Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Table of contents

TECHNICAL SPECIFICATIONS ................................... 2
WASHING MACHINE/DRYER SAFETY ...................... 3
WHAT'S NEW UNDER THE LID .................................. 6
ACCESSORIES ............................................................. 7
USING LESS WATER AND ENERGY .......................... 7
HAS GOOD AIR FLOW ................................................ 8
CONTROL PANEL AND FEATURES ........................... 9
WASHING MACHINE CYCLE GUIDE........................ 11
DRYER CYCLE GUIDE .............................................. 13
USE OF YOUR WASHING MACHINE ....................... 14
USE OF YOUR DRYER .............................................. 17
ADDITIONAL FEATURES ........................................... 18
TROUBLESHOOTING ................................................ 23
WARRANTY ............................................................... 29
W11693242A
WASHING MACHINE/DRYER
USE AND CARE MANUAL
LAVADORA/SECADORA
MANUAL DE USO Y CUIDADO
ESPECIFACIONES TÉCNICAS .................................. 36
ACCESORIOS ............................................................ 41
USANDO MENOS AGUA Y ENERGÍA ....................... 41
TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE ......................... 42
GUÍA DE CICLOS DE LA LAVADORA ....................... 45
GUÍA DE CICLOS DE LA SECADORA ...................... 47
USO DE SU LAVADORA ............................................ 48
USO DE SU SECADORA ........................................... 51
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES ......................... 52
LA LAVADORA/SECADORA ...................................... 53
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................... 57
GARANTÍA ..................................................................65
Designed to use only high performance (HE) detergents.
Diseñada para utilizar solamente detergentes de alto
rendimiento (HE).
Índice

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool 7MWET4027HW

  • Page 1: Table Of Contents

    WASHING MACHINE/DRYER USE AND CARE MANUAL LAVADORA/SECADORA MANUAL DE USO Y CUIDADO Índice Table of contents ESPECIFACIONES TÉCNICAS ........36 TECHNICAL SPECIFICATIONS ........2 SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORA ..37 WASHING MACHINE/DRYER SAFETY ...... 3 ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA ..40 WHAT'S NEW UNDER THE LID ........
  • Page 2: Technical Specifications

    Message for the user Thank you for purchasing a Whirlpool household appliance. Because your life is more active and busier than ever, Whirlpool washing machines are easy to use, time-saving and functional for the home. We have designed this Use and Care Guide to ensure that your washing machine will operate smoothly for many years.
  • Page 3: Washing Machine/Dryer Safety

    WASHING MACHINE/DRYER SAFETY...
  • Page 4 WASHING MACHINE/DRYER SAFETY WARNING: FIRE OR EXPLOSION HAZARD Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death or property damage. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (CONT.) ■ This device has not been designed for use by people ■ Do not use fabric softener or anti-static products (including children) with impaired physical, sensory unless recommended by the fabric softener or product or mental capacity or with a lack of experience and manufacturer.
  • Page 6: What's New Under The Lid

    WHAT'S NEW UNDER THE LID? Your new washing machine will operate differently than your old agitator washing machine. Lid Lock Selecting the right detergent For faster spin speeds, the lid will lock and the Lid Lock Use only high-performance detergents. The package will light will illuminate.
  • Page 7: Accessories

    ACCESSORIES Enhance your washing machine/dryer with these premium quality accessories. For higher quality items or to place orders, call 01-81-8329-2100 or visit: www.whirlpool.mx/accessories. Laundry Dryer Fabric softener dispenser Accessories: This convenient fabric softener Brush to clean the dryer exhaust duct...
  • Page 8: Check That The Ventilation System Has Good Air Flow

    CHECK THAT THE VENTILATION SYSTEM HAS GOOD AIR FLOW Maintain good airflow by doing the following: ■ Clean the lint filter before each load. ■ Replace plastic or sheet metal duct material with 4" (102 mm) diameter rigid heavy metal. Fire Hazard 4"...
  • Page 9: Control Panel And Features

    CONTROL PANEL AND FEATURES Not all features and options are available on all models. Appearance may vary LAUNDRY AUTOMATIC FILLING When the Start/Pause button is pressed, the washing machine WASH CYCLE KNOB will fill and begin sensing to determine load size and balance. Use the wash cycle knob to select between the cycles Once detection is complete, the washing machine will fill to the available on your washing machine.
  • Page 10 DRYER RINSE Certain cycles use a spray rinse, which adds water to the tub DRYER CYCLE KNOB while the basket spins. You will be able to hear the motor turn on briefly (short hum) to move the basket while the washing Use the dryer cycle knob to select between the cycles machine fills.
  • Page 11: Washing Machine Cycle Guide

    WASHING MACHINE CYCLE GUIDE Each cycle listing also includes a performance chart that ranks its cleaning power, gentleness in washing items, and efficiency in resource use. Not all cycles and options are available on all models. Check the cycle control knob on your washing machine.
  • Page 12 WASHING MACHINE CYCLE GUIDE (CONT.) Wash/ Squeeze Items to wash: Cycle: Load Size: Speed: Cycle details: Sturdy fabrics, Intense High/High Use this cycle for stubborn or heavily soiled items, or when colorfast clothing, using bleach. towels, and jeans Bien Mejor Limpieza Suavidad †...
  • Page 13: Dryer Cycle Guide

    DRYER CYCLE GUIDE — AUTOMATIC DRYING CYCLES Not all cycles and options are available on all models. The Normal and Delicate cycles operate automatically and provide you with the best drying in the shortest time. They detect moisture in the load or air temperature and turn off when the load reaches the selected dryness level.
  • Page 14: Use Of Your Washing Machine

    USE OF YOUR WASHING MACHINE WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
  • Page 15 Load the garments into the washing Add liquid fabric softener to the machine. dispenser Load clothes evenly in loose piles around the basket wall. For Pour a measured amount of liquid fabric best results, do not overload the clothes. Do not wrap large softener into the dispenser.
  • Page 16 Select the fabric softener option Select temperature (if desired) Ambiente Select the desired wash temperature by turning the Temperature knob to the setting most appropriate for your load. All rinses are Set this knob to 'Yes' when adding fabric softener to the fabric with cold water.
  • Page 17: Use Of Your Dryer

    USE OF YOUR DRYER Fire Hazard Explosion Hazard No washer can completely remove oil. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils). Do not dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing).
  • Page 18: Additional Features

    Press the START button to start the HOW TO USE THE DRYING RACK (CONT.) cycle Push and hold the START button to start the cycle. Remove items as soon as the cycle is complete to reduce wrinkling. Place wet items on top of the drying rack. Leave space ADDITIONAL FEATURES around items for air circulation.
  • Page 19: Washing Machine/Dryer Maintenance

    WASHING MACHINE/DRYER MAINTENANCE WATER INLET HOSES WASHING MACHINE CARE (cont.) Chlorine bleach procedure (alternative): Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of failure. Periodically inspect and replace hoses if bulges, kinks, Open the lid of the washing machine and remove the cuts, wear, or water leaks are found.
  • Page 20 WASHING MACHINE CARE (cont.) CLEANING THE LINT FILTER Cleaning of each load: How to clean the exterior of the washing machine A filter clogged with lint can increase drying time. Use an affresh machine cleaning wipe or a soft, damp cloth or sponge to wipe up any spills.
  • Page 21 CHANGING THE DRUM LIGHT (on some models) Unplug the dryer or disconnect the power supply. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the back wall of the dryer. Remove the screw located in the lower right corner of the cover with a Phillips screwdriver. Remove the cover.
  • Page 22 CARE FOR STORAGE DURING WINTER WARNING IMPORTANT: To prevent damage, install and store the washing machine/dryer where it will not freeze. Because some water remains in the hoses, freezing of the water could damage the washing machine/dryer. If you will be storing or moving your washing machine/dryer during a severe winter season, winterize it.
  • Page 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING – WASHER Try the suggested solutions here first or visit our website at www.whirlpool.mx/servicio for assistance and possibly avoid a service visit. If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Check the following for Feet may not be in contact with...
  • Page 24 Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Try the suggested solutions here first or visit our website at www.whirlpool.mx/servicio for assistance and possibly avoid a service visit. If you experience...
  • Page 25 TROUBLESHOOTING – WASHER (CONT.) Try the suggested solutions here first or visit our website at www.whirlpool.mx/servicio for assistance and possibly avoid a service visit. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Clothes not completely This washer uses much less water Clothes may not be completely covered with water.
  • Page 26 TROUBLESHOOTING – WASHER (CONT.) Try the suggested solutions here first or visit our website at www.whirlpool.mx/servicio for assistance and possibly avoid a service visit. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Not cleaning or Not using HE detergent or Not using HE detergent or using too much HE detergent.
  • Page 27 TROUBLESHOOTING – DRYER Try the suggested solutions here first or visit our website at www.whirlpool.mx/servicio for assistance and possibly avoid a service visit. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Clothes are not drying Lint screen clogged with lint.
  • Page 28 TROUBLESHOOTING – DRYER (CONT.) Try the suggested solutions here first or visit our website at www.whirlpool.mx/servicio for assistance and possibly avoid a service visit. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) No heat Household fuse is blown or The drum may be turning, but you may not have heat.
  • Page 29: Warranty

    En Argentina: Whirlpool Argentina S.R.L.; in Chile: Whirlpool Chile Ltda.; in Colombia: Whirlpool Colombia S.A.S.; in Ecuador: Whirlpool Ecuador S.A.; in El Salvador: Whirlpool El Salvador S.A. de C.V.; in Guatemala: Whirlpool Guatemala S.A.; in Perú: Whirlpool Peru S.R.L.; in Puerto Rico: Whirlpool Corporation;...
  • Page 30 COSTA RICA. Please check the Guarantor details. For any questions regarding official Distributors and/or their contact details, please use the contact information below. For Whirlpool brand products, call in San Jose at 4000 1423 with the national toll-free number 8000 571023 For KitchenAid brand products, call the national toll-free number 08000 571029 Business Hours: Call us Monday to Friday from 8:00 a.m.
  • Page 31 PANAMA. Please, check the Guarantor's details at the place where you purchased the product or by contacting us via: In Panama City: 8336294 For Whirlpool brand products, call 833 6294 in Panama City and from the rest of the country call the national toll-free line 0 8000 570058 KitchenAid brand products hotline: 008000570081 PERU.
  • Page 32 6. Individualization of the guaranteed product / Identification of the warranted product Name of purchaser/beneficiary of warranty: Identity Document Address / Phone / Identity Product: Name of distributor / Store: Product: Address/Phone number: Model: City and Country of Purchase: Serial Number: Date of purchase Invoice Number: Delivery date...
  • Page 33 For the purposes of this Warranty Certificate, the following shall be considered as the Guarantor for the warranted part: In Guatemala: Whirlpool Guatemala, S.A.; in Mexico Whirlpool Mexico, S. de R.L. de C.V., in Colombia: Whirlpool Colombia S.A.S.; in Ecuador: Whirlpool Ecuador S.A.;...
  • Page 34 01 8000 112 365 or 01 8000 115243. Business Hours: Call us Monday to Friday from 8:00 a.m. to 6:00 p.m. and on Saturdays from 8:00 a.m. to 2:00 p.m. E-mail: contactocolombia@whirlpool.com. See also our websites: www.whirlpool.com.co and www.kitchenaid.com.co COSTA RICA Please check the Guarantor's information shown on the Distributor’s stamp.
  • Page 35 Address: Antigua Carretera a Roma Km. 9, Col. El Milagro, Apodaca N.L., México 66634 Whirlpool Contact Center from Monterrey, N.L. and its metropolitan area at 8329-2100 and from the Rest of the Republic (81)8329-2100. KitchenAid Service and Support Center at 01 800 002 2767. Service hours: Monday to Friday from 8:00 am to 7:00 pm and Saturdays from 8:00 am to 5:00 pm, and Sundays from 10:00 am to 5:00 pm.
  • Page 36: Especifaciones Técnicas

    Agradecemos la compra de un electrodoméstico Whirlpool. Porque su vida es cada vez más activa y con mayores ocupaciones, las lavadoras Whirlpool son fáciles de usar, ahorran tiempo y le dan funcionalidad al hogar. Para asegurar que la lavadora funcione por muchos años sin problemas, hemos diseñado este Manual...
  • Page 37: Seguridad De La Lavadora/Secadora

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 38 SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORA ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Si no se siguen las advertencias de seguridad con exactitud, se podrían producir lesiones graves, muertes o daños a la propiedad. – No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de éste u otro aparato electrodoméstico.
  • Page 39 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (CONT.) ■ Este aparato no está diseñado para que sea utilizado ■ No utilice suavizante de telas o productos para eliminar por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, la estática de prendas a menos que lo recomiende el sensoriales o mentales reducidas, o con falta de fabricante del suavizante de telas o del producto en uso.
  • Page 40: Qué Hay De Nuevo Debajo De La Tapa

    ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? Su nueva lavadora funcionará de manera diferente que su antigua lavadora con agitador. Bloqueo de la tapa Selección del detergente adecuado Para obtener velocidades más rápidas de exprimido, Use solamente detergentes de alto rendimiento. El la tapa se bloqueará...
  • Page 41: Accesorios

    ACCESORIOS Realce su lavadora/secadora con estos accesorios de calidad superior. Para items más de alta calidad o para hacer pedidos, llame al 01-81-8329-2100 o visite: www.whirlpool.mx/accessories. Lavadora Secadora Depósito de suavizante Accesorios: para telas Cepillo para limpie el ducto de escape de la secadora Este práctico depósito de...
  • Page 42: Revise Que El Sistema De Ventilación Tenga Un Buen Flujo De Aire

    REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE Mantenga un buen flujo de aire haciendo lo siguiente: ■ Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. ■ Reemplace el material del ducto de plástico u hoja de metal con uno de metal pesado rígido de 4"...
  • Page 43: Panel De Control Y Características

    PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos. El aspecto puede variar LAVADORA LLENADO AUTOMÁTICO Cuando se presiona el botón Inicio/pausa, la lavadora se llenará PERILLA DE CICLOS DE LAVADO y comenzará a detectar para determinar el tamaño de la carga Utilice la perilla de ciclos de lavado para seleccionar y el equilibrio.
  • Page 44 SECADORA ENJUAGUE Ciertos ciclos usan un enjuague con rociado, que agrega agua PERILLA DE CICLOS DE LA SECADORA a la tina mientras la canasta centrifuga. Podrá oír el motor que se enciende brevemente (zumbido corto) para mover la canasta Utilice la perilla de ciclos de la secadora para seleccionar mientras la lavadora se llena.
  • Page 45: Guía De Ciclos De La Lavadora

    GUÍA DE CICLOS DE LA LAVADORA Cada listado de ciclo además incluye una tabla de rendimiento que clasifica su poder de limpieza, delicadeza para lavar los artículos, y eficiencia en el uso de recursos. No todas los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Consulte la perilla de control de ciclos en su lavadora.
  • Page 46 GUÍA DE CICLOS DE LA LAVADORA (CONT.) Tamaño Velocidad Artículos de la de lavado/ para lavar: Ciclo: carga: exprimido: Detalles del ciclo: Intenso Telas resistentes, Alta/Alta Use este ciclo para artículos resistentes o con suciedad prendas que no profunda, o cuando use blanqueador. destiñen, toallas Bien Mejor...
  • Page 47: Guía De Ciclos De La Secadora

    GUÍA DE CICLOS DE LA SECADORA — CICLOS DE SECADO AUT OMÁTICOS No todas los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Los ciclos Normal y Ropa delicada los ciclos automáticos y le proporcionan el mejor secado en el tiempo más corto. Detectan la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apagan cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado.
  • Page 48: Uso De Su Lavadora

    USO DE SU LAVADORA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Incendio Peligro de Choque Eléctrico Nunca coloque en la lavadora artículos que estén Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra humedecidos con gasolina o cualquier otro de 3 terminales. líquido inflamable.
  • Page 49 Agregue suavizante de telas líquido Cargue las prendas en la lavadora al depósito Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la pared de la canasta. Para obtener los mejores Vierta una cantidad medida de suavizante resultados, no cargue la ropa de manera apretada. No envuelva de telas líquido en el depósito.
  • Page 50 Seleccione la opción de suavizante Seleccione la temperatura para telas (si lo desea) Ambiente Seleccione la temperatura de lavado deseada girando la perilla de Temperatura al ajuste más adecuado para su carga. Todos Ajuste esta perilla en “Sí” quando agregue suavizante para tela los enjuagues son con agua fría.
  • Page 51: Uso De Su Secadora

    USO DE SU SECADORA ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, de choque eléctrico o de daños personales, lea las Instrucciones importantes de seguridad antes de operar esta secadora. Antes de usar la secadora, limpie el tambor con un paño húmedo para quitar el polvo que se acumuló...
  • Page 52: Características Adicionales

    CÓMO USAR EL ESTANTE DE SECADO Presione el botón INICIO para iniciar (CONT.) el ciclo Empuje y sostenga el botón INICIO para iniciar el ciclo. Saque las prendas en cuanto se haya completado el ciclo para reducir las arrugas. Coloque los artículos mojados encima del estante de CARACTERÍSTICAS ADICIONALES secado.
  • Page 53: Mantenimiento De La Lavadora/Secadora

    MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA/SECADORA MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.) Procedimiento con blanqueador con cloro (alternativa): Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione Abra la tapa de la lavadora y saque la ropa o artículos periódicamente y cambie las mangueras si se hallan de la misma.
  • Page 54 CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.) LIMPIEZA DEL FILTRO DE PELUSA Limpieza de cada carga: Cómo limpie el exterior de la lavadora Un filtro obstruido con pelusa puede aumentar el tiempo Use una toallita para limpie máquinas affresh o un paño de secado.
  • Page 55 CAMBIO DE LA LUZ DEL TAMBOR (en algunos modelos) Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de energía. Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta del foco de luz en la pared posterior de la secadora. Quite el tornillo ubicado en la esquina inferior derecha de la cubierta con un destornillador Phillips.
  • Page 56 CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA DURANTE EL INVIERNO IMPORTANTE: Para evitar daños, instale y guarde la lavadora/secadora en un lugar donde no se congele. Debido a que queda un poco de agua en las mangueras, el congelamiento de la misma podría dañar la lavadora/ secadora.
  • Page 57: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS — LAVADORA Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.mx/servicio para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Vibración o desequilibrio Verifique lo siguiente Es posible que las patas no Las patas frontales y posteriores deberán hacer contacto firme con...
  • Page 58 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS — LAVADORA (CONT.) Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.mx/servicio para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba No hay suficiente agua La carga no está...
  • Page 59 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS — LAVADORA (CONT.) Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.mx/servicio para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
  • Page 60 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS — LAVADORA (CONT.) Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.mx/servicio para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.)
  • Page 61 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS — LAVADORA (CONT.) Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.mx/servicio para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) No limpia ni quita Se ha agregado más agua...
  • Page 62 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS — LAVADORA (CONT.) Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.mx/servicio para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) Daños en las telas...
  • Page 63 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS — SECADORA Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.mx/servicio para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La secadora no funciona como se esperaba...
  • Page 64 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS — SECADORA (CONT.) Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.mx/servicio para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio. Si experimenta Causas posibles Solución lo siguiente La secadora no funciona como se esperaba (cont.)
  • Page 65: Garantía

    En Argentina: Whirlpool Argentina S.R.L.; en Chile: Whirlpool Chile Ltda.; en Colombia: Whirlpool Colombia S.A.S.; en Ecuador: Whirlpool Ecuador S.A.; en El Salvador: Whirlpool El Salvador S.A. de C.V.; en Guatemala: Whirlpool Guatemala S.A.; en Perú: Whirlpool Perú S.R.L.; en Puerto Rico: Whirlpool Corporation;...
  • Page 66 COSTA RICA. Por favor, lo invitamos a chequear los datos del Garante. Si tiene alguna consulta respecto de los Distribuidores oficiales o bien sus datos, contáctenos a través de los medios señalados a continuación. Para productos marca Whirlpool, comuníquese en San José al número 4000 1423 con la línea gratuita nacional 8000 571023 Para productos marca KitchenAid, comuníquese con la línea gratuita nacional 08000 571029...
  • Page 67 En la Ciudad de Panamá: 8336294 Para productos marca Whirlpool, comuníquese en Ciudad de Panamá a la línea 833 6294 y desde el resto del país a línea telefónica gratuita nacional 0 8000 570058 Línea de atención para productos marca KitchenAid: 008000570081 PERÚ.
  • Page 68 6. Individualización del producto garantizado / Identification of the warranted product Nombre del comprador/beneficiario de Ia garantía / Name of purchaser/beneficiary of warranty: Documento de Identidad Dirección / Teléfono / Identity Product: Nombre del distribuidor/Almacén / Name of distributor / Store: Producto / Product: Dirección / Teléfono / Address / Phone number: Modelo / Model:...
  • Page 69 A los efectos del presente Certificado de Garantía, revestirán el carácter de Garante respecto de Ia pieza garantizada: En Guatemala: Whirlpool Guatemala, S.A.; en México Whirlpool México, S. de R.L. de C.V., en Colombia: Whirlpool Colombia S.A.S.; en Ecuador: Whirlpool Ecuador S.A.; en El Salvador: Whirlpool El Salvador S.A. de C.V.; en Puerto Rico: Whirlpool Corporation.
  • Page 70 01 8000 112 365 ó 01 8000 115243. Horarios de atención: Llámenos de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. y sábados de 8:00 a.m. a 2:00 p.m. E-mail: contactocolombia@whirlpool.com. Consulte también nuestros sitios web: www.whirlpool.com.co y www.kitchenaid.com.co COSTA RICA Por favor, lo invitamos a chequear los datos del Garante en el sello colocado por el Distribuidor.
  • Page 71 Por favor, lo invitamos a chequear los datos del Garante en el lugar de adquisición del producto o bien comunicándose a través de los contactos aquí señalados. En la Ciudad de Panamá: 8336294. Para productos marca Whirlpool, comuníquese en Ciudad de Panamá a la línea 833 6294 y desde el resto del país a línea telefónica gratuita nacional 0 8000 570058 Línea de atención para productos marca KitchenAid: 008000570081.
  • Page 72 ©2023 All rights reserved. Todos los derechos reservados. W11693242A 10/23...

This manual is also suitable for:

7mwgt4027hw

Table of Contents