Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DCF921
DCF922
DCF923

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DCF921P2T-QW

  • Page 1 DCF921 DCF922 DCF923...
  • Page 2 English (original instructions) Pусский (перевод с оригинала инструкции) Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) Українська (переклад з оригінальної інструкції) Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A DCF922 DCF921, DCF923 Fig. B XXXX XX XX...
  • Page 4 Fig. C Fig. D DCF921 DCF922, DCF923 DCF921, DCF923 DCF922 Fig. E...
  • Page 5: Technical Data

    English 18V CORDLESS IMPACT WRENCH DCF921, DCF922, DCF923 Congratulations! EC‑Declaration of Conformity You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough Machinery Directive product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data 18V Cordless Impact Wrench DCF921...
  • Page 6: Definitions: Safety Guidelines

    English Batteries Chargers/Charge Times (Minutes) Weight (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Cat # DCB546 18/54 6.0/2.0 1.08 DCB547 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.46 DCB181 0.35 DCB182 0.61 60/40** 60/45** 60/40** 60/40** DCB183/B/G 0.40 DCB184/B/G...
  • Page 7: Personal Safety

    English f ) If operating a power tool in a damp location is tool or these instructions to operate the power tool. unavoidable, use a residual current device (RCD) Power tools are dangerous in the hands of untrained users. protected supply. Use of an RCD reduces the risk of e ) Maintain power tools and accessories.
  • Page 8: Important Safety Instructions For All Battery Chargers

    English Important Safety Instructions for All b ) Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the Battery Chargers manufacturer or authorized service providers. SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important Impact Wrench Safety Warnings ‑ safety and operating instructions for compatible battery chargers (refer to Technical Data).
  • Page 9: Charger Operation

    English • Do not disassemble charger; take it to an authorised temperature. The charger then automatically switches to the service centre when service or repair is required. Incorrect pack charging mode. This feature ensures maximum battery reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution pack life.
  • Page 10: Storage Recommendations

    English • Never force battery pack into charger. Do not modify WALT batteries comply with all applicable shipping battery pack in any way to fit into a non‑compatible regulations as prescribed by industry and legal standards which charger as battery pack may rupture causing serious include UN Recommendations on the Transport of Dangerous personal injury.
  • Page 11: Battery Type

    English 1. The best storage place is one that is cool and dry away These battery packs may be used: DCB181, DCB182, DCB183, from direct sunlight and excess heat or cold. For optimum DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB184LR, battery performance and life, store battery packs at room DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548.
  • Page 12: Assembly And Adjustments

    English Worklights To actuate the fuel gauge, press and hold the fuel gauge button   13  . A combination of the three green LED lights will Mode selector illuminate designating the level of charge left. When the level Belt hook of charge in the battery is below the usable limit, the fuel gauge Screw will not illuminate and the battery will need to be recharged.
  • Page 13: Operation

    English nOTE: The first time the tool is run after changing the direction 0–2500 reverse of rotation, you may hear a click on start up. This is normal and Speed 1 Low Speed Impacting 0–1400 forward does not indicate a problem. 0–2500 reverse Worklights (Fig.
  • Page 14: Maintenance

    English before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental start‑up can cause injury. Cleaning Proper Hand Position (Fig. C) WARNING: Blow dirt and dust out of the main housing WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents.
  • Page 15: Технические Характеристики

    Pусский 18В АККУМУЛЯТОРНЫЙ УДАРНЫЙ ГАЙКОВЕРТ DCF921, DCF922, DCF923 Поздравляем! уровень шума и/или вибрации может измениться. Это может привести к значительному увеличению Вы приобрели инструмент D WALT. Многолетний опыт, уровня воздействия вибрации в течение всего тщательная разработка изделий и инновации делают рабочего периода. компанию...
  • Page 16: Безопасность На Рабочем Месте

    Pусский Батареи Зарядные устройства/время зарядки (мин) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № Вес (kg) пост. тока DCB546 18/54 6,0/2,0 1,08 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,46 DCB181 0,35 DCB182 0,61 60/40** 60/45** 60/40** 60/40**...
  • Page 17 Pусский c ) Запрещается оставлять электроинструмент равновесие. Это позволит лучше контролировать под дождем и в местах повышенной влажности. электроинструмент в непредвиденных ситуациях. При попадании воды в электроинструмент риск f ) Одевайтесь соответствующим образом. поражения электротоком возрастает. Избегайте носить свободную одежду и ювелирные украшения. Следите за тем, d ) Берегите кабель от повреждений. Никогда чтобы...
  • Page 18 Pусский несчастных случаев происходит из‑за g ) Следуйте всем инструкциям по зарядке и не электроинструментов, которые не обслуживаются заряжайте аккумуляторную батарею или инструмент вне температурного диапазона, должным образом. указанного в инструкции. Неправильная зарядка f ) Содержите режущий инструмент в остро или зарядка вне указанного температурного заточенном...
  • Page 19 Pусский убедиться в том, что напряжение работы зарядного отключайте зарядное устройство от сети перед устройства соответствует напряжению в сети. тем, как приступить к очистке инструмента Зарядное устройство D WALT оснащено двойной • НЕ ПЫТАЙТЕСЬ заряжать батареи с помощью изоляцией в соответствии с требованиями каких‑либо других зарядных устройств, кроме EN60335;...
  • Page 20 Pусский Температурная задержка • Перед очисткой отключите зарядное устройство от сети. В противном случае, это может Если температура батареи слишком низкая или слишком привести к поражению электрическим током. высокая, зарядное устройство автоматически переходит Извлечение аккумуляторной батареи не приведет в режим температурной задержки; при этом зарядка не к снижению...
  • Page 21: Аккумуляторные Батареи

    Pусский инструмента; никогда не погружайте никакие из ВНИМАНИЕ: Ни в коем случае не разбирайте деталей инструмента в жидкость. батарею. При наличии трещин или других повреждений батареи, не устанавливайте ее Аккумуляторные батареи в зарядное устройство. Не роняйте батарею и не подвергайте ее ударам или другим повреждениям. Важные...
  • Page 22 Pусский перевозки литий‑ионных батарей с энергоемкостью выше 2. Для достижения максимальных результатов при 100 Ватт час (Вт ч). Энергоемкость всех литий‑ионных продолжительном хранении рекомендуется полностью аккумуляторных батарей в Ватт‑часах указана на упаковке. зарядить батарейный комплект и хранить его Кроме того, из‑за сложности правил, D WALT не рекомендует в прохладном...
  • Page 23: Комплект Поставки

    Pусский Тип батареи 2021 XX XX Год изготовления Модели, работающие от аккумуляторных батарей 18 Вольт: DCF921, DCF922, DCF923 Описание (Рис. A, В) Могут быть использованы следующие аккумуляторные ВНИМАНИЕ: Никогда не вносите изменения в батареи: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, конструкцию электроинструмента или какой‑либо DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB184LR, DCB185, DCB187,...
  • Page 24 Pусский или дополнительные принадлежности. подвешивания дрели, используемой в качестве фонарика. Случайный запуск может привести к травме. ВНИМАНИЕ: Используйте только зарядные ВАЖНО: Закрепляя или меняя положение крепления для устройства и аккумуляторные батареи ремня, используйте только винт   9  входящий в комплект марки D WALT. поставки. Убедитесь в надежности затяжки винта. Крепление...
  • Page 25 Pусский Рабочая подсветка (Рис. A, C) свободно проворачивается, ударное действие прекратится, а обороты уменьшатся, чтобы избежать избыточного Подсветка (   6  ) включается путем нажатия на курковый вращения. пусковой выключатель с регулировкой скорости (   1  Последовательное нажатие на выключатель Технические характеристики DCF921 подсветки (  ...
  • Page 26: Инструкции По Использованию

    Pусский Размер насадки: Использование насадки в отверстие. Для облегчения установки насадки слегка ‑ нажмите на стопорный штифт. неправильного размера приведет к снижению момента затяжки. Для извлечения насадки нажмите на стопорный штифт в отверстии и извлеките насадку. ‑ Размер болта: Болты большого диаметра обычно требуют...
  • Page 27: Дополнительные Принадлежности

    Блэк энд Деккер", 117485, город Москва, улица Обручева, Отдельная утилизация. Изделия и аккумуляторные дом 30/1, строение 2, Телефон: + 7 (495) 258‑3981, факс: батареи с данным символом на маркировке + 7 (495) 258‑3984, E‑mail: inbox@dewalt.com. Сведения о запрещается утилизировать с обычными импортере указаны в сопроводительной документации и/ бытовыми отходами.
  • Page 28 Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государств- членов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г. “О машинах...
  • Page 29: Гарантийные Условия

    7.3. Попадания в вентиляционные отверстия и проникновение 1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия внутрь изделия посторонних предметов, материалов или веществ, не DEWALT и выражаем признательность за Ваш выбор. являющихся отходами, сопровождающими применение изделия по 2. При покупке изделия требуйте проверки его комплектности и...
  • Page 30 Pусский Список авторизованных сервисных центров | Удобный поиск ближайшего сервисного центра | Руководство по эксплуатации Технические характеристики | Список деталей и запасных частей | Схема сборки инструмента Также данную информацию вы можете получить, позвонив по телефону: 8-800-1000-876 Отметки о проведении сервисного обслуживания №1 №2 №3...
  • Page 31 укРАїНсЬкА 18В АКУМУЛЯТОРНИЙ УДАРНИЙ ГАЙКОВЕРТ DCF921, DCF922, DCF923 Вітаємо вас! вібрації та/або шуму може відхилятися. Це може значно збільшити рівень впливу протягом усього Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. періоду роботи. Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми Оцінка рівня впливу вібрації та/або шуму має у...
  • Page 32: Електрична Безпека

    укРАїНсЬкА Батареї Зарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах) Маса (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № DCB546 18/54 6,0/2,0 1,08 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,46 DCB181 0,35 DCB182 0,61 60/40** 60/45** 60/40** 60/40** DCB183/B/G...
  • Page 33: Особиста Безпека

    укРАїНсЬкА 4) Використання електричного інструмента та f ) Якщо неможливо уникнути використання догляд за ним електричного інструмента в умовах підвищеної вологості, використовуйте a ) Не прикладайте надмірних зусиль під час живлення, захищене пристроєм залишкового роботи з інструментом. Використовуйте струму (RCD). Використання RCD знижує ризик електричний...
  • Page 34 укРАїНсЬкА операції працювати та контролювати інструмент у неочікуваних ситуаціях. • Під час виконання операції, коли кріпильний 5) Використання та догляд за інструментом, елемент може контактувати зі що живиться від акумулятора схованою електропроводкою, тримайте a ) Заряджайте інструмент лише за допомогою електроінструмент за ізольовану поверхню. зарядного...
  • Page 35 укРАїНсЬкА • Перед використанням зарядного пристрою на м’якій поверхні, що може заблокувати прочитайте всі інструкції та попередження на вентиляційні отвори та призвести до надмірного зарядному пристрої, акумуляторах та продукті, для нагрівання. Розташуйте зарядний пристрій подалі від якого ці акумулятори використовуються. джерел тепла. Зарядний пристрій вентилюється крізь отвори...
  • Page 36 укРАїНсЬкА Кріплення на стіну Індикатори зарядки Ці зарядні пристрої можна закріпити на стіні, чи поставити Заряджається на стіл або іншу робочу поверхню. При кріпленні на стіну розташуйте зарядний пристрій недалеко від електричної Повністю заряджений розетки, а також подалі від кутів та інших перешкод, що заважають...
  • Page 37 укРАїНсЬкА • Не спалюйте акумулятор, навіть якщо він сильно Акумулятори D WALT відповідають всім нормам пошкоджений або повністю зношений. Акумулятор перевезення, описаним у галузевих та законодавчих може вибухнути у вогні. Коли літій‑іонні акумулятори положеннях, включно з рекомендаціями ООН про горять, утворюються токсичні випаровування перевезення...
  • Page 38 укРАїНсЬкА застосовуються для акумуляторів з більшим Заряджайте акумулятори D WALT лише за значенням ват‑годин. допомогою спеціальних зарядних пристроїв WALT . Зарядка інших акумуляторних батарей, Наприклад, показник Приклад маркування способів ніж призначені D WALT, у зарядному пристрої транспортування може використання та транспортування WALT може...
  • Page 39 укРАїНсЬкА Маркування інструмента бракує досвіду або знань за винятком випадків, коли такі особи працюють під наглядом особи, яка несе На інструменті є наступні піктограми: відповідальність за їх безпеку. Не можна залишати дітей наодинці з цим приладом. Прочитайте інструкції цього керівництва перед використанням.
  • Page 40 укРАїНсЬкА гачок інструмента ТІЛЬКИ за робочий поясний курковий перемикач з регулятором швидкості (   1  ремінь. Натискання перемикача лампи підсвічування (   11  )   декілька разів по черзі перемикає низьку яскравість підсвічування, УВАГА! Щоб знизити ризик серйозних травм, високу яскравість підсвічування й вимикає лампу. переконайтеся, що...
  • Page 41 укРАїНсЬкА Посадковий квадрат із стопорним кільцем- Технічні характеристики DCF921 фіксатором (рис. D) Режим роботи Застосування об/хв DCF921, DCF923 Precision Wrench™ Precision Wrench™ 0‑2500 вперед Для встановлення насадки на посадковий квадрат зі 0‑2500 назад стопорним кільцем‑фіксатором із зусиллям наштовхніть Режим для Режим для риштування 0‑2500 вперед...
  • Page 42: Технічне Обслуговування

    укРАїНсЬкА Додаткові аксесуари Розмір болта: Для болтів великого діаметру ‑ потрібний більший момент затягування. Момент ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Оскільки інше приладдя, що не також буде відрізнятися в залежності від довжини, зазначене виробником D WALT,не перевірялося типу та коефіцієнту моменту. з цим пристроєм, його використання з Болт.
  • Page 43 укРАїНсЬкА...
  • Page 45 XXXXXX‑XX RUS/UA 07/21...

This manual is also suitable for:

Dcf922Dcf923Dcf921Dcf922ntDcf922n

Table of Contents