Silvercrest 352775 2010 Operating Instructions Manual

Silvercrest 352775 2010 Operating Instructions Manual

Digital spoon scale
Table of Contents
  • Srpski

    • Namenska Upotreba
    • Obim Isporuke
    • Opis Aparata
    • Tehnički Podaci
    • Uvod
    • Bezbednosne Napomene
    • Funkcija Sabiranja
    • Jednostavno Merenje
    • Korišćenje Aparata
    • Puštanje U Rad
    • Funkcija Tare/Merenje U Posudi
    • Funkcija Zadržavanja (HOLD)
    • Merenje Tečnosti
    • Prijava Greške
    • Zamena Baterija
    • ČIšćenje I Nega
    • Odlaganje
    • Garancija I Garantni List
  • Română

    • Date Tehnice
    • Descrierea Aparatului
    • Furnitura
    • Introducere
    • Utilizarea Conform Destinaţiei
    • IndicaţII de Siguranţă
    • Funcţia Însumare
    • Măsurare Simplă
    • Punerea În Funcţiune
    • Utilizarea Aparatului
    • Funcţia Menţinere (HOLD)
    • Funcţia TARE (Tara) / Măsurare Într-Un Recipient
    • Măsurarea Lichidelor
    • Curăţarea ȘI Îngrijirea
    • Mesaje de Eroare
    • Schimbarea Bateriilor
    • Eliminarea Ca Deşeu
    • Garanţia Kompernass Handels Gmbh
    • Importator
    • Service-Ul
  • Български

    • Въведение
    • Окомплектовка На Доставката
    • Описание На Уреда
    • Технически Характеристики
    • Употреба По Предназначение
    • Указания За Безопасност
    • Обикновено Претегляне
    • Пускане В Експлоатация
    • Употреба На Уреда
    • Отмерване На Течности
    • Сумираща Функция
    • Функция Тара/Претегляне В Съд
    • Смяна На Батериите
    • Съобщения За Грешки
    • Функция Задържане (HOLD)
    • Почистване И Поддръжка
    • Предаване За Отпадъци
    • Гаранция
    • Вносител
    • Сервизно Обслужване
  • Ελληνικά

    • Εισαγωγή
    • Παραδοτέος Εξοπλισμός
    • Περιγραφή Συσκευής
    • Προβλεπόμενη Χρήση
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Απλή Μέτρηση
    • Θέση Σε Λειτουργία
    • Χρήση Της Συσκευής
    • Λειτουργία TARE / Μέτρηση Μέσα Σε Ένα Δοχείο
    • Λειτουργία Αθροίσματος
    • Μέτρηση Υγρών
    • Αλλαγή Μπαταριών
    • Λειτουργία Διατήρησης (HOLD)
    • Μηνύματα Σφαλμάτων
    • Απόρριψη
    • Καθαρισμός Και Φροντίδα
    • Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh
    • Εισαγωγέας
    • Σέρβις
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Einfache Messung
    • Gerät Benutzen
    • Inbetriebnahme
    • Summierfunktion
    • Halte-Funktion (HOLD)
    • Messen von Flüssigkeiten
    • TARE-Funktion / Messen in einem Behälter
    • Batteriewechsel
    • Fehlermeldungen
    • Reinigen und Pflegen
    • Entsorgen
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DIGITAL SPOON SCALE SDL 300 C2
DIGITAL SPOON SCALE
Operating instructions
DIGITALNA VAGA U OBLIKU KAŠIKE
Uputstvo za upotrebu
LINGURĂ CU CÂNTAR DIGITAL
Instrucţiuni de utilizare
ДИГИТАЛНА МЕРИТЕЛНА ЛЪЖИЦА
Ръководство за експлоатация
ΨΗΦΙΑΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΤΑΛΙ
Οδηүίες χρήσης
DIGITALE LÖFFELWAAGE
Bedienungsanleitung
IAN 352775_2010

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 352775 2010

  • Page 1 DIGITAL SPOON SCALE SDL 300 C2 DIGITAL SPOON SCALE Operating instructions DIGITALNA VAGA U OBLIKU KAŠIKE Uputstvo za upotrebu LINGURĂ CU CÂNTAR DIGITAL Instrucţiuni de utilizare ДИГИТАЛНА МЕРИТЕЛНА ЛЪЖИЦА Ръководство за експлоатация ΨΗΦΙΑΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ ΚΟΥΤΑΛΙ Οδηүίες χρήσης DIGITALE LÖFFELWAAGE Bedienungsanleitung IAN 352775_2010...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Intended use .
  • Page 5: Introduction

    Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance . You have selected a high-quality product . The operating instructions are part of this product . They contain important information about safety, usage and disposal . Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions .
  • Page 6: Safety Information

    Max . quantity for each individual measurement: 300 g/10 .58 oz Max . quantity for cumulative measurements: 3000 g/105 .8 oz Measuring accuracy: 0 .1 g / 0 .005 oz All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe . Safety information Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time, and retain them...
  • Page 7 WARNING! RISK OF INJURY! All repairs must be carried out by ► authorised specialist companies or by the Customer Service department . Improper repairs can pose significant risks to the user . It will also invalidate any warranty claims . CAUTION! PROPERTY DAMAGE! Defective components must ►...
  • Page 8 CAUTION! PROPERTY DAMAGE! Do not expose the appliance to ► high temperatures or strong electromagnetic fields (e .g . mobile phones) . HANDLING BATTERIES HAZARDS CAUSED BY IMPROPER USE! Do not throw the batteries into the ► fire . Do not open, deform or short-circuit ►...
  • Page 9: Operation

    HANDLING BATTERIES HAZARDS CAUSED BY IMPROPER USE! Store batteries out of the reach ► of children . If a battery is swallowed, seek medical attention IMMEDIATELY . If you do not intend to use the ► appliance for a long time, remove the batteries .
  • Page 10: Totalising Function

    Totalising function You can add individual measurements (max . 300 g per measurement) together . ♦ Press the ON/TARE 4 button and carry out the first measurement . ♦ Press the /UNIT button 3 button . " " and the ∑...
  • Page 11: Changing The Batteries

    Changing the batteries As soon as the battery becomes low, the " " symbol will be shown on the display 2 to remind you to replace the battery soon . When " " appears on the display 2, the battery is empty . You should then replace the battery: ♦...
  • Page 12: Disposal

    Disposal Never dispose of the appliance in your normal domestic waste . This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU . Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility . Please comply with all applicable regulations .
  • Page 13: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase . If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights . Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below .
  • Page 14 The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained . The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed . Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided .
  • Page 15: Service

    Service Service Great Britain Tel .: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl .co .uk Service Cyprus Tel .: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl .com .cy IAN 352775_2010 Importer Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions .
  • Page 16 Sadržaj Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Namenska upotreba .
  • Page 17: Uvod

    Uvod Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog aparata . Time ste se odlučili za savremen i kvalitetan proizvod . Uputstvo za upotrebu je sastavni deo ovog proiz- voda . Ono sadrži važne napomene o bezbednosti, upotrebi i odlaganju . Pre korišćenja proizvoda, upoznajte se sa svim napomenama vezanim za rukovanje i bezbednost .
  • Page 18: Bezbednosne Napomene

    Maks . količina pojedinačnog merenja: 300 g / 10,58 oz Maks . količina sabranih merenja: 3000 g / 105,8 oz Preciznost merenja: 0,1 g / 0,005 oz Svi delovi ovog aparata koji dolaze u dodir sa hranom, ne ugrožavaju njenu bezbednost . NAPOMENA Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim zahtevima...
  • Page 19 UPOZORENJE! OPASNOST OD POVREDA! Popravke na aparatu treba da ob- ► avljaju ovlašćene specijalizovane radnje ili korisnička služba . Za korisnika mogu da nastanu znatne opasnosti usled nestručnih popravki . Osim toga, potraživanje garancije prestaje da važi . PAŽNJA! MATERIJALNA ŠTETA! Neispravni delovi smeju da se za- ►...
  • Page 20 RUKOVANJE SA BATERIJAMA OPASNOST USLED NENA- MENSKE UPOTREBE! Ne bacajte baterije u vatru . ► Ne otvarajte baterije, nemojte da ► ih deformišete ili kratko spojite, jer u tom slučaju mogu da iscure hemika- lije koje se u njima nalaze . Ne pokušavajte da ponovo napuni- ►...
  • Page 21: Puštanje U Rad

    Puštanje u rad ♦ Očistite sve delove kao što je opisano u poglavlju „Čišćenje i nega“ . ♦ Otvorite poklopac pregrade za baterije 5 i umetnite dve baterije tipa 1,5 V AAA, LR03 . Pritom vodite računa o ispravnom polaritetu . ♦...
  • Page 22: Funkcija Tare/Merenje U Posudi

    ♦ Uklonite namirnicu za vaganje sa kašike 1 i stavite namirnicu za vaganje koju treba sabrati . Na displeju 2 se sabira težina nove namirnice za vaganje sa prethodnom težinom i prikazuje se ukupna težina . ♦ Ovaj postupak možete da ponavljate, sve dok se ne dostigne 3000 g ukupne težine .
  • Page 23: Zamena Baterija

    Zamena baterija Čim snaga baterija oslabi, na displeju 2 se pojav- ljuje simbol „   “ i podseća Vas da uskoro zamenite baterije . Čim se na displeju 2 pojavi „   “, baterije su potrošene . Onda zamenite baterije: ♦ Otvorite poklopac pregrade za baterije 5 . ♦...
  • Page 24: Odlaganje

    Odlaganje Nipošto ne bacajte aparat u uobičajeni kućni otpad . Ovaj proizvod podleže Evropskoj direktivi 2012/19/EU . Predajte aparat ovlašćenom preduzeću za upravljanje otpadom ili lokalnom komunalnom preduzeću za sakupljanje i odlaganje otpada . Poštujte trenutno važeće propise . U slučaju nedoumica, obratite se lokalnom komunalnom preduzeću za sakupljanje i odlaganje otpada .
  • Page 25: Garancija I Garantni List

    GARANCIJA I GARANTNI LIST Poštovani, Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje proističu iz Zakona o zaštiti potro- šača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije . Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isklju- čuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe...
  • Page 26 Garantni uslovi: Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potreb- no je proveriti ispravnost instalacije i ostalih potreb- nih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu . Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripada- juće delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku kupovine .
  • Page 27 Digitalna vaga u obliku Naziv proiz- voda: kašike Model: SDL 300 C2 352775_2010 IAN / Serijski broj: Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA www .kompernass .com ICOM COMMUNICATIONS Ovlašćeni serviser: doo, Novosadski put 68, 21203 Veternik, Republika Srbija, tel .
  • Page 28 Cuprins Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Utilizarea conform destinaţiei .
  • Page 29: Introducere

    Introducere Felicitări pentru cumpărarea noului dvs . aparat . Aţi decis să alegeţi un produs de calitate superioară . Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din acest produs . Acestea cuprind informaţii importante privind siguranţa, utilizarea și eliminarea . Înainte de utilizarea produsului, familiarizaţi-vă...
  • Page 30: Indicaţii De Siguranţă

    Cantitatea max . pentru fiecare măsurare: 300 g / 10,58 oz Cantitatea max . a măsurărilor însumate: 3000 g / 105,8 oz Precizie de măsurare: 0,1 g / 0,005 oz Toate componentele acestui aparat care intră în contact cu alimentele, sunt adecvate pentru uz alimentar .
  • Page 31 AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE! Reparaţia aparatului trebuie re- ► alizată numai într-un atelier de specialitate autorizat sau de către service-ul pentru clienţi . În urma reparaţiilor necorespun- zătoare pot fi generate pericole considerabile pentru utilizatorul aparatului . În plus, se anulează garanţia .
  • Page 32 ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE! Nu expuneţi aparatul la temperaturi ► ridicate sau la câmpuri electro- magnetice puternice (de exemplu telefoane mobile) . MANIPULAREA BATERIILOR PERICOL DIN CAUZA UTILIZĂRII NECONFORME! Nu aruncaţi bateriile în foc . ► Nu deschideţi, nu deformaţi şi nu ►...
  • Page 33: Punerea În Funcţiune

    Punerea în funcţiune ♦ Curăţaţi toate componentele conform descrierii din capitolul „Curăţarea și îngrijirea” . ♦ Deschideţi capacul compartimentului bateriilor 5 şi introduceţi cele două baterii de tip 1,5 V AAA, LR03 . Acordaţi atenţie polarităţii corecte . ♦ Închideţi la loc capacul compartimentului bateriilor 5 .
  • Page 34: Funcţia Tare (Tara) / Măsurare Într-Un Recipient

    ♦ Îndepărtaţi din lingură 1 produsul cântărit şi umpleţi cu cel care trebuie însumat . Pe ecran 2 este afişată greutatea produsului nou cântărit adăugată la greutatea produsului anterior şi greutatea totală . ♦ Puteţi repeta procesul de atâtea ori până când este realizată...
  • Page 35: Schimbarea Bateriilor

    Schimbarea bateriilor Imediat ce bateriile se slăbesc apare pe ecran 2 simbolul „ ” şi astfel vă reaminteşte să schimbaţi curând bateriile . Imediat ce apare pe ecran 2 „ ” bateriile sunt consumate . Atunci schimbaţi bateriile: ♦ Deschideţi capacul compartimentului bateriilor 5 . ♦...
  • Page 36: Eliminarea Ca Deşeu

    Eliminarea ca deşeu În niciun caz nu aruncaţi apara- tul în gunoiul menajer obișnuit . Acest produs se supune Directi- vei europene 2012/19/EU . Eliminaţi aparatul prin intermediul unei firme autorizate sau prin intermediul ser- viciului local de eliminare a deşeurilor . Respectaţi prevederile actuale în vigoa- re .
  • Page 37: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    Garanţia Kompernass Handels GmbH Stimate client, Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani de la data cumpărării . În cazul în care produsul prezintă defecte, beneficiaţi de drepturi legale faţă de vânzătorul produsului . Aceste drepturi legale nu sunt limitate prin garanţia noastră...
  • Page 38 Garanţia se acordă în caz de defecte de material sau de fabricaţie . Această garanţie nu se extinde asupra componentelor produsului care sunt expuse uzurii normale și care, prin urmare, pot fi considerate piese de uzură sau asupra deteriorărilor apărute la componentele fragile, de exemplu comutatoare, acumulatori sau componente realizate din sticlă...
  • Page 39: Service-Ul

    Acest manual, precum și multe alte manuale, videoclipuri cu produsele și software-uri de instalare pot fi descărcate de pe www .lidl-service .com . Cu ajutorul acestui cod QR puteţi accesa direct pagina Lidl de service (www .lidl-service .com) și puteţi deschide instrucţiunile de utilizare prin introducerea numărului de articol (IAN) 352775_2010 .
  • Page 40 Съдържание Въведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Употреба...
  • Page 41: Въведение

    Въведение Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред . Избрали сте висококачествен продукт . Ръковод- ството за потребителя е неразделна част от този продукт . То съдържа важни указания относно безопасността, употребата и предаването за отпадъци . Преди да използвате продукта, се запознайте...
  • Page 42: Указания За Безопасност

    Макс . количество за всяко отделно претегляне: 300 g/10,58 oz Макс . количество за сумирани претегляния: 3000 g/105,8 oz Точност на измерване: 0,1 g/0,005 oz Всички части на този уред, влизащи в контакт с хранителни продукти, са от материали, разрешени за контакт с хра- нителни...
  • Page 43 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ОПАС- НОСТ ОТ НАРАНЯ ВАНЕ! Възлагайте ремонтите на уреда ► само на оторизирани специали- зирани фирми или сервиза . Некомпетентно извършените ремонти могат да доведат до сериозни опасности за потреби- теля . Освен това отпада правото за изискване на гаранция . ВНИМАНИЕ...
  • Page 44 ВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! Не излагайте уреда на високи ► температури или силни елек- тромагнитни полета (например мобилни телефони) . РАБОТА С БАТЕРИИ ОПАСНОСТ ПОРАДИ НЕПРАВИЛНА УПОТРЕБА! Не хвърляйте батериите в огън . ► Не отваряйте, не деформирайте ►...
  • Page 45: Пускане В Експлоатация

    РАБОТА С БАТЕРИИ ОПАСНОСТ ПОРАДИ НЕПРАВИЛНА УПОТРЕБА! Съхранявайте батериите на ► недостъпно за деца място . При поглъщане потърсете незабавно медицинска помощ . Изваждайте батериите от уре- ► да, ако няма да го използвате за по-продължителен период от време . Пускане...
  • Page 46: Сумираща Функция

    Сумираща функция Можете да събирате отделни претегляния (макс . 300 g тегло на претегляне) . ♦ Натиснете бутона ON/TARE 4 и извършете първото претегляне . ♦ Натиснете бутона /UNIT 3 . На дисплея 2 ∑ се показва „ “ и теглото на продукта за пре- ∑...
  • Page 47: Функция Задържане (Hold)

    Функция задържане (HOLD) Чрез натискане на бутона HOLD 6, докато се показва дадено тегло, показанието на теглото се запазва също ако извадите съдържанието от лъжицата 1 . Чрез повторно натискане на бутона HOLD 6 функцията задържане се деактивира и отново се...
  • Page 48: Почистване И Поддръжка

    Почистване и поддръжка ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! Не използвайте абразивни или химически почистващи препарати . Те разяждат повърхността на уреда! ♦ Почиствайте уреда с леко навлажнена кър- па . При упорити замърсявания използвайте мек миещ препарат върху кърпата . УКАЗАНИЕ...
  • Page 49: Гаранция

    Батериите/Акумулаторните батерии не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци . По закон всеки потребител е длъжен да предава батериите/акумулаторните батерии в събирателен пункт в общината, квартала или търговската мрежа . Целта на това задължение е батери- ите/акумулаторните батерии да се предават...
  • Page 50 Гаранционни условия Гаранционният срок започва да тече от датата на покупката . Пазете добре оригиналната касова бележка . Този документ е необходим като доказателство за покупката . Ако в рамките на три години от датата на закупуване на този продукт се появи дефект на материала или...
  • Page 51 Предназначение и действия, които не се пре- поръчват от упътването за експлоатация или за които то предупреждава, трябва задължително да се избягват . Продуктът е предназначен само за частна, а не за стопанска употреба . При злоу- потреба и неправилно третиране, употреба на сила...
  • Page 52: Сервизно Обслужване

    Ремонтен сервиз / извънгаранционно обслужване Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия сервиз срещу заплащане . Той с удоволствие ще Ви направи предварител- на калкулация . Можем да обработваме само уреди, които са достатъчно опаковани и изпрате- ни...
  • Page 53 (2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потребителя е непропорционален, ако неговото използване налага разходи на продавача, които в сравнение с другия начин на обезщетяване са неразумни, като се вземат предвид: 1 . стойността на потребителската стока, ако нямаше...
  • Page 54 Чл. 114. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от реша- ването на рекламацията по чл . 113, той има право на избор между една от следните възможности: 1 . разваляне на договора...
  • Page 55 │ ■ 52   BG SDL 300 C2...
  • Page 56 Περιεχόμενα Εισαγωγή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Προβλεπόμενη...
  • Page 57: Εισαγωγή

    Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής . Το προϊόν που αποκτήσατε είναι ένα προϊόν υψηλής ποιότητας . Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν τμήμα αυτού του προϊόντος . Περιλαμβάνουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη . Πριν από τη χρήση του προϊόντος, εξοι- κειωθείτε...
  • Page 58: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Μέγ . ποσότητα ανά μεμονωμένη μέτρηση: 300 γρ . / 10,58 oz Μέγ . ποσότητα προστιθέμενων μετρήσεων: 3 .000 γρ . / 105,8 oz Ακρίβεια μέτρησης: 0,1 γρ . / 0,005 oz Όλα τα εξαρτήματα αυτής της συσκευής που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα μπορούν να χρησιμοποιούνται...
  • Page 59 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Επισκευές στη συσκευή επιτρέπεται ► να πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένα και εξειδικευμένα συνεργεία ή από το τμήμα εξυπηρέ- τησης πελατών . Εξαιτίας ακατάλληλων επισκευών μπορεί να προκύψουν σημαντικοί κίνδυνοι για τον χρήστη . Επίσης, ακυρώνεται η αξίωση εγγύησης . ΠΡΟΣΟΧΗ! ΥΛΙΚΕΣ...
  • Page 60 ΠΡΟΣΟΧΗ! ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! Μην εκθέτετε τη συσκευή σε υψηλές ► θερμοκρασίες ή σε δυνατά ηλε- κτρομαγνητικά πεδία (π .χ . κινητά τηλέφωνα) . ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΠΟ ΕΣΦΑΛΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ! Μην πετάτε τις μπαταρίες στη φωτιά . ► Μην ανοίγετε, παραμορφώνετε ή ►...
  • Page 61: Θέση Σε Λειτουργία

    ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΠΟ ΕΣΦΑΛΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ! Φυλάτε τις μπαταρίες σε μέρος μη ► προσβάσιμο για τα παιδιά . Σε πε- ρίπτωση κατάποσης ζητήστε άμεσα ιατρική βοήθεια . Αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη ► συσκευή, εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο...
  • Page 62: Λειτουργία Αθροίσματος

    ♦ Περιμένετε περ . για 60 δευτερόλεπτα . Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα . Λειτουργία αθροίσματος Μπορείτε να προσθέσετε μεμονωμένες μετρήσεις (κάθε μέτρηση με μέγ . βάρος 300 γρ .) . ♦ Πατήστε το πλήκτρο ON/TARE 4 και εκτελέστε την πρώτη μέτρηση . ♦...
  • Page 63: Λειτουργία Διατήρησης (Hold)

    Λειτουργία διατήρησης (HOLD) Μέσω πίεσης του πλήκτρου HOLD 6, ενώ προ- βάλλεται ένα βάρος, η ένδειξη βάρους διατηρείται, ακόμα και αφού αφαιρέσετε το περιεχόμενο από το κουτάλι 1 . Πιέζοντας ξανά το πλήκτρο HOLD 6 απενεργοποι- είτε τη λειτουργία διατήρησης και προβάλλεται πάλι το...
  • Page 64: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Καθαρισμός και φροντίδα ΠΡΟΣΟΧΗ! ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! Μη χρησιμοποιείτε τριβικά ή χημικά μέσα καθαρισμού . Αυτά διαβρώνουν την επιφάνεια της συσκευής! ♦ Καθαρίζετε τη συσκευή με ένα ελαφρώς νωπό πανί . Σε περίπτωση επίμονων ακαθαρσιών, προσθέστε στο πανί μικρή ποσότητα ήπιου απορρυπαντικού...
  • Page 65: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασί- ας με έναν φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο . Απορρίπτετε τη συσκευασία με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον . Λαμβάνετε υπόψη τη σήμανση στα διάφορα υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα . Τα υλικά συσκευασίας φέρουν...
  • Page 66 Περίοδος εγγύησης και νομικές απαιτήσεις λόγω ελλείψεων Ο χρόνος εγγύησης δεν παρατείνεται μέσω της παροχής εγγύησης . Αυτό ισχύει και για εξαρτήμα- τα, τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί . Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλεί- ψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέσως...
  • Page 67: Σέρβις

    ■ Εάν προκύψουν σφάλματα λειτουργίας ή άλλες ελλείψεις, επικοινωνήστε κατ’ αρχήν με το ακόλουθο αναφερόμενο τμήμα σέρβις τηλεφωνικά ή με E-Mail . ■ Ένα προϊόν που θεωρείται ελαττωματικό μπορείτε να το αποστείλετε ατελώς στην αναφερόμενη δι- εύθυνση του σέρβις επισυνάπτοντας την απόδει- ξη...
  • Page 68 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 69: Einleitung

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Page 70: Sicherheitshinweise

    Max . Menge je einzelner Messung: 300 g / 10,58 oz Max . Menge addierter Messungen: 3000 g / 105,8 oz Messgenauigkeit: 0,1 g / 0,005 oz Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . Sicherheitshinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie...
  • Page 71 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur ► von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen . Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen . Zudem erlischt der Garantieanspruch . ACHTUNG! SACHSCHADEN! Defekte Bauteile dürfen nur gegen ►...
  • Page 72 ACHTUNG! SACHSCHADEN! Setzen Sie das Gerät nicht hohen ► Temperaturen oder starken elektro- magnetischen Feldern (z . B . Mobil- telefone) aus . UMGANG MIT BATTERIEN GEFAHR DURCH NICHT ORDNUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG! Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer . ► Batterien nicht öffnen, verformen ►...
  • Page 73: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme ♦ Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben . ♦ Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs 5 und legen Sie die zwei Batterien des Typs 1,5 V AAA, LR03 ein . Achten Sie dabei auf die korrekte Polung .
  • Page 74: Tare-Funktion / Messen In Einem Behälter

    ♦ Entfernen Sie das Wiegegut aus dem Löffel 1 und füllen Sie das zu addierende hinein . Im Display 2 wird das Gewicht des neuen Wiege- gutes zu dem vorherigen Gewicht addiert und das Gesamtgewicht angezeigt . ♦ Sie können diesen Vorgang so oft wiederholen, bis 3000 g Gesamtgewicht erreicht sind .
  • Page 75: Batteriewechsel

    Batteriewechsel Sobald die Batterien schwach werden, erscheint im Display 2 das Symbol „ “ und erinnert Sie so daran, bald die Batterien zu wechseln . Sobald im Display 2„ “ erscheint, sind die Batterien verbraucht . Wechseln Sie dann die Batterien aus: ♦...
  • Page 76: Entsorgen

    Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll . Dieses Produkt unterliegt der europä- ischen Richtlinie 2012/19/EU . Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungsein- richtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungsein- richtung in Verbindung .
  • Page 77: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
  • Page 78 Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler . Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind .
  • Page 79: Service

    Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoft- ware herunterladen . Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 352775_2010 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt .
  • Page 80 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 01 / 2021 · Ident.-No.: SDL300C2-012021-1 IAN 352775_2010...

This manual is also suitable for:

Sdl 300 c2

Table of Contents