • Page 13: Français

    à l’eau. Si le liquide handicap physique, sensoriel ou entre en contact avec les yeux, consultez en plus un médecin dans les meilleurs délais. Le liquide qui mental ou manquant d’expérience Bosch Power Tools 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022)
  • Page 14 Caractéristiques techniques ceptible de créer un court-circuit entre les contacts. Le court-circuitage des contacts d’un accu peut causer Aspirateur à sec sans fil UniversalVac 18 des brûlures ou causer un incendie. Référence 3 603 CB9 1.. N’utilisez l’accu que sur les produits du fabricant. Tout Contenance (brute) du bac risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.
  • Page 15 Remplacez aussitôt le filtre approprié en le tapotant avec précaution. En cas de be- s’il est endommagé. soin, brossez les lamelles du filtre avec une brosse souple. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022)
  • Page 16 France lecte et de recyclage respectueux de l’environnement. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en En cas de non-respect des consignes d’élimination, les dé- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de chets d’équipements électriques et électroniques peuvent...
  • Page 17: Español

    (1) Botón de extracción del depósito de polvo montada la manguera de aspiración en el aspirador para que el polvo no se escape involuntariamente. En (2) Tecla de conexión/desconexión caso contrario podría llegar Ud. a inspirar polvo. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022)
  • Page 18 Observe las indicaciones referentes a la eliminación. Indicador del estado de carga del acumulador Aspirador en seco acciona- UniversalVac 18 do por acumulador El indicador de estado de carga del acumulador (3) indica, con la tecla de conexión/desconexión (2) totalmente presio- Número de artículo...
  • Page 19 óptima del aspirador. El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- – Sujete el aspirador levemente hacia abajo, para que no mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus pueda caer el polvo del contenedor de polvo al abrir el as- accesorios.
  • Page 20: Português

    El símbolo es solamente válido, si también se encuentra mangueira de aspiração montada no aspirador para sobre la placa de características del producto/fabricado. não sair inadvertidamente pó. Caso contrário, poderá inalar o pó. 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Dados técnicos Manter o acumulador que não está sendo utilizado Aspirador de sólidos sem UniversalVac 18 afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos que possam Número de produto 3 603 CB9 1..
  • Page 22 – Introduza bem os acessórios de aspiração no conector no reservatório de pó. reservatório de pó (6) e entre eles. – Prima a tecla de desbloqueio (1) e retire o reservatório de pó (6) da carcaça do motor (5). 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Italiano

    Baterias/pilhas: www.bosch-pt.com Lítio: A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Observar as indicações no capítulo Transporte (ver todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e "Transporte", Página 23). acessórios.
  • Page 24 (9) Spazzola teria. Evitare il contatto con il liquido. In caso di con- (10) Supporto per bocchetta a fessura lunga/spazzola tatto accidentale, risciacquare accuratamente con ac- 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimen- Dati tecnici Indicatore del livello di carica della batteria Aspiratore a secco a batte- UniversalVac 18 L’indicatore del livello di carica della batteria (3), a tasto di accensione/spegnimento (2) completamente premuto, indi- Codice prodotto 3 603 CB9 1..
  • Page 26 – Mantenere l’aspiratore leggermente inclinato verso il bas- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere so, in modo che, aprendolo, la polvere non possa fuoriu- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 27: Nederlands

    Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bo- vendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof gebruik door kinderen en perso- kan tot huidirritaties of verbrandingen leiden. nen met beperkte fysieke, sensori- Bosch Power Tools 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022)
  • Page 28 Technische gegevens Houd de niet-gebruikte accu uit de buurt van paper- clips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere Accudroogzuiger UniversalVac 18 kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de Productnummer 3 603 CB9 1.. contacten zouden kunnen veroorzaken. Kortsluiting Inhoud reservoir (bruto) tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
  • Page 29 – Zijn de filters (14)/(16) dichtgeslibd met stof? In-/uitschakelen ▷ (zie „Filter reinigen (zie afbeeldingen D1 – D4)“, Pagi- – Om de zuiger in te schakelen drukt u op de aan/uit-knop na 29) (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022)
  • Page 30: Dansk

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Dansk Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Sikkerhedsanvisninger til støvsuger len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.
  • Page 31 Tekniske data Ikke-benyttede akkuer må ikke komme i berøring med kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre Akku-tørsuger UniversalVac 18 små metalgenstande, da disse kan kortslutte kontak- Varenummer 3 603 CB9 1.. terne. En kortslutning mellem batteri-kontakterne øger ri- Beholdervolumen (brutto) sikoen for personskader i form af forbrændinger.
  • Page 32 – Tryk på udløserknappen (1), og tag støvbeholderen (6). støvbeholderen (6)ud af motorhuset (5). Du kan se kombinationsmulighederne for de forskellige støv- – Børst grovsmudsfilteret (14) af. sugertilbehørsdele på billedet. – Sæt støvsugertilbehørsdelene fast i tilslutningen på støvbeholderen (6) og saml dem. 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Svensk

    Telegrafvej 3 inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller 2750 Ballerup allvarliga personskador. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Tlf. Service Center: 44898855 Denna sugare är inte avsedd för Fax: 44898755 användning av barn eller personer...
  • Page 34 En Tekniska data intern kortslutning kan uppstå och rök, explosion eller överhettning kan förekomma hos batteriet. Sladdlös torrdammsugare UniversalVac 18 Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra Artikelnummer 3 603 CB9 1.. små metallföremål på avstånd från det ej använda Behållarvolym (brutto)
  • Page 35 Svensk | 35 Montera sugtillbehör (se bild B) Sladdlös torrdammsugare UniversalVac 18 Rekommenderade laddare AL 18... Ta bort batteriet innan du utför underhåll på sugen eller rengör den, utför inställningar, byter tillbehör A) Begränsad effekt vid temperaturer <0 °C eller förvarar den. Denna skyddsåtgärd förhindrar B) Följande laddare är inte kompatibla med batteriet PBA:...
  • Page 36: Norsk

    Sikkerhetsanvisninger for sugere 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Les alle sikkerhetsanvisningene og Svenska instruksene. Hvis ikke sikkerhetsanvisningene Bosch Service Center og instruksene tas til følge, kan det oppstå Telegrafvej 3 elektrisk støt, brann og/eller alvorlige 2750 Ballerup personskader.
  • Page 37 Tekniske data Når batteriet ikke er i bruk, må det oppbevares i god avstand fra binders, mynter, nøkler, spikre, skruer Batteridrevet tørrsuger UniversalVac 18 eller andre mindre metallgjenstander, som kan lage Artikkelnummer 3 603 CB9 1.. en forbindelse mellom kontaktene. En kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller...
  • Page 38 38 | Norsk Sette inn og ta ut batteriet Batteridrevet tørrsuger UniversalVac 18 Maks. Bruk ikke makt når du setter inn batteriet. Batteriet er konstruert er slik at det bare kan settes inn i sugeren i gjennomstrømningsmengde (turbin) riktig posisjon.
  • Page 39: Suomi

    10‑sifrede produktnummeret som er angitt på vallisuus- ja käyttöohjeiden noudattamatta jät- produktets typeskilt. täminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/ Norsk tai vakavaan loukkaantumiseen. Robert Bosch AS Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja ohjetiedot tulevaa Postboks 350 käyttöä varten. 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50...
  • Page 40 Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- leen. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ihon ärsy- vikekuvastostamme. tystä ja palovammoja. Terävät esineet (esimerkiksi naulat ja ruuvitaltat) tai kuoreen kohdistuvat iskut saattavat vaurioittaa ak- 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Suomi | 41 Tekniset tiedot LED-valo Kapasiteetti 1 vihreä LED-valo palaa jatkuvasti 11–33 % Akkukuivaimuri UniversalVac 18 1 vihreä LED-valo vilkkuu hitaasti ≤ 10 % Tuotenumero 3 603 CB9 1.. Säiliön tilavuus (brutto) Akun asennus ja irrotus Maks. alipaine (turbiini) mbar Älä asenna akkua väkisin paikalleen. Akku on muotoiltu Maks.
  • Page 42 Pölysäiliön puhdistaminen (katso kuvat C1–C2) Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puhdista pölysäiliö (6) jokaisen käyttökerran jälkeen, jotta Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. imurin imukyky pysyy tehokkaana. Puh.: 0800 98044 – Pidä imuria hieman alaspäin kallellaan, jotta avattavan Faksi: 010 296 1838 imurin pölysäiliöstä...
  • Page 43: Ελληνικά

    Αναθέστε την επισκευή του απορροφητήρα μόνο σε ει- δικευμένο τεχνικό προσωπικό με γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζεται η διατήρηση της ασφάλειας του απορ- ροφητήρα. Πριν τη θέση σε λειτουργία ελέγξτε την άψογη κα- τάσταση του εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης. Αφή- Bosch Power Tools 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022)
  • Page 44 44 | Ελληνικά Περιγραφή προϊόντος και ισχύος Απορροφητήρας ξηρής UniversalVac 18 αναρρόφησης μπαταρίας Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Συνιστώμενες μπαταρίες PBA 18V... Ο απορροφητήρας προορίζεται για απορρόφηση και αναρ- Συνιστώμενοι φορτιστές AL 18... ρόφηση μη επιβλαβών στην υγεία, στεγνών υλικών.
  • Page 45 – Είναι τα φίλτρα (14)/(16) στομωμένα με σκόνη; καθαρίσετε τον απορροφητήρα, προτού κάνετε ρυθμί- ▷ (βλέπε «Καθαρισμός φίλτρου (βλέπε εικόνες D1 – D4)», σεις στη συσκευή, αλλάξετε εξαρτήματα ή φυλάξετε Σελίδα 45) τον απορροφητήρα. Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας Bosch Power Tools 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022)
  • Page 46: Türkçe

    δυνων ουσιών μπορούν να έχουν επιβλαβείς επιπτώσεις στο σης κάτω από: περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. www.bosch‑pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες/Μπαταρίες: τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Li-Ion: Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 47 Akü içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman Teknik veriler çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir. Akülü kuru elektrikli UniversalVac 18 Kullanım dışındaki aküyü, kontaklar arasında süpürge köprüleme yapabilecek büro ataçları, madeni paralar, Malzeme numarası...
  • Page 48 48 | Türkçe – Şarj edilmiş aküyü (4) hissedilir biçimde kavrama Akülü kuru elektrikli UniversalVac 18 yapıncaya ve güvenli biçimde kilitleninceye kadar elektrik süpürge süpürgesine itin. Çalışma ve depolama °C –20 ... +50 – Aküyü (4) çıkarmak için aküdeki boşa alma tuşuna (12) sırasında izin verilen ortam...
  • Page 49 Türkçe | 49 Toz haznesinin temizlenmesi (Bakınız: Resimler C1–C2) Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Elektrik süpürgesinin performansını optimum düzeyde tutabilmek için her kullanımdan sonra toz haznesini (6) Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını...
  • Page 50: Polski

    Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A odkurzaczami Merkez / ADANA Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Należy przeczytać wszystkie wskazówki do- Fax: +90 322 359 13 23 tyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nie- E-mail: isiklar@isiklarelektrik.com przestrzeganie wskazówek dotyczących bez- pieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Użycie zgodne z przeznaczeniem można zagwarantować zachowanie bezpieczeństwa odku- rzacza. Odkurzacz przeznaczony jest do zasysania i pochłaniania Przed uruchomieniem urządzenia należy skontrolo- niezagrażających zdrowiu, suchych substancji. wać stan techniczny węża. Wąż należy przedtem za- Bosch Power Tools 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022)
  • Page 52 Zdecydowanie krótszy czas pracy po ładowaniu wskazuje na zużycie akumulatora i konieczność jego wymiany na nowy. Dane techniczne Przestrzegać wskazówek dotyczących utylizacji odpadów. Odkurzacz akumulatorowy UniversalVac 18 Wskaźnik naładowania akumulatora do pracy na sucho Składający się z trzech zielonych diod wskaźnik naładowania Numer katalogowy 3 603 CB9 1..
  • Page 53 – Zabrudzone styki ładowania należy czyścić za pomocą su- znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com chej szmatki. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Czyszczenie zbiornika (zob. rys. C1–C2) oraz ich osprzętem. Zbiornik (6) należy czyścić po każdym użyciu, aby utrzymać...
  • Page 54: Čeština

    Akumulatory/baterie: duktu. Li-Ion: Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczony- Polska mi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona 54). Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze- Čeština góły dotyczące usług serwisowych online.
  • Page 55 Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek popáleniny nebo Technické údaje požár. Akumulátorový vysavač UniversalVac 18 Akumulátor používejte pouze v produktech výrobce. pro suché sání Jen tak bude akumulátor chráněný před nebezpečným Číslo výrobku 3 603 CB9 1..
  • Page 56 – Stiskněte odjišťovací tlačítko (1) a sejměte nádobu na vysavače vyjměte akumulátor. Toto preventivní prach (6) z krytu motoru (5). opatření zabrání neúmyslnému zapnutí vysavače. – Vykartáčujte filtr na hrubé nečistoty (14). 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Slovenčina

    Bezpečnostné pokyny pre vysávač K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor- Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho nenia a pokyny. Nedodržiavanie bezpečnost- stroje nebo náhradní díly online. ných upozornení a pokynov môže zapríčiniť Tel.: +420 519 305700 úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké...
  • Page 58 Vo vnútri môže dôjsť dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj- ku skratu a akumulátor môže začať horieť, môže z neho dete v našom sortimente príslušenstva. unikať dym, môže vybuchnúť alebo sa prehriať. 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Slovenčina | 59 Technické údaje Kapacita Trvalé svietenie: 3× zelená ≥ 66 % Akumulátorový vysávač na UniversalVac 18 vysávanie nasucho Trvalé svietenie: 2× zelená 33 – 66 % Vecné číslo 3 603 CB9 1.. Trvalé svietenie 1× zelená 11 – 33 % Objem nádoby vysávača pomalé blikanie 1× zelená...
  • Page 60 štítku výrobku. chovala optimálna výkonnosť vysávača. Slovakia – Podržte vysávač mierne nadol, aby pri otvorení vysávača Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja nemohol vypadnúť prach z nádoby na prach. alebo náhradné diely online. – Stlačte odblokovacie tlačidlo (1) a odoberte nádobu na Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Page 61: Magyar

    Ne szívjon fel forró vagy égő porokat és ne szívjon rob- behatolása megnöveli az áramütés banásveszélyes helyiségekben. A porok meggyulladhat- veszélyét. nak vagy felrobbanhatnak. FIGYELEM! A porszívót csak belső helyiségekben sza- bad használni és tárolni. Az eső vagy nedvesség behato- Bosch Power Tools 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022)
  • Page 62 62 | Magyar A termék és a teljesítmény leírása Akkumulátoros száraz por- UniversalVac 18 szívó Rendeltetésszerű használat Javasolt töltőkészülékek AL 18... A) <0 °C hőmérsékletek esetén korlátozott teljesítmény A porszívó az egészségre nem káros, száraz anyagok fel- és B) A következő töltőkészülékek nem kompatibilisek a PBA akkumu- elszívására szolgál.
  • Page 63 Ha a szívási teljesítmény ezután sem megfelelő, adja le a por- rél, vagy a porszívót elraktározza. Ez az elővigyázatos- szívót a Vevőszolgálatnál. sági intézkedés meggátolja a porszívó akaratlan üzembe helyezését. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022)
  • Page 64: Русский

    és egyéb információk a következő címen találhatók: elektromos és elektronikus készülékek a bennük esetleg ta- www.bosch-pt.com lálható veszélyes anyagok következtében káros hatással le- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és hetnek a környezetre és az emberek egészségére. azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget.
  • Page 65 ЖДЕНИЕ тов и других маленьких металлических предметов, древесную пыль бука или дуба, которые могут закоротить полюса. Короткое замы- пыль горных пород, асбест. Эти вещества являются канцерогенными. Осведомьтесь о действующих в Вашей Bosch Power Tools 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022)
  • Page 66 66 | Русский кание полюсов аккумулятора может привести к ожо- Технические данные гам или пожару. Аккумуляторный пыле- UniversalVac 18 Используйте аккумулятор только в изделиях сос для сухой уборки изготовителя. Только так аккумулятор защищен от Товарный номер 3 603 CB9 1.. опасной перегрузки. Объем контейнера (брутто) л...
  • Page 67 – Нажмите на кнопку разблокировки (1) и снимите Перед работами по техобслуживанию и очистке пы- контейнер для пыли (6) с корпуса двигателя (5). лесоса, его настройкой, заменой принадлежностей – Очистите фильтр грубой очистки (14) щеткой. или хранением извлекайте аккумуляторную бата- Bosch Power Tools 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022)
  • Page 68 делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com Только для стран-членов Европейского союза: Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий В соответствии с европейской директивой 2012/19/ЕU консультации на предмет использования продукции, с об отработанных электрических и электронных приборах удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- и...
  • Page 69: Українська

    Не збирайте гарячий пил та пил, що горить, і не місці. працюйте у вибухонебезпечних приміщеннях. Пил Ремонт пилосмока дозволяється виконувати лише може займатися або вибухати. кваліфікованому персоналу і лише з використанням оригінальних запчастин. Цим Bosch Power Tools 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022)
  • Page 70 70 | Українська Опис продукту і послуг Акумуляторний пилосмок UniversalVac 18 для сухого прибирання Призначення приладу експлуатації і при зберіганні Пилосмок призначений для збирання та всмоктування не Рекомендовані PBA 18V... шкідливих для здоров'я сухих речовин. акумуляторні батареї Пилосмок призначений виключно для домашнього...
  • Page 71 – Щоб увімкнути пилосмок, натисніть на вимикач (2). При недостатній потужності відсмоктування перевірте: – Щоб вимкнути пилосмок, ще раз натисніть на вимикач – Контейнер для пилу (6) заповнений? (2). ▷ (див. „Очищення контейнера для пилу (див. мал. C1–C2)“, Сторінка 71) Bosch Power Tools 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022)
  • Page 72: Қазақ

    В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Лише для країн ЄС: Команда співробітників Bosch з надання консультацій Відповідно до Європейської Директиви 2012/19/EU щодо...
  • Page 73 мүмкін. Аккумулятор жанып немесе жарылып Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары қалуы мүмкін. Таза ауа ішке тартыңыз және мен ескертпелерді сақтап қойыңыз. шағымдар болса, дәрігердің көмегіне жүгініңіз. Бу тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022)
  • Page 74 бағдарламасынан табасыз. және басқа ұсақ темір заттардан сақтаңыз. Аккумулятор түйіспелерінің арасындағы қысқа Техникалық мәліметтер тұйықталу күйіктерге немесе өртке әкелуі мүмкін. Аккумуляторлық құрғақ UniversalVac 18 Аккумуляторды тек өндіруші өнімдері үшін шыңсорғыш пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті, Өнім нөмірі 3 603 CB9 1.. артық жүктеуден сақтайсыз.
  • Page 75 тазалаудан, құрылғыны ретегеннен, жабдықтарды – Босату түймесін (1) басып, шаң жинағыш қапты (6) алмастырудан немесе шаңсорғышты сақтауға қозғалтқыш корпусынан (5) алып тастаңыз. қоюдан алдын аккумуляторды шығарып қойыңыз. – Шаң жинағыш қапты (6) арнайы қоқыс контейнерінің үстінен қағыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022)
  • Page 76 Аккумуляторлар/батареяларды үй қоқысына бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер тастамаңыз! туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Тек қана ЕО елдері үшін: береді. Ескі электрлік және электрондық құрылғылар туралы...
  • Page 77 AVERTIS- Feriţi acumulatorul de căldură, de pentru aspirarea de subtanţe MENT asemenea, de exemplu, de radiaţii solare uscate. Pătrunderea lichidelor continue, foc, murdărie, apă şi umezeală. În măreşte riscul de electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022)
  • Page 78 78 | Română caz contrar, există pericolul de explozie şi Aspirator uscat cu UniversalVac 18 scurtcircuit. acumulator Nu aspiraţi pulberi fierbinţi sau incandenscente şi nu Temperatură ambiantă °C 0 ... +35 lucraţi în spaţii cu pericol de explozie. Pulberile se pot recomandată în timpul aprinde sau exploda.
  • Page 79 ▷ (vezi „Încărcarea acumulatorului“, Pagina 78) reglaje, a schimba accesorii sau de a depozita Golirea cu regularitate a rezervorului de praf şi curăţarea aspiratorul, scoateţi acumulatorul din acesta. Această filtrelor asigură o putere de aspirare optimă. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022)
  • Page 80: Български

    şi predaţi/predate la un centru de reciclare www.bosch-pt.com ecologică. Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie În cazul eliminării necorespunzătoare, aparatele electrice şi pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi electronice pot avea un efect nociv asupra mediului şi accesoriile acestora.
  • Page 81 но късо съединение и акумулаторната батерия може да тия се запали, да запуши, да експлодира или да се прег- рее. Предпазвайте неизползваните акумулаторни бате- рии от контакт с големи или малки метални предме- Bosch Power Tools 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022)
  • Page 82 Технически данни Акумулаторната батерия има NTC система за температу- рен контрол, която допуска зареждане само в темпера- Акумулаторна прахосму- UniversalVac 18 турния интервал между 0 °C и 45 °C. Така се увеличава качка за сухо засмукване дълготрайността на акумулаторната батерия.
  • Page 83 ция за резервните части ще откриете и на: – Натиснете освобождаващия бутон (1) и извадете кон- www.bosch-pt.com тейнера за прах (6) от корпуса на Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще електродвигателя (5). Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- дукти и техните аксесоари.
  • Page 84: Македонски

    Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране зголемува ризикот од електричен удар. (вж. „Транспортиране“, Страница 84). Погрижете се за добра проветреност на работното место. Всисувачот смее да се поправа само од страна на квалификуван стручен персонал со оригинални 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 85 производителот. Само на тој начин батеријата ќе се Технички податоци заштити од опасно преоптоварување. Батериите полнете ги со полначи што се Батериски вшмукувач за UniversalVac 18 препорачани исклучиво од производителот. суви материјали Доколку полначот за кој се наменети одреден вид на Број на дел...
  • Page 86 86 | Македонски Ставање и вадење на батеријата Батериски вшмукувач за UniversalVac 18 суви материјали Не употребувајте сила при ставање на батеријата. Батеријата е дизајнирана на тој начин што може да се препорачани PBA 18V... акумулаторски батерии вметне само во правилна позиција во всисувачот.
  • Page 87 да го одржите оптималниот перформанс на всисувачот. на: www.bosch-pt.com – Држете го всисувачот малку навален надолу, за да не Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви испадне правта од контејнерот за прав при отворање помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 88: Srpski

    Ukoliko punjač koji je prikladan za jedan tip usisivačem. akumulatora, koristite sa akumulatorima drugog tipa, Ne usisavajte materijale koji su postoji opasnost od požara. UPOZORENJE štetni po zdravlje, npr. prašinu bukovine ili hrastovine, grubu kamenu prašinu, azbest. 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Srpski | 89 Zaštitite akumulator od izvora toplote, npr. i Usisivač za suvo usisavanje UniversalVac 18 od trajnog sunčevog zračenja, vatre, sa akumulatorskom baterijom prljavštine, vode i vlage. Postoji opasnost od eksplozije i kratkog spoja. Težina u skladu sa EPTA-Pro- cedure 01:2014...
  • Page 90 Uklonite akumulatorsku bateriju, pre nego što Ako se učinak usisavanja potom ne dostigne, mora se započnete održavanje ili čišćenje usisivača, vršite usisivač odvesti u servis. podešavanja uređaja, menjate pribor ili ostavljate 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Slovenščina

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih Akumulatori/baterije: delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Li-jonska: Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Molimo da obratite pažnju na napomene u odeljku Transport ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom (videti „Transport“, Strana 91).
  • Page 92 Akumulatorska baterija, ki je ne uporabljate, ne sme Tehnični podatki priti v stik s pisarniškimi sponkami, kovanci, ključi, Akumulatorski sesalnik za UniversalVac 18 žeblji, vijaki in drugimi manjšimi kovinskimi predmeti, suhe snovi ki bi lahko povzročili premostitev kontaktov. Kratek Kataloška številka 3 603 CB9 1..
  • Page 93 (glejte prah (6) z ohišja motorja (5). sliko A). Pri tem ne smete uporabiti sile. – Vsebino zbiralnika za prah (6) iztresite v primeren koš za smeti. – Po potrebi očistite filter. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022)
  • Page 94: Hrvatski

    Upoštevajte navodila v poglavju „Transport“ (glejte Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov „Transport“, Stran 94). najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru.
  • Page 95 Kod slučajnog kontakta (14) Filtar za krupnu nečistoću ugroženo mjesto treba isprati vodom. Ako bi ova (15) Lamela kućišta na filtru za krupnu nečistoću tekućina dospjela u oči, zatražite pomoć liječnika. Bosch Power Tools 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022)
  • Page 96 (2) na nekoliko sekundi stanje napunjenosti aku-baterije i sastoji se Tehnički podaci od 3 zelene LED diode. Akumulatorski usisavač za UniversalVac 18 Kapacitet suho usisavanje Stalno svijetli 3 x zelena ≥ 66 % Kataloški broj 3 603 CB9 1..
  • Page 97 – Povremeno očistite kućište usisavača vlažnom krpom. www.bosch-pt.com – Zaprljane kontakte za punjenje očistite suhom krpom. Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Čišćenje spremnika za prašinu (vidjeti slike C1–C2) U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas Spremnik za prašinu (6) očistite nakon svake uporabe kako...
  • Page 98: Eesti

    ära vale käsitsemise ja sellest Toote kirjeldus ja kasutusjuhend põhjustatud vigastused. Tolmuimeja sobib üksnes tahkete HOIATUS ainete imemiseks. Vedelike Nõuetekohane kasutamine sissetungimine suurendab elektrilöögi ohtu. Tolmuimeja on ette nähtud tervisele ohutute kuivade ainete imemiseks. 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Lisavarustuse täieliku loetelu leiate meie lisavarustusprogrammist. Aku laetuse taseme näidik Kolmest rohelisest LEDist koosnev aku laetuse taseme Tehnilised andmed näidik(3) näitab põhjani vajutatud sisse-välja-nupu (2) Akutolmuimeja UniversalVac 18 korral mõne sekundi kestel aku laetuse taset. Mahtuvus Tootenumber 3 603 CB9 1.. Pidev tuli 3 x roheline ≥ 66 % Mahuti maht (bruto) Pidev tuli 2 x roheline...
  • Page 100 Transport fikseeruda. Soovitatud liitiumioonakude suhtes kohaldatakse ohtlike Filtrite puhastamine (vaata jooniseid D1 – D4) veoste eeskirjade nõudeid. Akude puhul on lubatud Peentolmufiltril (16) ei tohi kasutada märgpuhastust. kasutajapoolne piiranguteta maanteevedu. 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Latviešu

    šķidrais elektrolīts. Nepieļaujiet elektrolīta nonākšanu saskarē ar ādu. Ja tas tomēr ir ierobežotām fiziskajām, nejauši noticis, noskalojiet elektrolītu ar ūdeni. Ja sensorajām vai garīgajām spējām elektrolīts nonāk acīs, nekavējoties griezieties pēc Bosch Power Tools 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022)
  • Page 102 Laikā, kad akumulators netiek lietots, nepieļaujiet tā kontaktu saskaršanos ar saspraudēm, monētām, Tehniskie dati atslēgām, naglām, skrūvēm vai citiem nelieliem Akumulatora UniversalVac 18 metāla priekšmetiem, kas varētu izraisīt īsslēgumu. vakuumsūcējs sausu vielu Īsslēgums starp akumulatora kontaktiem var radīt uzsūkšanai apdegumus un būt par cēloni ugunsgrēkam.
  • Page 103 – Nedaudz saspiediet kopā smalkā putekļu filtra (16) akumulatoru. Šāds piesardzības pasākums ļauj novērst gareniskās puses un uzmanīgi dažas reizes uzsitiet pa to, vakuumsūcēja nejaušu ieslēgšanos. turot filtru virs piemērotas atkritumu tvertnes. Ja Bosch Power Tools 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022)
  • Page 104: Lietuvių K

    Jūs varat atrast interneta vietnē: bīstamo vielu klātbūtnes dēļ. www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Akumulatori/baterijas: rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Litija-jonu: piederumiem.
  • Page 105 Dėl to gali įvykti vidinis Techniniai duomenys trumpasis jungimas ir akumuliatorius gali sudegti, pradėti rūkti, sprogti ar perkaisti. Akumuliatorinis sausų dul- UniversalVac 18 Nelaikykite sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, varžtų ar kių siurblys kitokių metalinių daiktų arti iš prietaiso ištraukto a- Gaminio numeris 3 603 CB9 1..
  • Page 106 106 | Lietuvių k. Akumuliatorinis sausų dul- UniversalVac 18 Talpa kių siurblys Dega nuolat 1 x žalias 11 – 33 % Maks. srautas (turbinos) Lėtai mirksi 1 x žalias ≤ 10 % Svoris pagal „EPTA-Proce- Akumuliatoriaus įdėjimas ir išėmimas dure 01:2014“ Rekomenduojama aplinkos °C...
  • Page 107 – Užterštus įkrovimo kontaktus nuvalykite sausa šluoste. sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Dulkių surinkimo dėžutės valymas (žr. C1–C2 pav.) Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- Kad siurblio našumas išliktų optimalus, dulkių surinkimo tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. dėžutę (6) išvalykite po kiekvieno naudojimo.
  • Page 108 108 | Lietuvių k. Akumuliatoriai ir baterijos: Ličio jonų: prašome laikytis transportavimo skyriuje pateiktų nuorodų (žr. „Transportavimas“, Puslapis 107). 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 109 ‫تأكد قبل التشغيل أن خرطوم الشفط في حالة‬ ‫سليمة. عند القيام بذلك، اترك خرطوم الشفط‬ ‫مركب على الشافطة، حتى ال يخرج الغبار دون‬ .‫قصد. وإال فقد يتسبب ذلك في استنشاقك للغبار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022)
  • Page 110 .‫°م و 54 °م. مما يؤمن فترة صالحية طويلة للمركم‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫إذا انخفضت فترة التشغيل بعد الشحن بدرجة كبيرة‬ ‫فهذا يعني أن المركم قد استهلك وأنه يجب‬ ‫الشافطة الجافة‬ UniversalVac 18 .‫استبداله‬ ‫العاملة بمركم‬ .‫تراعی المالحظات بصدد التخلص من العدد‬ ‫رقم الصنف‬...
  • Page 111 ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ ‫احرص على تنظيف جسم الشافطة من وقت إلى‬ – www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ .‫آخر باستخدام قطعة قماش مبللة‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫قم بتنظيف مالمسات الشحن المتسخة باستخدام‬ – ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫قطعة قماش جافة‬...
  • Page 112 112 | ‫عربي‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫البريد اإللكتروني‬ :‫تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت‬ www.bosch-pt.com/serviceaddresses ‫النقل‬ ‫تخضع مراكم أيونات الليثيوم الموصى بها الشتراطات‬ ‫قانون المواد الخطرة. يسمح للمستخدم أن يقوم‬ ‫بنقل المراكم علی الطرقات دون التقيد بأية شروط‬ .‫إضافية‬...
  • Page 113 2 609 256 F45 2 609 256 F44 1 619 PA9 896 2 608 000 667 2 608 000 665 1 619 PA9 901 2 608 000 666 2 608 000 669 Bosch Power Tools 1 609 92A 7V6 | (03.11.2022)

This manual is also suitable for:

06033b910206033b9103

Table of Contents