Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
PL
FR
Built-in Oven / User Manual
Piekarnik do zabudowy / Instrukcja obsługi
Four Encastrable / Manuel d'utilisation
BCBIM16300XDE
385442185/ EN/ PL/ FR/ R.AB/ 07/08/23 09:47
7757883890

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BCBIM16300XDE

  • Page 1 Built-in Oven / User Manual Piekarnik do zabudowy / Instrukcja obsługi Four Encastrable / Manuel d’utilisation BCBIM16300XDE 385442185/ EN/ PL/ FR/ R.AB/ 07/08/23 09:47 7757883890...
  • Page 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Page 3: Table Of Contents

    6.1.1 Pastries and oven food....23 Table of Contents 6.1.2 Meat, Fish and Poultry ....26 1 Safety Instructions......6.1.3 Grill ..........27 Intended Use........6.1.4 Test foods........27 Child, Vulnerable Person and Pet 7 Maintenance and Cleaning... 29 Safety ..........General Cleaning Information ..
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Page 5: Electrical Safety

    • Children should not play with • For the safety of children, cut the product. Cleaning and user the power plug and make the maintenance should not be product inoperable before dis- performed by children unless posing the product. there is someone overseeing Electrical Safety them.
  • Page 6: Transportation Safety

    • Plug the product into an outlet • CAUTION: Before replacing that meets the voltage and fre- the oven lamp, be sure to dis- quency values specified on the connect the product from the type label. mains supply to avoid the risk •...
  • Page 7: Installation Safety

    • Do not put other items on the • If you will not use the product product and carry the product for a long time, unplug it or upright. turn off the fuse from the fuse • When you need to transport box.
  • Page 8: Temperature Warnings

    Temperature Warn- • Accessories can damage the door glass when closing the ings product door. Always push the • CAUTION: The accessible accessories to the end of the parts of the product will be hot cooking area. during use. Care should be taken to avoid touching the Cooking Safety product and heating elements.
  • Page 9: Maintenance And Cleaning Safety

    tainer to avoid the risk of 1.10 Maintenance and touching the oven heater ele- Cleaning Safety ments. Never use greaseproof • Wait for the product to cool be- paper at an oven temperature fore cleaning the product. Hot higher than the maximum use surfaces may cause burns! temperature specified on the •...
  • Page 10: Package Information

    points. Disposing of the appliance properly The following suggestions will help you use helps prevent negative consequences for your product in an ecological and energy-ef- the environment and human health. ficient way: • Defrost frozen food before baking. • In the oven, use dark or enamelled con- Compliance with RoHS Directive: tainers that transmit heat better.
  • Page 11: Your Product

    3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Lower heater (under the steel plate) 8 Shelf positions 9 Upper heater 10 Ventilation holes 3.2 Product Control Panel Introduc- Varies depending on the model.
  • Page 12: Control Panel

    3.2.1 Control Panel 1 Function selection knob 2 Timer 3 Temperature knob If there are knob(s) controlling your Timer product, in some models this/these knob(s) may be so that they come out when pushed (buried knobs). For settings to be made with these knobs, first push the relevant knob in and pull out the knob.
  • Page 13: Product Accessories

    order of the operating modes shown here may differ from the arrangement on your product. Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) Oven lamp No heater works in the oven. Only the oven lamp lights up. The oven is not heated. Only the fan (on the back wall) oper- ates.
  • Page 14: Use Of Product Accessories

    3.5 Use of Product Accessories Cooking shelves There are 5 levels of shelf position in the cooking area. You can also see the order of the shelves in the numbers on the front frame of the oven. On models with wire shelves : Deep tray It is used for pastries, frying large pieces, juicy food or for the collection of flowing...
  • Page 15 On models without wire shelves : It is also crucial to place the trays on the side shelves properly. The tray has one dir- ection when placing it on the shelf. While placing the tray on the desired shelf, its side designed for holding must be on the front.
  • Page 16 Tray stopping function - On models with wire shelves There is also a stopping function to prevent the tray from tipping out of the wire shelf. While removing the tray, release it from the rear stopping socket and pull it towards yourself until it reaches the front side.
  • Page 17: Technical Specifications

    3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
  • Page 18: First Use

    4 First Use Before you start using your product, it is re- If the first timer is not set, “12:00” commended to do the following stated in symbol continue to flash the following sections respectively. and your oven will not start. For your oven to function, you must 4.1 First Timer Setting confirm the time of day by setting...
  • Page 19: Using The Oven

    NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This is normal and you just need good ventila- tion to remove it. Avoid directly inhaling the smoke and odours that form. 5 Using the Oven •...
  • Page 20 Turning on the oven Cooking by setting the cooking time: When you select a operating function you You can have the oven turn off automatic- want to cook with the function selection ally at the end of the time by selecting the knob and set a certain temperature with the temperature and operating function spe- temperature knob, the oven starts operat-...
  • Page 21: Settings

    5. After the set cooking time is completed, Deactivating the key lock on the display, "End" appears, the 1. Touch the key until the symbol disap- symbol flashes and the timer beeps. pears from the display. 6. The warning sounds for two minutes. ð...
  • Page 22 Turning off the alarm 2. Set the desired brightness with the keys. (d-01-d-02-d-03) 1. At the end of the alarm period, the warn- ing sounds for two minutes. Touch any key to stop the audible warning. ð The warning stops and the time of day appears on the display.
  • Page 23: General Information About Baking

    6 General Information About Baking You can find tips on preparing and cooking • For good baking performance, place your your food in this section. food on the recommended correct shelf. Do not change the shelf position during Plus, this section describes some of the baking.
  • Page 24 • If the cake is moist, use a small amount • If the pastry is getting cooked slowly, of liquid or reduce the temperature by make sure that the thickness of the 10°C. pastry you have prepared does not over- •...
  • Page 25 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Top and bottom Whole bread Standard tray * 30 … 40 heating Whole bread Standard tray * Fan Heating 30 … 40 Glass / metal rectangular con- Top and bottom Lasagne...
  • Page 26: Meat, Fish And Poultry

    Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Small cakes Standard tray * 25 … 35 Cookie Standard tray * 25 … 35 Pastry Standard tray * 45 … 55 Standard tray * 35 … 45 * These accessories may not be included with your product.
  • Page 27: Grill

    Preheating is recommended for all food. *These accessories may not be included with your product. **These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories. The key points of the grill 6.1.3 Grill • Prepare foods of similar thickness and Red meat, fish and poultry meat quickly weight as much as possible for the grill.
  • Page 28 Cooking table for test meals Suggestions for baking with a single tray Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Shortbread (sweet Top and bottom Standard tray * 20 … 30 cookie) heating On models with wire shelves :3...
  • Page 29: Maintenance And Cleaning

    Grill Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Meatball (veal) - 12 Wire grill 20 … 30 amount Toast bread Wire grill 1 … 4 It is recommended to preheat for 5 minutes for all grilled food. Turn pieces of food after 1/2 of the total grilling time.
  • Page 30: Cleaning Accessories

    • The oven must cool down before clean- Plastic parts and painted surfaces ing the cooking area. Cleaning on hot sur- • Clean plastic parts and painted surfaces faces shall create both fire hazard and using dishwashing detergent, warm wa- damage the enamel surface.
  • Page 31: Easy Steam Cleaning

    If your product is a wire shelf model, re- move the wire shelves before cleaning the side walls. Then complete the cleaning as described in the "General Cleaning Informa- tion" section according to the side wall sur- face type. To remove the side wire shelves: 1.
  • Page 32: Cleaning The Oven Door

    6. (C) type hinge is available in soft open- ing/closing door types. 7.6 Cleaning the Oven Door You can remove your oven door and door glasses to clean them. How to remove the doors and windows is explained in the sec- tions "Removing the oven door”...
  • Page 33: Cleaning The Oven Lamp

    crucial to place the lower corners of the innermost glass (1) to meet the lower plastic slots. 7. Push the plastic component towards the frame until a "click” sound is heard. 7.8 Cleaning the Oven Lamp In the event that the glass door of the oven lamp in the cooking area becomes dirty;...
  • Page 34: Troubleshooting

    3. If your oven lamp is type (A) shown in the figure below, rotate the oven lamp as shown in the figure and replace it 3. Lift the lamp's protective glass cover with a new one. If it is type (B) model, with a screwdriver.
  • Page 35 • (If there is timer on your appliance) Keys on the control panel do not work. >>> If your product has a key lock, the key lock may be enabled, disable the key lock. Oven light is not on. • Oven lamp may be faulty. >>> Replace oven's lamp.
  • Page 36 Witamy! Drogi kliencie, Dziękujemy za wybór urządzenia Beko. Chcemy, aby produkt, wyprodukowany w wysokiej jakości i technologii, oferował najlepszą wydajność. W tym celu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i inną dokumentację dostarczoną z urządzeniem przed użyciem. Pamiętaj o wszystkich informacjach i ostrzeżeniach zawartych w instrukcji obsługi. W ten sposób będziesz chronić...
  • Page 37 Spis treści 6 Ogólne informacje dotyczące pieczenia ........1 Instrukcje bezpieczeństwa ..38 Ogólne ostrzeżenia dotyczące Przeznaczenie ....... 38 pieczenia w piekarniku ....Bezpieczeństwo dzieci, osób wy- 6.1.1 Ciasta i wypieki......58 magających szczególnego trakto- 6.1.2 Mięso, ryby i drób ....... 61 wania i zwierząt domowych ..
  • Page 38: Instrukcje Bezpieczeństwa

    1 Instrukcje bezpieczeństwa • Rozdział ten omawia instrukcje Przeznaczenie bezpieczeństwa, które pomogą • To urządzenie przeznaczone zapobiec ryzyku uszkodzenia jest do użytku domowego. Nie ciała lub mienia. jest przeznaczony do użytku • Jeśli produkt zostanie przeka- komercyjnego. zany komuś innemu do użytku •...
  • Page 39: Bezpieczeństwo Dzieci, Osób Wy

    Bezpieczeństwo • Produkty elektryczne są nie- bezpieczne dla dzieci i zwie- dzieci, osób wymaga- rząt domowych. Dzieci i zwie- jących szczególnego rzęta nie mogą bawić się, wspi- traktowania i zwierząt nać się na urządzenie ani domowych wchodzić do niego. • Niniejszy urządzenie może być •...
  • Page 40 cić wykwalifikowanemu elek- nien być skręcony, zgnieciony i trykowi. Nie używać produktu nie powinien stykać się z żad- bez uziemienia zgodnie z lokal- nym źródłem ciepła. nymi/krajowymi przepisami. • Tylna powierzchnia piekarnika • Wtyczka lub złącze elektryczne nagrzewa się podczas pracy. urządzenia powinny znajdo- Przewody zasilające nie mogą...
  • Page 41: Zabezpieczenie Podczas Trans- Portu

    • Nie należy podłączać urządze- mocą taśmy, aby zapobiec nia do gniazdka, które jest luź- uszkodzeniu wyjmowanych lub ne, wyszło z puszki, jest zepsu- ruchomych części urządzenia te, brudne, oleiste, istnieje ryzy- oraz samego urządzenia. ko kontaktu z wodą (na przy- •...
  • Page 42: Ostrzeżenia Dotyczące Tempera- Tury

    • Nie wolno używać wadliwego Ostrzeżenia doty- lub uszkodzonego urządzenia. czące temperatury Jeśli urządzenie jest uszko- • OSTRZEŻENIE: Podczas użyt- dzone należy odłączyć je od kowania dostępne części urzą- zasilania elektrycznego/gazu i dzenia będą gorące. Należy za- skontaktować się z autoryzo- chować...
  • Page 43: Używanie Akcesoriów

    Używanie akceso- • Nie podgrzewaj w piekarniku zamkniętych puszek i szkla- riów nych słoików. Ciśnienie, które • Ważne jest, aby ruszt druciany wytworzyłoby się w puszce/ i taca zostały prawidłowo słoiku może spowodować jego umieszczone na półkach dru- pęknięcie. cianych. Szczegółowe informa- •...
  • Page 44: Bezpieczeństwo Konserwacji I Czyszczenia

    • Żywność nieodpowiednia do • Nie używaj myjek parowych do grillowania niesie ze sobą ryzy- czyszczenia urządzenia, ponie- ko pożaru. Grilluj tylko potrawy waż może to spowodować po- odpowiednie do intensywnego rażenie prądem. ognia grillowego. Nie należy • Nie używaj ściernych środków również...
  • Page 45: Zalecenia Dotyczące Oszczędza- Nia Energii

    ochrony środowiska. Nie wyrzucaj odpa- • Jeśli tak podano w przepisie lub instruk- dów opakowaniowych razem z odpadami cji obsługi, zawsze należy wstępnie roz- domowymi ani innymi odpadami, oddaj je grzać piekarnik. Nie otwieraj zbyt często do punktów zbiórki materiałów opakowa- drzwiczek piekarnika podczas pieczenia.
  • Page 46: Produkt

    3 Produkt 3.1 Opis produktu 1 Panel sterowania 2 Oświetlenie 3 Półka druciana 4 Silnik wentylatora (za stalową płytą) 5 Drzwi 6 Uchwyt 7 Dolna nagrzewnica (pod płytą stalo- 8 Umieszczenie półek wą) 9 Górna grzałka 10 Otwory wentylacyjne 3.2 Opis i użytkowanie panelu stero- Różni się...
  • Page 47: Panel Sterowania

    3.2.1 Panel sterowania 1 Pokrętło wyboru funkcji 2 Timer 3 Pokrętło wyboru temperatury Jeśli urządzenie jest wyposażone w pokrę- Timer tła sterujące, w niektórych modelach pokrę- tła te mogą wysuwać się po naciśnięciu (pokrętła zakopane). Aby dokonać usta- wień za pomocą tych pokręteł, najpierw wciśnij odpowiednie pokrętło i wyciągnij je.
  • Page 48: Akcesoria

    ką można ustawić dla tych funkcji. Przed- stawiona tutaj kolejność trybów pracy mo- że różnić się od kolejności w urządzeniu. Symbol Zakres tem- Opis funkcji Opis i użycie funkcji peratury (°C) Oświetlenie piekarnika W piekarniku nie działa grzałka. Świeci się tylko żarówka. Piekarnik nie nagrzewa się.
  • Page 49: Zastosowanie Akcesoriów Urzą-

    3.5 Zastosowanie akcesoriów urzą- dzenia Półki do pieczenia Jest 5 poziomów umieszczenia półek w piekarniku. Kolejność półek można jest oznaczona numerami na przedniej obudo- wie piekarnika. W modelach z półkami drucianymi : Głęboka taca Służy do wypieków, smażenia dużych ka- wałków, soczystych potraw lub do zbiera- nia wypływającego tłuszczu podczas grillo- wania.
  • Page 50 W modelach bez półek drucianych : Bardzo ważne jest prawidłowe umieszcze- nie tacki na bocznych półkach. Tacka jest umieszczana w jednym kierunku. Podczas umieszczania tacki na wybranej półce rącz- ka musi znajdować się z przodu. W modelach bez półek drucianych : Bardzo ważne jest prawidłowe umieszcze- nie rusztu do grilla na bocznych półkach.
  • Page 51 Funkcja zatrzymywania tacy - W mode- lach z półkami drucianymi Dostępna jest również funkcja zatrzymania, która zapobiega wysuwaniu się tacy z dru- cianej półki. Podczas wyjmowania tacy zwolnij ją z tylnego gniazda blokującego i pociągnij do siebie, aż dotknie przedniej strony.
  • Page 52: Specyfikacje Techniczne

    3.6 Specyfikacje techniczne Ogólne specyfikacje Wymiary zewnętrzne produktu (wysokość/szerokość/ 595 /594 /567 głębokość) (mm) Wymiary montażowe piekarnika (wysokość / szerokość / 590-600 /560 /min. 550 głębokość)(mm) Napięcie/Częstotliwość 220-240 V ~; 50 Hz Typ i przekrój kabla zastosowany/odpowiedni do urzą- min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 dzenia Całkowite zużycie energii (kW) Rodzaj piekarnika...
  • Page 53: Pierwsze Użycie

    4 Pierwsze użycie Przed rozpoczęciem korzystania z urządze- Jeśli timer nie zostanie ustawiony, nia zaleca się wykonanie poniższych czyn- to „12:00” i symbol będą nadal ności, odpowiednio w poniższych sekcjach. migać, a piekarnik nie uruchomi się. Aby piekarnik uruchomił się należy 4.1 Pierwsze ustawienie godziny ustawić...
  • Page 54: Korzystanie Z Piekarnika

    usunięcia wystarczy dobra wentylacja. Uni- kaj bezpośredniego wdychania dymu i za- pachów, które się tworzą. 5 Korzystanie z piekarnika 5.1 Ogólne informacje dotyczące ko- • Podczas ustawiania programu odpowied- nie symbole na wyświetlaczu migają. Na- rzystania z piekarnika leży odczekać chwilę, aż ustawienia zo- Wentylator chłodzący ( Różni się...
  • Page 55 Włączanie piekarnika 1. Wybierz program pieczenia. Po wybraniu funkcji pieczenia za pomocą 2. Dotknij przycisku , aż na wyświetla- pokrętła wyboru funkcji i po ustawieniu czu pojawi się symbol oznaczający określonej temperatury za pomocą pokrętła czas pieczenia. temperatury, piekarnik zaczyna działać. Wyłączanie piekarnika Możesz wyłączyć...
  • Page 56: Ustawienia

    6. Ostrzeżenie rozlega się przez dwie mi- Wyłączenie blokada przycisków nuty. Naciśnij dowolny przycisk, aby go 1. Naciskaj , aż z wyświetlacza zniknie wyłączyć. Ostrzeżenie zatrzyma się, a symbol . na wyświetlaczu pojawi się godzina. ð Symbol znika z wyświetlacza, a blo- kada przycisków jest wyłączona.
  • Page 57 Wyłączanie alarmu 2. Ustaw żądaną jasność za pomocą przy- cisków . (d-01-d-02-d-03) 1. Pod koniec czasu alarmu dźwięk ostrze- gawczy rozlega się przez dwie minuty. Naciśnij dowolny przycisk, aby go wyłą- czyć. ð Ostrzeżenie zatrzyma się, a na wyświe- tlaczu pojawi się godzina. Czy chcesz anulować...
  • Page 58: Ogólne Informacje Dotyczące Pieczenia

    6 Ogólne informacje dotyczące pieczenia W tej sekcji znajdziesz wskazówki dotyczą- nia. Należy użyć papieru tłuszczoodpor- ce przygotowywania i pieczenia potraw. nego odpowiedniego do danej tempera- tury. Ponadto w tej sekcji opisano niektóre pro- • Aby uzyskać dobre wyniki pieczenia, na- dukty spożywcze przetestowane, jako pro- leży umieścić...
  • Page 59 • Jeśli ciasto jest wilgotne, użyj niewielkiej • Jeśli ciasto powoli się piecze, upewnij ilości płynu lub zmniejsz temperaturę o się, że grubość przygotowanego ciasta 10°C. nie przepełnia foremki. • Jeśli górna część ciasta jest spalona, • Jeśli ciasto jest zrumienione na po- umieść...
  • Page 60 Żywność Akcesoria Funkcja opera- Pozycja półki Temperatura (°C) Czas pieczenia cyjna (min.) (ok.) Standardowa taca Ogrzewanie wen- Ciasto 35 … 45 tylatorem Standardowa taca Górne i dolne Bułka 20 … 30 ogrzewanie Standardowa taca Ogrzewanie wen- Bułka 20 … 30 tylatorem Standardowa taca Górne i dolne...
  • Page 61: Mięso, Ryby I Drób

    Tabela pieczenia wraz z funkcjami “Ogrze- nie zostaną otwarte, temperatura we- wnętrzna jest optymalizowana w celu wanie wentylatorem tryb ECO” oszczędzania energii, a temperatura ta • Nie należy zmieniać ustawienia tempera- może różnić się od pokazanej na wyświe- tury po rozpoczęciu pieczenia w funkcji tlaczu.
  • Page 62: Grill

    Żywność Akcesoria Funkcja opera- Pozycja półki Temperatura (°C) Czas pieczenia cyjna (min.) (ok.) Dolne/górne Standardowa taca ogrzewanie wspo- 25 min. 250/max, Indyk (5,5 kg) 150 … 210 magane wentyla- po 180 … 190 torem Standardowa taca 25 min. 250/max, Indyk (5,5 kg) Funkcja 3D 150 …...
  • Page 63: Test Żywności

    Żywność Akcesoria Pozycja półki Temperatura (°C) Czas pieczenia (min.) (ok.) Stek - (mięso w kost- Ruszt do grilla 4 - 5 25 … 30 kach) Kotlet cielęcy Ruszt do grilla 4 - 5 25 … 30 Zapiekane warzywa Ruszt do grilla 4 - 5 20 …...
  • Page 64: Czyszczenie I Konserwacja

    Żywność Akcesoria Funkcja opera- Pozycja półki Temperatura (°C) Czas pieczenia cyjna (min.) (ok.) Okrągła forma do ciasta o średnicy Ciasta biszkopto- Ogrzewanie wen- 26 cm z zaci- 30 … 40 tylatorem skiem na ruszcie drucianym ** Okrągła czarna metalowa forma o Górne i dolne Szarlotka średnicy 20 cm na...
  • Page 65 niu podczas późniejszego użycia urzą- • Plamy z wapna, oleju, skrobi, mleka i biał- dzenia. W ten sposób wydłuża się okres ka na powierzchniach szklanych i inox eksploatacji urządzenia i zmniejsza ilość usuwać natychmiast, nie czekając. Plamy często występujących problemów. mogą...
  • Page 66: Czyszczenie Akcesoriów

    Szklana powierzchnia 7.2 Czyszczenie akcesoriów • Do czyszczenia powierzchni szklanych Nie wkładaj akcesoriów urządzenia do zmy- nie należy używać metalowych skroba- warki, chyba że w instrukcji obsługi określo- czek ani ściernych materiałów czyszczą- no inaczej. cych. Mogą uszkodzić szklaną po- 7.3 Czyszczenie panelu sterowania wierzchnię.
  • Page 67: Łatwe Czyszczenie Parą

    1. Zdejmij przód półki drucianej, ciągnąc ją Natychmiast otwórz drzwi i wytrzyj wnętrze na bocznej ścianie w przeciwnym kie- piekarnika wilgotną gąbką lub ściereczką. runku. Para zostanie uwolniona po otwarciu drzwi. Może to stwarzać ryzyko poparzenia. Nale- 2. Pociągnij drucianą półkę do siebie, aby ży zachować...
  • Page 68: Zdejmowanie Wewnętrznej Szyby Drzwiczek Piekarnika

    suchą szmatką. W przypadku osadów wa- 7. Ustaw drzwi piekarnika w pozycji pół- piennych, które mogą tworzyć się na szkle otwartej. piekarnika, przetrzyj szkło octem i spłucz. Nie używaj szorstkich środków ściernych, metalowych skrobaczek, druciaków lub środków wybielają- cych do czyszczenia drzwi piekarni- ka i szyb.
  • Page 69: Czyszczenie Lampki Piekarnika

    7.8 Czyszczenie lampki piekarnika W przypadku zabrudzenia osłony lampki w strefie pieczenia należy umyć ją za pomocą płynu do naczyń, ciepłej wody i miękkiej szmatki lub gąbki, a następnie osuszyć su- chą szmatką. W przypadku awarii lampki można wymienić ją, postępując zgodnie z poniższymi wskazówkami.
  • Page 70: Rozwiązywanie Problemów

    3. Jeśli lampka jest typu (A) pokazanego na poniższym rysunku, obróć lampkę tak jak pokazano na rysunku i wymień 3. Podnieś szklaną osłonę żarówki za po- na nową. Jeśli jest to model typu (B), mocą śrubokręta. Najpierw wykręć śru- wyciągnij go, jak pokazano na rysunku i bę, jeśli kwadratowa lampa w twoim wymień...
  • Page 71 Urządzenie nie działa. • Bezpiecznik może być uszkodzony lub przepalony. >>> Sprawdź bezpieczniki w skrzynce. Zmień je, jeśli to konieczne, lub aktywuj je ponownie. • Urządzenie może nie być podłączone do gniazdka (z uziemieniem). >>> Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do gniazdka.
  • Page 72 Bienvenue ! Cher client, chère cliente Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil Beko . Nous voulons que votre appareil de haute qualité et doté d’une technologie de pointe vous offre une efficacité optimale. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser l’appa- reil.
  • Page 73 Fonctionnement de l’unité de Table des matières commande du four ......1 Consignes de sécurité....74 Réglages......... 92 Utilisation prévue......74 6 Informations générales sur la Sécurité des enfants, des per- cuisine ..........sonnes vulnérables et des ani- Avertissements généraux concer- maux domestiques......
  • Page 74: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- • N’apportez pas de modifica- tructions de sécurité néces- tions techniques au produit. saires à la prévention des Utilisation prévue risques de dommage corporel ou de dommage matériel. • Cet appareil est conçu pour •...
  • Page 75: Sécurité Des Enfants, Des Per

    Sécurité des en- tiques ne doivent pas jouer avec l’appareil. En outre, ils ne fants, des personnes doivent ni grimper dessus ni y vulnérables et des ani- entrer. maux domestiques • Ne mettez pas d’objets à por- • Cet appareil peut être utilisé tée des enfants sur l’appareil.
  • Page 76 l’appareil sans prise de terre ne doit pas être plié, coincé, ni conformément aux réglemen- entrer en contact avec une tations locales / nationales. source de chaleur. • La fiche ou le raccordement • La surface arrière du four de- électrique de l’appareil doit se vient chaude lorsque vous l’uti- trouver dans un endroit facile-...
  • Page 77: Sécurité Des Transports

    Si votre appareil est équipé d’un • Lorsque vous souhaitez trans- cordon et d’une fiche : porter l’appareil, emballez-le • Ne branchez pas l’appareil avec du matériel d’emballage à dans une prise de courant mal bulles ou du carton épais et at- fixée, sortie de son support, tachez-le avec du ruban adhé- cassée, sale, huileuse, avec un...
  • Page 78: Alertes De Température

    • Si vous n’utilisez pas l’appareil porte et peuvent se bloquer. pendant une longue période, Lors de l’ouverture / la ferme- débranchez-le ou coupez le fu- ture de la porte, ne tenez pas la sible de la boîte à fusibles. pièce à...
  • Page 79: Utilisation Des Accessoires

    ments dans le four chaud ou • Risque d’intoxication alimen- lorsque vous les retirez du four taire : Ne laissez pas les ali- chaud. ments au four pendant plus d’une heure avant ou après la Utilisation des ac- cuisson. Sinon, ils peuvent pro- cessoires voquer des intoxications ali- •...
  • Page 80: Sécurité Relative À L'entretien Et Au Nettoyage

    • Fermez la porte du four pen- • Ne lavez jamais l’appareil par dant la grillade. Les surfaces pulvérisation ou aspersion chaudes peuvent causer des d’eau ! Il existe un risque brûlures ! d’électrocution ! • Les aliments qui ne sont pas • N’utilisez pas de nettoyeur va- adaptés aux grillades pré- peur pour nettoyer l’appareil, sentent un risque d’incendie.
  • Page 81: Informations Sur L'emballage

    • Dans le four, utilisez des récipients Conformité avec la directive RoHS : sombres ou émaillés qui transmettent Votre appareil est conforme à la directive mieux la chaleur. RoHS de l'Union européenne (2011/65/UE). • S’il est indiqué dans la recette ou le ma- Il ne comporte pas de matériaux dangereux nuel d’utilisation, préchauffez toujours.
  • Page 82: Votre Appareil

    3 Votre appareil 3.1 Présentation de l’appareil 1 Panneau de commande 2 Lampe 3 Étagères grillagées 4 Moteur du ventilateur (derrière la plaque en acier) 5 Porte 6 Poignée 7 Appareil de chauffage (sous une 8 Positions de l’étagèren plaque en acier) 9 Chauffage supérieur 10 Ouvertures de ventilation 3.2 Présentation et utilisation du pan-...
  • Page 83: Panneau De Commande

    3.2.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de fonctions 2 Minuterie 3 Bouton de sélection de température S’il y a des boutons de commande de votre Lorsque la température à l'intérieur du four produit, dans certains modèles ces bou- descend en dessous de la température ré- tons peuvent être tels qu’ils sortent lors- glée, le symbole de température réapparaît.
  • Page 84: Fonctions D'utilisation Du Four

    3.3 Fonctions d’utilisation du four les plus élevées et les plus basses qui peuvent être réglées pour ces fonctions. Sur le tableau de fonctions, vous trouverez L’ordre des modes de fonctionnement indi- les fonctions de cuisson que vous pouvez qués ici peut être différent de la disposition utiliser dans votre four et les températures sur votre l’appareil.
  • Page 85: Utilisation Des Accessoires De L'appareil

    Sur les modèles sans étagères en fil mé- Les plateaux à l'intérieur de votre tallique : : appareil peuvent être déformés sous l'effet de la chaleur. Cela n'a aucun effet sur la fonctionnalité. La déformation disparaît lorsque le plateau est refroidi. Plateau standard Il est utilisé...
  • Page 86 Mise en place de la grille métallique et du Mise en place du plateau sur les étagères plateau métallique sur les étagères de cui- de cuisine sine Sur les modèles avec étagères en fil mé- Sur les modèles avec étagères en fil mé- tallique : tallique : Il est également important de bien placer...
  • Page 87 jusqu’à ce qu’elle atteigne la butée. Vous devez passer sur ce point pour le supprimer complètement. Sur les modèles avec étagères en fil mé- tallique : Mise en place appropriée de la grille métal- lique et du plateau sur les rails télescopi- quesModèles à...
  • Page 88: Spécifications Techniques

    3.6 Spécifications techniques Spécifications générales Dimension externe de l’appareil (hauteur/largeur/profon- 595 /594 /567 deur)(mm) Dimension d’installation du four (hauteur/largeur/profon- 590-600 /560 /min. 550 deur) Tension/fréquence 220-240 V ~; 50 Hz Type et section du câble utilisé / adapté à l’utilisation min.
  • Page 89: Première Utilisation

    4 Première utilisation Avant de commencer à utiliser votre appa- Si vous ne réglez pas la première reil, il est recommandé de suivre les étapes heure, « 12:00 » et les symboles décrites dans les sections suivantes : continueront à clignoter et votre four ne démarrera pas.
  • Page 90: Utilisation Du Four

    REMARQUE : Certains détergents ou REMARQUE : Lors de la première utilisa- agents de nettoyage peuvent endommager tion, de la fumée et des odeurs peuvent se la surface. N’utilisez pas de détergents dégager pendant plusieurs heures. C'est abrasifs, de poudres de nettoyage, de normal et vous avez juste besoin d'une crèmes de nettoyage ou d’objets pointus bonne ventilation pour l'éliminer.
  • Page 91 2. Réglez la température de cuisson sou- Touche de verrouillage des touches haitée à l’aide du bouton de tempéra- Symboles d’affichage ture. : Symbole de l’heure de cuisson : Symbole de l’heure de fin de cuisson * ð Votre four se met en marche immédia- tement à...
  • Page 92: Réglages

    ð Le symbole s’affiche à l’écran et le Le temps de cuisson augmente compte à rebours 3-2-1 commence. La d’une minute dans les 15 premières touche se verrouille à la fin du compte minutes, après 15 minutes il aug- à rebours. Lorsque vous appuyez sur mente de 5 minutes.
  • Page 93 1. Appuyez sur jusqu’à ce que le sym- Réglage du volume bole de la touche s’affiche à l’écran. 1. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le symbole s’affiche à l’écran. 2. Réglez l’heure de l’alarme à l’aide des touches 2.
  • Page 94: Informations Générales Sur La Cuisine

    1. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que 4. Appuyez sur les touches pour ré- gler les minutes. le symbole s’affiche à l’écran. 2. Réglez l’heure du jour à l’aide des touches 5. Confirmez en appuyant sur la touche ð L’heure du jour est réglée et le symbole 3.
  • Page 95: Pâtisseries Et Aliments Cuits Au Four

    des brûlures et affecter la qualité de • Placez vos aliments sur l’étagère appro- votre cuisson. Utilisez le papier sulfurisé priée recommandée dans la table de dans la plage de température indiquée. cuisson. Reportez-vous à l’étagère infé- • Pour une bonne performance de cuisson, rieure du four comme étagère 1.
  • Page 96 Table de cuisson pour pâtisseries et aliments cuits au four Suggestions pour cuisiner avec un seul plateau Aliment Accessoire à uti- Fonction d’utili- Position de l’éta- Température (°C) Durée de cuis- liser sation gère son (en min) (en- viron) Gâteau sur le pla- Plateau standard Convection natu- 30 …...
  • Page 97 Aliment Accessoire à uti- Fonction d’utili- Position de l’éta- Température (°C) Durée de cuis- liser sation gère son (en min) (en- viron) Moule rond en métal noir, 20 cm Tarte aux de diamètre sur Chaleur tournante 2 50 … 70 pommes grille métallique Plateau standard Convection natu-...
  • Page 98: Viande, Poisson Et Volaille

    Aliment Accessoire à utiliser Position de l’étagère Température (°C) Durée de cuisson (en min) (environ) Petits gâteaux Plateau standard * 25 … 35 Biscuit Plateau standard * 25 … 35 Pâtisserie Plateau standard * 45 … 55 Brioche Plateau standard * 35 …...
  • Page 99: Grille

    Aliment Accessoire à uti- Fonction d’utili- Position de l’éta- Température (°C) Durée de cuis- liser sation gère son (en min) (en- viron) Plateau standard 25 mn 250/max, Turquie (5,5 kg) Fonction « 3D » 150 … 210 après 180 … 190 Grille métallique * Chauffage de Placez un plateau Poisson...
  • Page 100: Aliments Test

    Aliment Accessoire à utiliser Position de l’étagère Température (°C) Durée de cuisson (en min) (environ) Steak - (cubes de Grille métallique 4 - 5 25 … 30 viande) Côtelette de veau Grille métallique 4 - 5 25 … 30 Gratin de légumes Grille métallique 4 - 5 20 …...
  • Page 101 Aliment Accessoire à uti- Fonction d’utili- Position de l’éta- Température (°C) Durée de cuis- liser sation gère son (en min) (en- viron) Moule à gâteau rond, 26 cm de Génoise diamètre avec Chaleur tournante 2 30 … 40 pince sur grille métallique ** Moule rond en métal noir, 20 cm...
  • Page 102: Entretien Et Nettoyage

    7 Entretien et nettoyage 7.1 Consignes de nettoyage générales • Ne lavez aucun composant de votre ap- pareil dans un lave-vaisselle. Avertissements généraux Inox - surfaces inoxydables • Attendez que l’appareil refroidisse avant • N’utilisez pas d’agents de nettoyage de le nettoyer. Les surfaces chaudes contenant de l’acide ou du chlore pour peuvent causer des brûlures ! nettoyer les surfaces et les poignées en...
  • Page 103: Accessoires De Nettoyage

    Surfaces catalytiques Pièces en plastique et surfaces peintes • Les parois latérales de la zone de cuis- • Nettoyez les pièces en plastiques et les son peuvent uniquement être recouvertes surfaces peintes à l’aide d’un détergent à d’émail ou de parois catalytiques. Cela vaisselle, d’eau chaude et d’un chiffon varie selon le modèle.
  • Page 104: Nettoyage De L'intérieur Du Four

    7.4 Nettoyage de l’intérieur du four 7.5 Nettoyage facile à la vapeur (zone de cuisson) Cela permet de nettoyer facilement la sale- té (qui ne reste pas longtemps) qui est ra- Suivez les étapes de nettoyage décrites mollie par la vapeur à l'intérieur du four et dans la section « Informations générales par les gouttelettes d'eau condensées dans sur le nettoyage »...
  • Page 105: Nettoyage De La Porte Du Four

    Dans la fonction de nettoyage fa- N’utilisez pas de produits de net- cile à la vapeur, il est prévu que toyage abrasifs durs, de grattoirs l'eau ajoutée au fond du four s'éva- métalliques, de fil de laine métal- pore et se condense sur l'intérieur lique ou de produits d’eau de Javel du four et sur la porte du four afin pour nettoyer la porte et le verre du...
  • Page 106: Retrait De La Vitre Intérieure De La Porte Du Four

    8. Tirez la porte ouverte vers le haut pour 3. Soulevez délicatement la vitre intérieure la dégager des charnières droite et (1) vers « A » puis retirez-la en tirant gauche et retirez-la. vers « B » comme l’illustre la figure. Pour fixer à nouveau la porte, les procédures appliquées lors du re- trait doivent être répétées de la fin au début, respectivement.
  • Page 107: Nettoyage De La Lampe Du Four

    7.8 Nettoyage de la lampe du four Au cas où la porte en verre de la lampe du four de la zone de cuisson est sale, net- toyez-la à l’aide d’un détergent à vaisselle, d’eau chaude et d’un chiffon doux ou d’une éponge et séchez-la à...
  • Page 108: Dépannage

    3. Soulevez le couvercle de protection en verre de la lampe à l’aide d'un tournevis. Retirez d'abord la vis, s'il y a une vis sur la lampe carrée de votre produit. 4. Si la lampe du four est de type (A) illus- tré...
  • Page 109 FR / 109...

Table of Contents