Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SANDWICH TOASTER SSMW 750 C3
SANDWICH TOASTER
Operating instructions
SANDWICHMAKER
Bedienungsanleitung
IAN 304496
ΤΟΣΤΙΈΡΑ
Οδηүίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 304496

  • Page 1 SANDWICH TOASTER SSMW 750 C3 SANDWICH TOASTER ΤΟΣΤΙΈΡΑ Operating instructions Οδηүίες χρήσης SANDWICHMAKER Bedienungsanleitung IAN 304496...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Index Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Copyright .
  • Page 5: Introduction

    Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance! You have clearly decided in favour of a modern, high quality product . These operating instructions are a component of this product . They contain important information in regard to safety, use and disposal . Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions .
  • Page 6: Items Supplied

    Items supplied The appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Sandwich Toaster ▯ 2 Removable plates “Sandwich” ▯ 2 Removable plates “Waffles” ▯ 2 Removable plates “Grill” ▯ Operating instructions 1) Remove the appliance, the removable plates and the operating instructions from the carton .
  • Page 7: Appliance Description

    Appliance description Illustration A: 1 Locking device 2 Heating coil 3 Lower mountings 4 Heating coil 5 Locking devices 6 Rear mountings Illustration B (Sandwich plates): 7 Upper latches 8 Lower and rear latches 9 Front latches Illustration C (Waffle plates): 7 Upper latches 8 Lower and rear latches 9 Front latches...
  • Page 8: Safety Instructions

    Safety instructions WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK! Arrange for damaged power cables and/or plugs to be ► replaced as soon as possible by a qualified specialist or by Customer Services . Use the appliance only in dry indoor areas, not outdoors . ►...
  • Page 9 WARNING! RISK OF INJURY! This appliance may be used by children of at least 8 years ► of age and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used, and they have understood the potential risks .
  • Page 10 CAUTION - RISK OF FIRE! This appliance may not be used in close vicinity to flammable ► material . Do not leave the appliance unattended at any time when it ► is in use . Operate the appliance only on heat resistant surface . ►...
  • Page 11: Exchanging The Removable Plates

    Exchanging the removable plates You can choose between 3 different removable plates: – Removable plates “Sandwich”: for the preparation of filled sandwiches . – Removable plates “Waffles”: for baking waffles . – Removable plates “Grill”: for grilling meat, fish, etc . WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK ►...
  • Page 12: Commissioning

    Commissioning Carry out the following procedure with each of the 3 pairs of removable plates . ■ Smear the non-stick coating on the removable plates with oil suitable for cooking . WARNING! RISK OF INJURY! ► Let the appliance cool down before exchanging the removable plates! Risk of Burns! ■...
  • Page 13: Operation

    Operation Toasting sandwiches 1) Select the removable plates “sandwich” and install them . CAUTION - PROPERTY DAMAGE! ► Never use two different removable plates at the same time . 2) Close the lid and lock it with the lid locking device 0 . 3) Insert the plug into a mains power socket .
  • Page 14: Grilling

    5) Open the lid and place about 2 - 3 large tablespoons of batter into each of the two waffle baking surfaces on the lower removable plate . 6) Now close the lid . Do not lock the lid! CAUTION - PROPERTY DAMAGE! ►...
  • Page 15: Cleaning

    Cleaning WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Disconnect the plug from the mains power socket before cleaning the appliance . NEVER submerse the appliance in water or other liquids! If you do, then you could receive a potentially fatal electric shock . WARNING! RISK OF INJURY! ►...
  • Page 16: Storage

    Storage ■ Store the Sandwich Maker at a dry location . ■ Wrap the power cable around the cable spool e of the cable retainer on the rear of the appliance . Fix the cable in place using the cable clip (see fig . 1): Fig .
  • Page 17: Recipes

    Recipes Dutch Tomato Toast Ingredients: ♦ 4 slices of toast bread ♦ Water ♦ Spring onions ♦ 1 medium Tomato ♦ Herb butter ♦ 2 slices of cooked Ham ♦ Salt ♦ Freshly ground Pepper ♦ 2 slices of young Gouda cheese 1) Wash the spring onions and let them drip dry .
  • Page 18: Italian Toast

    Italian Toast Ingredients: ♦ 4 slices of Toast bread ♦ 4 tblsp . Tomato purée ♦ 2 tbsp . Salad mayonnaise ♦ Salt ♦ Herbs de Provence ♦ Freshly ground Pepper ♦ 1 medium Tomato ♦ 1 package Mozzarella cheese ♦...
  • Page 19: Waffles

    Waffles Ingredients: ♦ 250 g Margarine or butter ♦ ca . 200 g Sugar ♦ 2 Packets of Vanilla sugar ♦ 5 Eggs ♦ 500 g Flour ♦ 2 teaspoons Baking powder ♦ 350 - 400 ml Milk 1) Stir the eggs until foamy . 2) Add the sugar and vanilla sugar, then stir everything together .
  • Page 20: Shrimp Skewer

    5) Under constant stirring, gradually add the milk and flour alternately . 6) Finally, blend in the almonds/nuts and the apple cubes . 7) Combine everything at the highest speed with a hand blender until a smooth batter mixture is achieved . Shrimp skewer Ingredients: ♦...
  • Page 21: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase . If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights . Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below . Warranty conditions The validity period of the warranty starts from the date of purchase .
  • Page 22: Service

    E-Mail: kompernass@lidl .ie Service Cyprus Tel .: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl .com .cy IAN 304496 Importer Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Page 23 ■ 20  │   GB │ IE │ NI │ CY SSMW 750 C3...
  • Page 24 Περιεχόμενα Εισαγωγή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Πνευματικά...
  • Page 25: Εισαγωγή

    Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής! Με αυτή την αγορά αποφασίσατε την απόκτηση ενός μοντέρνου και υψηλής ποι- ότητας προϊόντος . Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν τμήμα αυτού του προϊόντος . Περιέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη . Πριν...
  • Page 26: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    Παραδοτέος εξοπλισμός Η συσκευή παραδίδεται κανονικά με τα εξής στοιχεία: ▯ Τοστιέρα ▯ 2 αφαιρούμενες πλάκες «Σάντουιτς» ▯ 2 αφαιρούμενες πλάκες «Βάφλες» ▯ 2 αφαιρούμενες πλάκες «Γκριλ» ▯ Οδηγίες χρήσης 1) Αφαιρέστε τη συσκευή, τις αφαιρούμενες πλάκες και τις οδηγίες χρήσης από...
  • Page 27: Περιγραφή Συσκευής

    Περιγραφή συσκευής Εικόνα A: 1 Ασφάλειες 2 Θερμαντικός σωλήνας 3 Κάτω στηρίγματα 4 Θερμαντικός σωλήνας 5 Ασφάλειες 6 Πίσω στηρίγματα Εικόνα B (Πλάκες σάντουιτς): 7 Επάνω γάντζοι 8 Κάτω και πίσω γάντζοι 9 Μπροστινοί γάντζοι Εικόνα C (Πλάκες για βάφλες): 7 Επάνω...
  • Page 28: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ! Τα κατεστραμμένα καλώδια ή βύσματα πρέπει να αντικαθί- ► στανται αμέσως από εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό, ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι . Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε στεγνούς και όχι σε ► εξωτερικούς χώρους . Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά! Σε...
  • Page 29 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Μπορεί να γίνεται χρήση αυτής της συσκευής από παιδιά ► άνω των 8 ετών, καθώς και από άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και/ή γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν εκπαιδευτεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει...
  • Page 30 ΠΡΟΣΟΧΗ - ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ! Η συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται κοντά σε ► εύφλεκτα υλικά . Μην καλύπτετε τη συσκευή όσο βρίσκεται σε λειτουργία . ► Λειτουργείτε τη συσκευή μόνο επάνω σε μια θερμανθεκτική βάση . ► Ποτέ μη λειτουργείτε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση . ►...
  • Page 31: Αλλαγή Των Αφαιρούμενων Πλακών

    Αλλαγή των αφαιρούμενων πλακών Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ 3 διαφορετικών πλακών: – Αφαιρούμενες πλάκες «Σάντουιτς»: για την παρασκευή σάντουιτς με γέμιση . – Αφαιρούμενες πλάκες «Βάφλες»: για το ψήσιμο βαφλών . – Αφαιρούμενες πλάκες «Γκριλ»: για το ψήσιμο κρέατος, ψαριού κλπ . ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ...
  • Page 32: Αφαίρεση Των Αφαιρούμενων Πλακών

    Αφαίρεση των αφαιρούμενων πλακών 1) Επάνω πλάκα: Σπρώξτε τις ασφάλειες 1 προς τα επάνω, γέρνοντας ταυ- τόχρονα προς τα εμπρός την πλάκα, ώστε να μπορείτε να την ανασηκώσετε από τα κάτω στηρίγματα 3 . 2) Κάτω πλάκα: Τραβήξτε τις ασφάλειες 5 προς τα εμπρός και ανασηκώστε την...
  • Page 33: Χειρισμός

    Χειρισμός Ψήσιμο σάντουιτς 1) Επιλέξτε και τοποθετήστε τις αφαιρούμενες πλάκες «Σάντουιτς» . ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! ► Μην χρησιμοποιείτε ποτέ ταυτόχρονα δύο διαφορετικές πλάκες . 2) Κλείστε το καπάκι και ασφαλίστε το με την ασφάλιση του καπακιού 0 . 3) Βάλτε το βύσμα σε μια πρίζα . Η πορτοκαλί λυχνία ελέγχου «Power» q ανάβει...
  • Page 34: Ψήσιμο

    5) Ανοίξτε το καπάκι και γεμίστε περίπου 2 - 3 μεγάλες κουταλιές της σούπας ζύμη βάφλας σε κάθε μια από τις δύο επιφάνειες ψησίματος της κάτω πλάκας . 6) Κλείστε το καπάκι . Μην ασφαλίσετε το καπάκι . ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! ►...
  • Page 35: Καθαρισμός

    Καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ► Βγάλτε πρώτα το βύσμα από την πρίζα πριν καθαρίσετε τη συσκευή . Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά! Σε αντίθετη περίπτωση υπάρχει κίνδυνος για τη ζωή λόγω ηλεκτροπληξίας . ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! ►...
  • Page 36: Φύλαξη

    Φύλαξη ■ Φυλάξτε την τοστιέρα σε ένα στεγνό χώρο . ■ Τυλίξτε το καλώδιο γύρω από τα άγκιστρα καλωδίου της διάταξης τύλιξης καλωδίου e στην πίσω πλευρά της συσκευής . Στερεώστε το καλώδιο με το κλιπ καλωδίου (βλέπε εικ . 1): Εικ...
  • Page 37: Συνταγές

    Συνταγές Ολλανδικό τοστ με τομάτες Συστατικά: ♦ 4 φέτες ψωμί τοστ ♦ Νερό ♦ Φρέσκα κρεμμύδια ♦ 1 μεσαία τομάτα ♦ Βούτυρο με μυρωδικά ♦ 2 φέτες βραστό ζαμπόν ♦ Αλάτι ♦ Φρεσκοτριμμένο πιπέρι ♦ 2 φέτες τυρί Γκούντα 1) Πλύντε τα φρέσκα κρεμμύδια και αφήστε τα στη συνέχεια να στραγγίξουν . Κόψτε...
  • Page 38: Ιταλικό Τοστ

    Ιταλικό τοστ Συστατικά: ♦ 4 φέτες ψωμί τοστ ♦ 4 ΚΣ τομάτα πελτέ ♦ 2 ΚΣ μαγιονέζα ♦ Αλάτι ♦ Μυρωδικά της Προβηγκίας ♦ Φρεσκοτριμμένο πιπέρι ♦ 1 μεσαία τομάτα ♦ 1 πακ . τυρί μοτσαρέλα ♦ Φρεσκοτριμμένο χρωματιστό πιπέρι 1) Ανακατέψτε...
  • Page 39: Βάφλες

    Βάφλες Συστατικά: ♦ 250 γρ . μαργαρίνη ή βούτυρο ♦ Περ . 200 γρ . ζάχαρη ♦ 2 πακετάκια ζάχαρη βανίλιας ♦ 5 αβγά ♦ 500 γρ . αλεύρι ♦ 2 ΚΓ μπέικιν πάουντερ ♦ 350 - 400 ml γάλα 1) Ανακατεύετε...
  • Page 40: Σουβλάκι Με Γαρίδες

    5) Ανακατεύοντας διαρκώς, προσθέτετε με δόσεις το γάλα και το αλεύρι εναλλάξ . 6) Σαν τελευταίο προσθέτετε τα αμύγδαλα ή τα καρύδια και τους κύβους μήλου . 7) Ανακατεύετε τα πάντα στη μέγιστη βαθμίδα με το μίξερ χειρός, έως ότου σχηματιστεί...
  • Page 41: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς . Στην περίπτωση ελλείψεων στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος . Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω της κατωτέρω αναφερόμενης...
  • Page 42: Σέρβις

    Tel .: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .gr Σέρβις Κύπρος Tel .: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl .com .cy IAN 304496 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις . Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις . KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Page 43 ■ 40  │   GR │ CY SSMW 750 C3...
  • Page 44 Inhaltsverzeichnis Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Urheberrecht .
  • Page 45: Einführung

    Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Page 46: Lieferumfang

    Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Sandwichmaker ▯ 2 Wechselplatten „Sandwich“ ▯ 2 Wechselplatten „Waffeln“ ▯ 2 Wechselplatten „Grill“ ▯ Bedienungsanleitung 1) Entnehmen Sie das Gerät, die Wechselplatten und die Bedienungsanleitung aus dem Karton . 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial . HINWEIS ►...
  • Page 47: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Abbildung A: 1 Arretierungen 2 Heizschlange 3 untere Halterungen 4 Heizschlange 5 Arretierungen 6 hintere Halterungen Abbildung B (Sandwichplatten): 7 obere Rastnasen 8 untere und hintere Rastnasen 9 vordere Rastnasen Abbildung C (Waffelplatten): 7 obere Rastnasen 8 untere und hintere Rastnasen 9 vordere Rastnasen Abbildung D (Grillplatten): 7 obere Rastnasen...
  • Page 48: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR! Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder Netzstecker sofort ► von autorisiertem Fachpersonal ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden . Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im ► Freien . Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag .
  • Page 49 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per- ► sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben .
  • Page 50 ACHTUNG - BRANDGEFAHR! Das Gerät darf nicht in der Nähe von brennbaren Materiali- ► en verwendet werden . Decken Sie das Gerät nicht ab, solange es in Betrieb ist . ► Betreiben Sie das Gerät nur auf einer hitzebeständigen Unter- ►...
  • Page 51: Austauschen Der Wechselplatten

    Austauschen der Wechselplatten Sie können zwischen 3 verschiedenen Wechselplatten wählen: – Wechselplatten „Sandwich“: zur Zubereitung von gefüllten Sandwiches . – Wechselplatten „Waffeln“: zum Backen von Waffeln . – Wechselplatten „Grill“: zum Grillen von Fleisch, Fisch etc . WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR ► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Wechsel- platten austauschen .
  • Page 52: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Führen Sie die folgende Prozedur mit jedem der 3 Wechselplattenpaare durch . ■ Reiben Sie einmalig die Antihaftbeschichtung der Wechselplatten mit zum Kochen geeignetem Öl ein . WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor dem Wechseln der Wechselplatten abkühlen! Verbrennungsgefahr! ■...
  • Page 53: Bedienen

    Bedienen Sandwiches rösten 1) Wählen Sie die Wechselplatten „Sandwich“ und setzen Sie diese ein . ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie niemals zwei verschiedene Wechselplatten gleichzeitig . 2) Schließen Sie den Deckel und verriegeln Sie ihn mit der Deckelverriegelung 0 . 3) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose .
  • Page 54: Grillen

    5) Öffnen Sie den Deckel und füllen Sie etwa 2 - 3 große EL Waffelteig in jede der beiden Waffelbackflächen der unteren Wechselplatte . 6) Schließen Sie den Deckel . Verriegeln Sie nicht den Deckel! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Entnehmen Sie die Waffeln nur mit einem Kunststoff- oder Holzspatel oder einem anderen geeigneten, nichtmetallischen Gegenstand, um die Antihaft- beschichtung des Sandwichmakers nicht zu zerstören .
  • Page 55: Reinigen

    Reinigen WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR ► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen . Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag . WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen . Verbrennungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ►...
  • Page 56: Aufbewahren

    Aufbewahren ■ Bewahren Sie den Sandwichmaker an einem trockenen Ort auf . ■ Wickeln Sie das Kabel um die Kabelhalterungen der Kabelaufwicklung e an der Rückseite des Gerätes . Fixieren Sie das Kabel mit dem Kabelclip (siehe Abb . 1): ■...
  • Page 57: Rezepte

    Rezepte Holländischer Tomatentoast Zutaten: ♦ 4 Scheiben Toastbrot ♦ Wasser ♦ Frühlingszwiebeln ♦ 1 mittelgroße Tomate ♦ Kräuterbutter ♦ 2 Scheiben gekochten Schinken ♦ Salz ♦ frisch gemahlener Pfeffer ♦ 2 Scheiben junger Gouda-Käse 1) Waschen Sie die Frühlingszwiebeln und lassen diese anschließend abtropfen . Halbieren Sie die Frühlingszwiebeln längs und schneiden Sie diese in große Stücke .
  • Page 58: Italienischer Toast

    Italienischer Toast Zutaten: ♦ 4 Scheiben Toastbrot ♦ 4 EL Tomatenmark ♦ 2 EL Mayonnaise ♦ Salz ♦ Kräuter der Provence ♦ frisch gemahlener Pfeffer ♦ 1 mittelgroße Tomate ♦ 1 Pck . Mozzarella-Käse ♦ frisch gemahlener bunter Pfeffer 1) Verrühren Sie das Tomatenmark, die Mayonnaise, das Salz, die Kräuter der Provence und den Pfeffer miteinander .
  • Page 59: Waffeln

    Waffeln Zutaten: ♦ 250 g Margarine oder Butter ♦ ca . 200 g Zucker ♦ 2 Päckchen Vanillezucker ♦ 5 Eier ♦ 500 g Mehl ♦ 2 TL Backpulver ♦ 350 - 400 ml Milch 1) Rühren Sie die Eier schaumig . 2) Geben Sie den Zucker und den Vanillezucker hinzu und verrühren Sie alles .
  • Page 60: Garnelenspieß

    5) Geben Sie unter ständigem Rühren die Milch und das Mehl abwechselnd nach und nach hinzu . 6) Als letztes heben Sie die Mandeln oder Nüsse und die Apfelwürfel unter . 7) Vermengen Sie alles auf höchster Stufe mit dem Handmixer, bis ein glatter Teig entsteht .
  • Page 61: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
  • Page 62: Service

    E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 304496 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle .
  • Page 63 ■ 60  │   DE │ AT │ CH SSMW 750 C3...
  • Page 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 03 / 2018 · Ident.-No.: SSMW750C3-012018-1 IAN 304496...

This manual is also suitable for:

Ssmw 750 c3

Table of Contents