Beko HSM14540 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for HSM14540:
Table of Contents
  • Empfehlungen zum Recycling Ihres Alten Gerätes /40
  • Recycling der Verpackung /41
  • Transportvorschriften /41
  • Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und Empfehlungen /41 die Umgebungstemperatur /42
  • Anschließen an das Spannungsnetz /42
  • Inbetriebnahme /43
  • Einstellen der Temperatur /43
  • Tiefgefrieren von Lebensmitteln /44
  • Empfehlungen für das Enteisen des Gerätes /44
  • Innere Reinigung /45
  • Äußere Reinigung /45
  • Erneuern der Inneren Glübirne /45
  • Fehlersuchplan /46
  • Elettrodomestico /47
  • Sfaturi Pentru Reciclarea Vechiului Aparat /54
  • Reciclarea Ambalajului /55
  • Instrucțiuni de Transport /55
  • PrecauțII ȘI Recomandări Generale /56
  • Conectarea la Rețeaua Electricã /57
  • Punerea În Funcțiune /58
  • Prezentarea Aparatului /58
  • Funcționarea Aparatului /58
  • Sfaturi Practice Pentru Eficiență Maximă /59
  • Sfaturi Practice Privind Reducerea Consumului de Energie Electrică /59
  • Ghidul de Căutare a Defecțiunilor /61
  • Apparaat /63
  • Recycl�Ng Van de Verpakk�Ng
  • Transport�Nstruct�Es
  • Instellen
  • Elektr�Sche Aanslu�T�Ng
  • U�Tschakelen
  • Apparaatbeschr�Jv�Ng
  • D�Epvr�Esbed�En�Ng
  • Adv�Es Voor Voedselbewar�Ng
  • Ontdoo�En Van Het Apparaat
  • Re�N�Gen Van Het Apparaat
  • Gebrekenopspoorg�Ds

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Chest Freezer
Instruction of use
Skříňová Mraznička
Pokyny pro používání
Truhlicová Mraznička
Návod na použitie
Hűtőláda
Használati útmutató
Congélateur horizontal
Notice d'utilisation
Horizontale Gefrieranlage
Gebrauchsanweisung
Congelatore a Bancone
Istruz on per l'uso
Congelator tip ladã
Instrucţiuni de utilizare
Diepvrieskist
Gebruiksaanwijzing
HSM14540
EN-CZ-SK-HU-FR-D-IT-RO-NL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko HSM14540

  • Page 1 Instruction of use Skříňová Mraznička Pokyny pro používání Truhlicová Mraznička Návod na použitie Hűtőláda Használati útmutató Congélateur horizontal Notice d’utilisation Horizontale Gefrieranlage Gebrauchsanweisung Congelatore a Bancone Istruz on per l'uso Congelator tip ladã Instrucţiuni de utilizare Diepvrieskist Gebruiksaanwijzing HSM14540 EN-CZ-SK-HU-FR-D-IT-RO-NL...
  • Page 2 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 3 Per garantire un normale funzionamento del frigorifero, che utilizza un refrigerante completamente rispettoso dell’ambiente R600a (infiammabile solo in particolari condizioni) è necessario osservare le seguenti istruzioni: Non ostacolate la circolazione dell’aria attorno al frigorifero. Non utilizzate attrezzi meccanici per accelerare il processo di sbrinamento che non siano quelli raccomandati dal costruttore.
  • Page 4: Table Of Contents

    Obsag Indice Recyklace starého spotřebiče /20 Consigli per il riciclaggio del vecchio Recyklace obalu /21 elettrodomestico /47 Přepravní pokyny /21 Riciclaggio dell'imballo /48 Upozornění a zvláštní rady /21 Istruzioni per il trasporto /48 Nastavení /22 Avvisi e consigli specifici /48 Elektrické...
  • Page 5 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Sestava uvedená v tomto manuálu k použití je pouze schematická a nemusí přesně odpovídat Vašemu produktu. Pokud produkt, který...
  • Page 7 Instruction for use Congratulations for your choice! The chest freezer you have purchased is one in the BEKO products range and represents a harmonious joinng between the refrigeration technique with the aestetical outlook. It has a new and attractive design and is built according to the European and national standards which guarantee its operation and safety features.
  • Page 8 Instruction for use Packing Recycling Warnings and general advice  Do not plug in the appliance if you noticed a W A R N I N G ! failure. Do not allow children to play with the The repairs must be done only by qualified packing or with parts of it.
  • Page 9 Instruction for use Excess deposit of ice on the frame and the  • Ensure the free circulation of the air around baskets should be removed regularly with the the appliance, by observing the distances plastic scraper provided. Do not use any shown in Item 2.
  • Page 10 Instruction for use Switching off Freezer operation The switching off must be possible by taking Temperature adjustment the plug out of the socket or by means of a The temperature of the freezer is adjusted by mains two-poles switch placed before the means of the knob assembled on the socket.
  • Page 11 Instruction for use Advice for food conservation - In case of a power failure, do not open the door of the appliance. The frozen food will not The freezer is intended to keep the frozen be affected if the failure lasts less than 36 food for a long time, as well as to freeze fresh hours.
  • Page 12 Instruction for use Inside cleaning Defects finding guide Before starting the cleaning, unplug the T h e a p p l i a n c e d o e s n o t w o r k . appliance from the mains. There is a power failure.
  • Page 13 Instruction for use N o i s e s d u r i n g o p e r a t i o n The bubbling and gurgling noises coming from the refrigerant circulating in the pipes of the In order to keep the temperature at the value appliance, are normal operating noises.
  • Page 14 Gratulujeme vám k vášmu výberu! Mraziaci box, ktorý ste si zakúpili, je jeden zo škály produktov firmy BEKO a reprezentuje harmonické spojenie medzi technikou chladenia a estetickým vzhľadom. Má nový a atraktívny dizajn a je vyrobený v súlade s európskymi normami a národnými štandardmi, ktoré...
  • Page 15 Návod na použitie Varovania a všeobecné rady Recyklovanie balenia  Nezapájajte zariadenie, ak ste objavili VÝSTRAHA! nejakú chybu. Zabráňte deťom, aby sa hrali s obalom, Opravy smie vykonávať len kvalifikovaný alebo s jeho časťami. Hrozí  technik. nebezpečenstvo udusenia časťami vlnitej Ak sa vyskytnú...
  • Page 16 Návod na použitie Prítomnosť nahromadeného ľadu znemožňuje Zapojenie do siete správne zatváranie dverí. Zariadenie je určené na zapojenie do Ak zariadenie niekoľko dní nepoužívate, nie  elektrickej siete s jednofázovým prúdom 220- je potrebné, aby ste ho vypínali. Ak ho však 240V/50 Hz.
  • Page 17 Návod na použitie Opis zariadenia Rada pre uchovanie jedla (obr. 1) Mraziaci box slúži na uchovanie zmrazeného jedla na dlhý čas, ako aj na samotné 1. rukoväť veka zamrazovanie jedla. 2. veko Jeden z najdôležitejších prvkov úspešného mrazenia je balenie. 3.
  • Page 18 Návod na použitie Varovanie pred horúcim povrchom! - Jedlo, dokonca aj keď iba čiastočne rozmrazené, nemôže byť opätovne Bočné steny vášho produktu sú vybavené zamrazené. Musí byť okamžite potrubím s chladivom na zlepšenie skonzumované, alebo uvarené a potom chladiaceho systému. Chladivo s vysokou zamrazené.
  • Page 19 Návod na použitie Zvuky počas prevádzky  Čistenie vonkajšej časti chladiaceho obehu (kompresoru, kondenzátora, spájacích V záujme udržiavania nastavenej teploty sa trubiek) treba robiť jemnou kefkou alebo kompresor pravidelne spúšťa. vysávačom. Počas tejto operácie dávajte Zvuky, ktoré sprevádzajú činnosť kompresora pozor, aby ste neskrivili trúbky, alebo sú...
  • Page 20 Návod k použití Blahopřejeme Vám k Vaší volbě! Pultová mraznička, kterou jste si zakoupili, je jedním z výrobků řady BEKO představující harmonické spojení chladicí techniky a estetického vzhledu. Má nový atraktivní design a je zkonstruována podle evropských a státních norem, což zajišťuje její kvalitní provoz a bezpečnost.
  • Page 21 Návod k použití Upozornění a obecné rady Recyklace obalu  Nezapojujte spotřebič do zásuvky, pokud UPOZORNĚNÍ! jste zpozorovali závadu. Nedovolte dětem, aby si hrály s obalem Opravy může provádět pouze kvalifikovaný nebo jeho částí z důvodu nebezpečí  personál. udušení částmi vlnité lepenky nebo V následujících situacích prosím odpojte plastovou fólií.
  • Page 22 Návod k použití Přítomnost takového nánosu ledu může Elektrické zapojení znemožnit správné zavření dveří. Tento spotřebič je určen pro provoz Nebudete-li mrazničku používat po dobu  v jednofázovém napětí 220-240V/50 Hz. Před několika dnů, nedoporučujeme ji vypínat. zapojením spotřebiče do sítě se prosím Nebudete-li mrazničku používat delší...
  • Page 23 Návod k použití Provoz mrazničky Vypnutí Musí být umožněno vypnutí vytažením Nastavení teploty zástrčky ze zásuvky nebo pomocí dvoupólového síťového vypínače umístěného Teplota mrazničky se nastavuje knoflíkem před zásuvkou. termostatu (obr. 4), pozice „MAX” znamená nejnižší teplotu. Dosažené teploty se mohou lišit podle Provoz podmínek použití...
  • Page 24 Návod k použití - Částečně rozmrazené potraviny nelze Uchovávání potravin Mraznička je určena k dlouhodobému znovu zmrazit, je třeba je spotřebovat nebo uchovávání mražených potravin a k mrazení uvařit a potom znovu zmrazit. čerstvých potravin. - Neuchovávejte v mrazničce šumivé nápoje. Jedním z hlavních předpokladů...
  • Page 25 Návod k použití Odmrazování spotřebiče Vnější čištění  Očistěte povrch mrazničky houbou Doporučujeme odmrazovat mrazničku  namočenou v teplé mýdlové vodě a otřete minimálně dvakrát za rok nebo v případě, že dosucha měkkou utěrkou. vrstva ledu dosáhne nadměrné tloušťky.  Vnější části chladicího okruhu (motor- Tvorba ledu je normální...
  • Page 26 Návod k použití Hluk při provozu Pro udržení teploty na nastavené hodnotě se periodicky zapíná kompresor. Hluk, který je při tom slyšet, je zcela normální. Utichne, jakmile spotřebič dosáhne provozní teploty. Kompresor vytváří bzučivý hluk. Při zapnutí kompresoru může hluk zesílit. Bublavé...
  • Page 27 Használati utasítás Gratulálunk a választásához Az Ön által megvásárolt hűtőláda a BEKO termékcsalád tagja és harmonikusan ötvözi a hűtési technológiát az esztétikus kinézettel. Új, vonzó kialakítással rendelkezik valamint az európai és nemzeti előírások szerint készült, amely garancia a megfelelő működésre és a biztonságosságára.
  • Page 28 Használati utasítás Gratulálunk a választásához Figyelmeztetések és általános tanácsok Vigyázat! Ne engedje, hogy a gyermekek játszanak a • Ne csatlakoztassa a készüléket az csomagolással vagy a csomagolás elektromos hálózathoz, ha hibát észlel rajta. darabjaival. • A javítást kizárólag szakszerviz végezheti. Fulladás veszélye áll fenn a hullámpapír és •...
  • Page 29 Használati utasítás • Ha a készüléket pár napig nem használja, Elektromos csatlakozás nem javasoljuk, hogy kikapcsolja. Ha A készülék egyfázisú, 220-240V/ 50Hz hosszabb ideig nem fogja használni, kérjük az hálózati áramról működtethető. A készülék alábbiak szerint járjon el: elektromos hálózathoz történő - Húzza ki a készüléket a hálózatból.
  • Page 30 Használati utasítás A készülék leírása Tartósítási tanácsok 1. ábra A fagyasztó fagyasztott étel hosszú ideig 1. Fedél fogantyú történő eltartására illetve friss étel 2. Fedél lefagyasztására való. 3. Termosztát doboz A sikeres fagyasztás egyik kulcseleme a 4. Kosár csomagolás. 5. Zár ház A csomagolásnak az alábbi alapvető...
  • Page 31 Használati utasítás Leolvasztás • Ha a fagyasztási dátum nincs feltüntetve a • csomagoláson, általános irányelvként • Javasoljuk, hogy évente legalább kétszer • maximum 3 hónapig tárolja. olvassza le a fagyasztót vagy ha a jég túl • Az étel, még ha csak részlegesen olvadt is vastag.
  • Page 32 Használati utasítás Belső tisztítás Külső tisztítás A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a • A készülék külsejét meleg, szappanos vízbe készüléket az elektromos hálózatból. mártott szivaccsal takarítsa le., majd puha • Javasoljuk, hogy leolvasztáskor tisztítsa is ki ronggyal törölje le és szárítsa meg. a készüléket.
  • Page 33 Instructions d'utilisation Félicitations pour votre choix! Le congélateur que vous avez acheté est un des produits de la marque BEKO. Construit conformément standards européens et internationaux, cet appareil a été conçu dans le respect de l’environnement et la recherche de performances pour vous apporter la plus grande satisfaction.
  • Page 34 Instructions d'utilisation  Ne branchez pas l'appareil si vous avez Recyclage de l'emballage constaté un défaut. Les réparations doivent être effectuées A T T E N T I O N !  exclusivement par une personne qualifiée. Ne laissez pas les enfants jouer avec Dans les situations suivantes nous vous l'emballage.
  • Page 35 Instructions d'utilisation Cette accumulation de glace a pour  Installez l'appareil sur un sol parfaitement conséquence l'impossibilité de fermer plan et horizontal dans un lieu sec et bien correctement la porte. aéré. Si vous n'utilisez pas votre appareil sur Montez les accessoires livrées. ...
  • Page 36 Instructions d'utilisation Le dispositif de signalisation est situé sur Mise en fonctionnement le côté arrière du congélateur (fig. 5). Avant la mise en fonctionnement, nettoyez 1. Bouton de réglage du thermostat l' intérieur de l'appareil (voir le chapitre 2. Voyant vert – indique que l'appareil est “Nettoyage").
  • Page 37 Instructions d'utilisation - Les denrées congelées achetées en Conseils pour la magasin peuvent être mises dans le conservation des denrées congélateur sans toucher au réglage du Le congélateur sert à conserver les denrées thermostat. congelées pour une longue periode de - Si la date de congélation n'est pas indiquée temps, ainsi que pour congeler les denrées sur l'emballage, nous vous conseillons de...
  • Page 38 Instructions d'utilisation Nettoyage de l’intérieur Dégivrage de l'appareil Nous vous conseillons de dégivrer le Avant de commencer le nettoyage,  congélateur au moins deux fois par an, ou débranchez l'appareil. quand la couche de glace est trop epaisse.  Nous vous recommandons de nettoyer La formation de glace est un phénomène l'appareil quand vous le dégivrez.
  • Page 39 Instructions d'utilisation B r u i t s p e n d a n t l e f o n c t i o n n e m e n t Dysfonctionnements Pour maintenir la température à la valeur L'appareil ne fonctionne pas que vous avez reglée, le compresseur de L'alimentation électrique a été...
  • Page 40: Empfehlungen Zum Recycling Ihres Alten Gerätes /40

    Herzlichen Glückwunsch für Ihre Entscheidung ! Die von Ihnen erworbene waagerechte Tiefkühltruhe unser neuestes BEKO Produkt in der Baureihe . Sie hat ein neues ansprechendes Design, und wurde entwickelt, um den europäischen und nationalen Vorschriften zu entsprechen, was die beste Funktion und Sicherheit bietet.
  • Page 41: Recycling Der Verpackung /41

    Gebrauchsanweisung Recycling der Verpackung Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und Vorsicht! Gestatten Sie den Kindern nicht, mit der Empfehlungen Verpackung oder mit Teilen der Verpackung  Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, zu speilen. Es besteht Erstickungsgefahr wenn ein Fehler daran bemerkt wurde. durch Wellpapier oder Kunststoffolie.
  • Page 42: Anschließen An Das Spannungsnetz /42

    Gebrauchsanweisung  Lassen Sie keine Lebensmittel in dem Gerät Sichern Sie die freie Luftzirkulation in der Umgebung des Gerätes indem Sie die wenn es nicht in Betrieb ist.  Wird das Gerät nur für ein paar Tage nicht Abstände einhalten, welche im Abb. 2 eingetragen sind.
  • Page 43: Inbetriebnahme /43

    Gebrauchsanweisung Trennen vom Das Anzeigesystem ist an der vorderen Seite Stromversorgungsnetz des Gerätes angebracht (Abb. 5). Es beinhaltet: Die Trennung von dem Netz sollte immer gegeben sein, entweder durch das 1. Drehknopf Regelung Thermostat - Abziehen des Steckers aus der Steckdose Innentemperatur wird eingestellt 2.
  • Page 44: Empfehlungen Für Das Enteisen Des Gerätes /44

    Gebrauchsanweisung Arten von Verpackungen erfüllt: Folie aus - Sprudelgetränke sind nicht in der Tiefkühtruhe Aluminium oder Kunststoff, Gefäße aus aufzubewahren. Kunststoff, Gefäße aus Aluminium, Becher - Bei einem Stromausfall ist die Tür des auch Wachskarton oder Kunststoff. Aus Lebensmitteln, die ohne Verpackung oder Gerätes nicht zu öffnen.
  • Page 45: Innere Reinigung /45

    Gebrauchsanweisung - Trennen Sie das Gerät von dem Netz. Äußere Reinigung - Entnehmen Sie alle tiefgefrorenen  Die äußeren Bereiche des Gerätes wischen Lebensmittel, Wickeln Sie deise in mehrere Sie mit einem feuchten Schwamm, in lagen Papier und legen Sie diese in einen Spülmittellösung getränkt.
  • Page 46 Gebrauchsanweisung Geräusche im Betrieb Gurgeln und Zurren werden vin dem Um die eingestellte Temperatur zu halten, Kältemittel verursacht, wenn dieser durch die muß der Motorkompressor von Zeit zu Zeit Leitungen der Kühlanlage rinnt. Diese starten. Geräusche sind als normale Die dabei entstehenden Geräusche sind Betriebsgeräusche zu betrachten..
  • Page 47 Il congelatore a bancone acquistato è uno dei prodotti della gamma BEKO e rappresenta il punto di incontro armonico tra tecniche di congelamento e aspetto esteriore. Ha un design nuovo e attraente ed è costruito in base alle norme europee e nazionali che ne garantiscono il funzionamento e le funzioni di sicurezza.
  • Page 48 Non collegare l'elettrodomestico se si è notato un guasto. Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. Nelle seguenti situazioni scollegare l'elettrodomestico dalla rete elettrica: Per arrivare a destinazione in buone - durante lo sbrinamento completo; condizioni, l'elettrodomestico è protetto da un - durante la pulizia.
  • Page 49 Eccessivi depositi di ghiaccio sulla struttura Posizionare l'elettrodomestico in luoghi ben devono essere rimossi regolarmente con i ventilati, perfettamente piani e asciutti. raschietti in plastica in dotazione. Non utilizzare Montare gli accessori forniti. oggetti metallici per rimuovere il ghiaccio. La presenza di questa formazione di ghiaccio potrebbe rendere impossibile chiudere lo L'elettrodomestico è...
  • Page 50 Prima della messa in funzione, pulire l'interno dell'elettrodomestico (vedere il capitolo La temperatura del freezer viene regolata "Pulizia"). tramite una manopola montata sul termostato; Dopo aver completato questa operazione, (elemento 4) essendo la posizione “MAX” la collegare l’elettrodomestico, regolare la temperatura più...
  • Page 51 - Il cibo, anche parzialmente scongelato, non può essere ricongelato, deve essere consumato immediatamente o collo e ricongelato. - Le bevande frizzanti non verranno conservate Il freezer è progettato per la conservazione a nel freezer. lungo termine di cibi congelati e per congelare - In caso di guasti all'alimentazione, non aprire cibi freschi.
  • Page 52: Elettrodomestico /47

    Utilizzare un vassoio e metterlo sotto il congelatore in direzione del tubo di gocciolamento. Tirare fuori la spina. L'acqua che Vi è una mancanza di alimentazione. i risultati saranno raccolti nel cassetto. Dopo lo La spina del cavo di alimentazione non è sbrinamento del ghiaccio, rimuovere l'acqua con un panno o una spugna, poi asciugare bene.
  • Page 53 I rumori di ribollio e gorgoglio, provocati dal refrigerante che circola nei tubi Per mantenere la temperatura al valore dell'elettrodomestico, sono normali durante il regolato, i compressori dell'elettrodomestico si funzionamento. avviano periodicamente. I rumori avvertiti in questa situazione sono normali. Non provare mai a riparare l'elettrodomestico Si riducono appena l'elettrodomestico o i suoi componenti da soli.
  • Page 54 Gebruiksaanwijzing Instrucţiuni de utilizare Felicitări pentru alegerea Dumneavoastră! Acest congelator pe care l-ați achiziționat este cea mai nouă realizare a noastră din gama produselor BEKO. Are un design nou, atractiv și este construit în conformitate cu normele europene și naționale care vă...
  • Page 55: Sfaturi Pentru Reciclarea Vechiului Aparat /54

    Instrucţiuni de utilizare ATENŢIE! Sfaturi pentru reciclarea vechiului dumneavoastră aparat Acest aparat trebuie folosit numai în scopul pentru care a fost fabricat (uz În cazul în care noul aparat achiziționat casnic), în spații corespunzătoare, ferit înlocuieşte un aparat mai vechi, trebuie să de ploaie, umezeală...
  • Page 56: Precauții Și Recomandări Generale /56

    Instrucţiuni de utilizare Precauţii şi recomandări Aceşti distanțieri vor fi îndepărtați înainte ca generale aparatul să fie pus în funcțiune.  Dacă nu utilizați aparatul câteva zile, nu este  Nu puneți aparatul în funcțiune dacă recomandabil să-l opriți. Dacă nu-l utilizați o ați observat o defecțiune.
  • Page 57: Conectarea La Rețeaua Electricã /57

    Instrucţiuni de utilizare referitoare la tensiunea de alimentare şi • Pentru amplasarea aparatului în locuința puterea absorbită sunt date pe eticheta de dumneavoastră respectați următoarele marcare, situată în partea posterioară a distanțe minime: aparatului. 100 cm de la maşinile de gătit pe bază de cărbuni sau petrol;...
  • Page 58: Punerea În Funcțiune /58

    Instrucţiuni de utilizare Punerea în funcţiune Sistemul de semnalizare este montat pe partea frontală a congelatorului (fig. 5). El Înainte de punerea în funcțiune, curățați cuprinde: 1. Buton reglare termostat - se reglează interiorul aparatului (citiți capitolul "Întreținerea şi curățarea aparatului"). temperatura interioară.
  • Page 59: Sfaturi Practice Pentru Eficiență Maximă /59

    Instrucţiuni de utilizare Nu este necesarã activarea funcției de Alimentele congelate, cumpărate din comerț, • congelare rapidã atunci când: le puteți introduce în congelator fără a mai fi - Introduceți în congelator alimente deja nevoie să se regleze termostatul. congelate; Dacă...
  • Page 60 Instrucţiuni de utilizare - Pentru o dezghețare rapidă lăsați uşa 2. Asigurați-vă că alimentele cumpărate în deschisă. stare refrigerată/congelată sunt introduse în aparat în cel mai scurt timp după cumpărare, Nu folosiți obiecte metalice ascuțite mai ales pe timpul verii. Pentru transportul pentru a îndepărta gheața.
  • Page 61: Ghidul De Căutare A Defecțiunilor /61

    Instrucţiuni de utilizare Ghidul de căutare a Informaţii în legătură cu defecţiunilor zgomotele şi vibraţiile ce pot apărea în timpul funcţionării În cazul în care aparatul dumneavoastră aparatului nu funcționează verificați dacă: 1. Zgomotul de funcționare se poate Există o întrerupere de curent electric. ...
  • Page 62 Instrucţiuni de utilizare Informaţii privind reciclarea Deșeurile de echipamente electrice și deşeurilor de echipamente electronice pot conține substanțe periculoase care pot avea un impact electrice şi electronice (DEEE) negativ asupra mediului și sanătății Conform prevederilor legislației privind umane în cazul în care DEEE nu sunt gestionarea deșeurilor, este interzisă...
  • Page 63: Apparaat /63

    Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze! De diepvrieskist die u heeft aangeschaft is er een uit de BEKO productenreeks en vertegenwoordigt een harmonieus geheel van koeltechniek met een esthetisch uiterlijk. Het heeft een nieuw en aantrekkelijk ontwerp en is gemaakt volgens de...
  • Page 64: Recycl�Ng Van De Verpakk�Ng

    Gebruiksaanwijzing Recycling van de verpakking Waarschuwingen en algemeen advies W A A R S C H U W I N G ! Laat kinderen niet spelen met de Sluit het apparaat niet aan als u een storing verpakking of delen daarvan. Er is risico opmerkt.
  • Page 65: Instellen

    Gebruiksaanwijzing Overdreven ijsaanslag op het frame en de Zorg voor vrije luchtcirculatie om het manden moet regelmatig worden verwijderd met apparaat door de afstanden zoals getoond in de plastic schraper, die bij het toestel werd Item 2 na te leven. geleverd.
  • Page 66: U�Tschakelen

    Gebruiksaanwijzing 1. Regelknop voor thermostaat - de Uitschakelen binnentemperatuur wordt geregeld. 2. Groen LED – geeft aan dat het apparaat Het uitschakelen dient mogelijk te zijn door de wordt gevoed met elektriciteit. stekker uit het stopcontact te trekken of door 3.
  • Page 67: Ontdoo�En Van Het Apparaat

    Gebruiksaanwijzing Om schade aan uw diepvriezer en de draait, kan de compressor mogelijk niet metalen oppervlakken te voorkomen, kunt u inschakelen gedurende een aantal minuten. best zure voedingsmiddelen (bv. fruit zonder Dit is vanwege de ingebouwde schil, tomaten, citrusvruchten, etc.) en zoute uitstelschakelaar die is ontworpen om de voedingsmiddelen (bv.
  • Page 68: Re�N�Gen Van Het Apparaat

    Gebruiksaanwijzing Geluiden tijdens de werking Tijdens deze handeling dient u het teveel aan water te vermijden om te voorkomen dat dit in Om de temperatuur op de door u ingestelde de thermische isolering van het apparaat stand te houden, start de compressor van het binnendringt en zo onaangename luchtjes kan apparaat regelmatig op.

Table of Contents