Table of Contents
  • Italiano

    • Istruzioni Importanti Per la Sicurezza E L'ambiente
    • Sicurezza Generale
    • Conformità Alla Direttiva Rohs
    • Conformità Alla Direttiva WEEE E Allo Smaltimento Dei Rifiuti
    • Informazioni DI Imballaggio
    • Aspirapolvere
    • Dati Tecnici
    • Panoramica
    • Collegamento/Rimozione del Tubo
    • Collegamento/Rimozione Della Spazzola
    • Funzionamento
    • Parquet/Tappeti
    • Per Parquet/Tappeti
    • Regolazione Della Potenza DI Aspirazione
    • Regolazione Della Spazzola Per
    • Telescopico
    • Uso Previsto
    • Utilizzo
    • Accessori
    • Indicatore Della Polvere
    • Modalità Parcheggio
    • Spegnimento Dell' a Spirapolvere E
    • Pulizia Dei Filtri
    • Pulizia E Manutenzione
    • Sostituzione del Sacchetto Raccoglipolvere
    • Conservazione
    • Filtro a Protezione del Motore
    • Filtro HEPA
    • Filtro in Schiuma
    • Movimentazione E Trasporto
  • Română

    • InformațII Importante Referitoare la Siguranță ȘI Mediu Înconjurător
    • Siguranţă Generală
    • Conformitate Cu Directiva Rohs
    • Conformitate Cu Directiva WEEE ȘI Depozitarea la Deșeuri a Produsului Uzat
    • InformaţII Despre Ambalaj
    • Aspiratorul Dumneavoastră
    • Date Tehnice
    • Prezentare Generală
    • Atașarea/Detașarea Furtunului
    • Atașarea/Detașarea Periei Pentru
    • Atașarea/Detașarea Tubului Telescopic
    • Destinația de Utilizare
    • Indicator de Praf
    • Operarea
    • Parchet/Covor
    • Reglarea Periei Pentru Parchet/Covor
    • Reglarea Puterii de Aspirare
    • Utilizare
    • Accesorii
    • Oprirea ȘI Poziționarea Aspiratorului
    • Curățarea Filtrelor
    • Curățarea ȘI Îngrijirea
    • Înlocuirea Sacului de Praf
    • Depozitarea
    • Filtru de Protecție al Motorului
    • Filtru de Spumă
    • Filtru HEPA
    • Manevrarea ȘI Transportul
  • Slovenščina

    • Pomembna Navodila Za Varnost in Okolje
    • Splošna Varnost
    • Podatki O EmbalažI
    • Skladnost Z Direktivo OEEO in Odstranjevanjem Odpadnih Izdelkov
    • Skladnost Z Direktivo Rohs
    • Pregled
    • Sesalnik
    • Tehnični Podatki
    • Delovanje
    • Namen Uporabe
    • Namestitev Krtače Za Parket/Preprogo
    • Nastavitev MočI Sesanja
    • Parket/Preprogo
    • Pritrjevanje/Odstranjevanje
    • Pritrjevanje/Odstranjevanje Cevi
    • Teleskopske Cevi
    • Uporaba
    • Indikator Prahu
    • Izklop in Pospravljanje Naprave
    • Nastavki
    • Zamenjava Vrečke Za Prah
    • ČIščenje Filtrov
    • ČIščenje in Vzdrževanje
    • Filter HEPA
    • Filter Za Zaščito Motorja
    • Penasti Filter
    • Premikanje in Prevoz
    • Shranjevanje
  • Svenska

    • Allmän Säkerhet
    • Viktig Säkerhets- Och Miljöinformation
    • Förpackningsinformation
    • I Enlighet Med Rohs-Direktivet
    • I Enlighet Med WEEE-Direktivet För Hantering Av Avfallsprodukter
    • Din Dammsugare
    • Tekniska Data
    • Översikt
    • Användning
    • Avsedd Användning
    • Fästa / Ta Bort Parkett / Mattborsten
    • Fästa / Ta Bort Slangen
    • Fästa / Ta Bort Teleskopröret
    • Justera Parkett / Mattborsten
    • Justera Sugkraften
    • Dammindikator
    • Stäng Av Och Parkera Apparaten
    • Tillbehör
    • Byte Av Dammsugarpåse
    • Rengöra Filtren
    • Rengöring Och Skötsel
    • Förvaring
    • Hantering Och Transport
    • HEPA-Filter
    • Motorskyddsfilter
    • Skumfilter
  • Čeština

    • Důležité Pokyny Z Hlediska Bezpečnosti a Životního Prostředí
    • Obecné Bezpečnostní Pokyny
    • Dodržování Směrnice Rohs
    • Dodržování Směrnice WEEE a O Likvidaci
    • Informace O Balení
    • Odpadů
    • Přehled
    • Technické Údaje
    • Váš Vysavač
    • Nastavení Kartáče Na Parkety/Koberec
    • Nastavení Sacího Výkonu
    • Parkety/Koberec
    • Použití
    • Provoz
    • Připevnění/Uvolnění Hadice
    • Připevnění/Uvolnění Kartáče Na
    • Připevnění/Uvolnění Teleskopické Trubice
    • Zamýšlené Použití
    • Příslušenství
    • Ukazatel Naplněného Sáčku
    • Vypínání a Parkování Vysavače
    • VýMěna Prachového Sáčku
    • ČIštění a Péče
    • ČIštění Filtrů
    • Filtr Na Ochranu Motoru
    • HEPA Filtr
    • Manipulace a Přeprava
    • Pěnový Filtr
    • Skladování
  • Magyar

    • Fontos Biztonsági És Környezetvédelmi Utasítások
    • Általános Biztonság
    • A WEEE-Irányelvnek Való Megfelelés És a Hulladék Termék Megsemmisítése
    • Az Rohs-Irányelvnek Való Megfelelés
    • Csomagolási InformáCIók
    • Az Ön PorszíVója
    • Műszaki Adatok
    • Áttekintés
    • A Gumicső Rögzítése / Eltávolítása
    • A Parketta / Kárpit Kefe Beállítása
    • A Parketta / Kárpit Kefe Rögzítése
    • A SzíVóerő Beállítása
    • A Teleszkópos Cső Rögzítése / Eltávolítása
    • Eltávolítása
    • Használat
    • MűköDés
    • Rendeltetésszerű Használat
    • A Készülék Parkolása És Kikapcsolása
    • Porzsák Kijelző
    • Tartozékok
    • A Porzsák Cseréje
    • Tisztítás És Ápolás
    • Habszűrő
    • HEPA Szűrő
    • Kezelés És Szállítás
    • MotorvéDő Szűrő
    • Tárolás
  • Български

    • Важни Инструкции За Безопасност И Опазване На Околната Среда
    • Обща Безопасност
    • Информация За Опаковката
    • Съвместимост С WEEE Директива За Ихвърляне На Отпадъчни Продукти
    • Съвместимост С Директивата За Ограничаване На Употребата На Определени Опасни Вещества
    • Вашата Прахосмукачка
    • Преглед
    • Технически Данни
    • Закрепване/Отстраняване На Маркуча
    • Поставяне/Отстраняване На Телескопичната Тръба
    • Предназначение
    • Прикрепване/Отстраняване На Четката За Паркет/Килим
    • Работа
    • Регулиране На Всмукателната Мощност
    • Регулиране На Четката За Паркет/Килим
    • Употреба
    • Аксесоари
    • Изключване И Паркиране На Уреда
    • Индикатор За Прах
    • Подмяна На Торбичката За Прах
    • Почистване И Поддръжка
    • Почистване На Филтрите
    • HEPA Филтър
    • Защитен Филтър На Мотора
    • Пренасяне И Транспортиране
    • Съхранение
    • Филтър За Пяна

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Vacuum Cleaner
User Manual
VCC 5325 AR
EN
IT RO SL
SV CS HU BG
01M-8836233200-0217-01
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Aspirapolvere e Pulitrici
Beko VCC 5325 AR
o

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko 01M-8836233200-0217-01

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Beko VCC 5325 AR cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Aspirapolvere e Pulitrici Vacuum Cleaner User Manual VCC 5325 AR IT RO SL SV CS HU BG...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-the- art technology. For this reason, please read this user manual and all other provided documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Important safety and environmental instructions 4-5 1.1 General safety ......4 1.2 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product .
  • Page 4: Important Safety And Environmental Instructions

    Important safety and environmental instructions This section contains safety • Your mains power supply should instructions that will help protect comply with the information from risk of personal injury or supplied on the rating plate of property damage. the appliance. Failure to follow these instructions •...
  • Page 5: Compliance With Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    Important safety and environmental instructions • Never use the appliance • If your store the package in or near to combustible material, keep it out of the reach or inflammable places and of children. materials. 1.2 Compliance with WEEE • Unplug the appliance before Directive and Disposing of the cleaning and maintenance.
  • Page 6: Your Vacuum Cleaner

    Your vacuum cleaner 2.1 Overview 2.2 Technical data 1. Handle 2. Vacuum control Power : 800W 3. Telescopic tube Supply voltage : 220-240V~, 50/60Hz 4. Telescopic tube adjustment latch 5. Dust container release latch Sound level : 78 dbA 6. Suction nozzle Dust capacity : 2.5 L 7.
  • Page 7: Usage

    Usage 3.1 Intended use 3.5 Adjusting the parquet/ carpet brush The appliance has been designed for household use and is not suitable for industrial use. Perform the following actions on the adjustment latch (4) located on the parquet/carpet brush (9); 3.2 Attaching/removing the •...
  • Page 8: Dust Indicator

    Usage 3.8 Switching off and parking 3.6.2 Dust indicator the appliance Dust indicator (15) indicates the fullness of the dust bag. When the indicator displays red zone 1. Switch off the appliance with the on/off button more than 50%, replace the dust bag. (see 4.1). (13) and unplug it.
  • Page 9: Cleaning And Care

    Cleaning and care 4.2 Cleaning the filters Switch off and unplug the appliance before cleaning it. WARNING: Never use gasoline, solvent, abrasive cleaning agents, metal objects or hard brushes to clean the appliance. 4.1 Replacing the dust bag Motor koruma Sünger filtre Hepa filtre filtresi...
  • Page 10: Motor Protection Filter

    Cleaning and care 4.2.1 Motor protection filter 4.3 Storage 1. Open the top lid by pressing the dust container • If you do not intend to use the appliance for a opening latch (5). long time, store it carefully. 2. Press down on the latch of the filter cassette to •...
  • Page 11 Si prega di leggere questo manuale prima dell’uso! Gentile Cliente, Grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che riesca ad ottenere i risultati migliori da questo prodotto, realizzato con tecnologia all’ a vanguardia e di alta qualità. Pertanto, prima di utilizzare il prodotto, La preghiamo di leggere con attenzione e per intero il presente manuale e ogni altro documento allegato, conservandoli come riferimento per impieghi futuri.
  • Page 12 INDICE 1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente 13-14 1.1 Sicurezza generale ......13 1.2 Conformità alla direttiva WEEE e allo smaltimento dei rifiuti: .
  • Page 13: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza E L'ambiente

    Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Questa sezione contiene istruzioni • Il proprio impianto elettrico di sicurezza che consentono di deve essere conforme ai valori prevenire il pericolo di lesioni riportati sul dispositivo. personali o di danni materiali. • Le prese di alimentazione cui si L’inosservanza di queste istruzioni intende collegare l’apparecchio invalida la garanzia accordata.
  • Page 14: Conformità Alla Direttiva Weee E Allo Smaltimento Dei Rifiuti

    Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente • Non utilizzare mai il dispositivo 1.2 Conformità alla direttiva WEEE e allo smaltimento dei all’interno o nei pressi di rifiuti: luoghi dove sia presente del Questo apparecchio è conforme alla Direttiva combustibile o altro materiale UE WEEE (2012/19/EU).
  • Page 15: Aspirapolvere

    Aspirapolvere 2.1 Panoramica 1. Impugnatura 14. Comando per regolazione della potenza di aspirazione 2. Controllo dell’ a spirazione 15. Indicatore della polvere 3. Tubo telescopico 16. Impugnatura per il trasporto 4. Chiusura per regolazione del tubo 17. Tubo telescopico 2.2 Dati tecnici 5.
  • Page 16: Utilizzo

    Utilizzo 3.1 Uso previsto 3.5 Regolazione della spazzola per parquet/tappeti Il presente dispositivo è concepito per l’ u so domestico e non risulta adatto all’ u so industriale. Eseguire le seguenti operazioni sulla chiusura di regolazione (4) situata sulla spazzola per parquet/ 3.2 Collegamento/rimozione tappeti (9): del tubo...
  • Page 17: Indicatore Della Polvere

    Utilizzo 2. Tirando indietro il controllo dell’ a spirazione (2) AVVERTENZA: Non effettuare situato sull’impugnatura (1), è possibile ridurre le pulizie utilizzando la parte finale la potenza di aspirazione della spazzola per dell’impugnatura (1). parquet/tappeti senza la necessità di utilizzare il comando di regolazione dell’...
  • Page 18: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione 4.2 Pulizia dei filtri Spegnere e scollegare il dispositivo prima di effettuarne la pulizia. AVVERTENZA: nessun caso utilizzare benzina, solventi, detergenti abrasivi, oggetti metallici o spazzole dure per pulire il dispositivo. Motor koruma Sünger filtre Hepa filtre 4.1 Sostituzione del sacchetto filtresi raccoglipolvere...
  • Page 19: Filtro A Protezione Del Motore

    Pulizia e manutenzione 4.2.1 Filtro a protezione del 4.3 Conservazione motore • Se non si intende utilizzare il dispositivo per un periodo prolungato, riporlo con cura. 1. Aprire il coperchio superiore premendo la chiusura di rilascio del contenitore • Scollegare il dispositivo. raccoglipolvere (5).
  • Page 20 Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual! Stimate client, Vă mulțumim pentru că ați ales un produs Beko. Sperăm să obțineți cele mai bune rezultate de la produsul dumneavoastră, care a fost fabricat la o calitate înaltă și cu tehnologii performante.
  • Page 21 CONȚINUT 1 Informații importante referitoare la siguranță și mediu înconjurător 22-23 1.1 Siguranţă generală ......22 1.2 Conformitate cu Directiva WEEE și depozitarea la deșeuri a produsului uzat: .
  • Page 22: Informații Importante Referitoare La Siguranță Și Mediu Înconjurător

    Informații importante referitoare la siguranță și mediu înconjurător Această secţiune conţine instrucţiuni • Tensiunea de alimentare ale privind siguranţa, care au rolul de prizelor trebuie să corespundă a preveni vătămările corporale și cu informaţiile furnizate pe pagubele materiale. eticheta produsului. Nerespectarea acestor instrucţiuni •...
  • Page 23: Conformitate Cu Directiva Weee Și Depozitarea La Deșeuri A Produsului Uzat

    Informații importante referitoare la siguranță și mediu înconjurător • Nu utilizaţi niciodată produsul • Dacă menţineţi materialele de în sau lângă locuri şi materiale ambalare, depozitaţi-le departe combustibile sau inflamabile. de copii. • Înainte de curăţare şi întreţinere, 1.2 Conformitate cu Directiva decuplaţi produsul.
  • Page 24: Aspiratorul Dumneavoastră

    Aspiratorul dumneavoastră 2.1 Prezentare generală 2.2 Date tehnice 1. Mâner 2. Comandă vacuum Alimentare : 800W 3. Tub telescopic Tensiune de alimentare : 220- 4. Clemă reglare tub telescopic 240V~, 50/60Hz 5. Clemă de eliberare container de praf 6. Duză de aspirare Nivel zgomot : 78 dbA 7.
  • Page 25: Utilizare

    Utilizare 3.1 Destinația de utilizare Produsul a fost conceput pentru uzul casnic și nu este adecvat pentru uz industrial. • Folosiți poziția “ ” pentru carpete și 3.2 Atașarea/detașarea covoare. furtunului 1. Pentru atașarea furtunului (17), împingeți racordul furtunului (7) în direcția săgeții pentru a-l potrivi cu duza de aspirare și a-l roti în sensul acelor de ceasornic.
  • Page 26: Accesorii

    Utilizare 3.8 Oprirea și poziționarea 3.7 Accesorii aspiratorului Accesoriu pentru spații înguste 1. Opriți aparatul utilizând butonul pornit/oprit (13) și scoateți-l din priză. Potrivit pentru curățarea 2. Înfășurați cablul de alimentare prin apăsarea suprafețelor care sunt dificil de butonului de înfășurare a cablului (10). curățat, cum ar fi zonele sub cana- Caracteristica de poziționare pele și mobilă.
  • Page 27: Curățarea Și Îngrijirea

    Curățarea și îngrijirea 4.2 Curățarea filtrelor Înainte de curățare, opriți aparatul și scoateți din priză. AVERTISMENT: Nu utilizați niciodată benzină, solvent, agenți de curățare abrazivi, obiecte metalice sau perii aspre pentru curățarea produsului. Motor koruma Sünger filtre Hepa filtre 4.1 Înlocuirea sacului de praf filtresi 1.
  • Page 28: Filtru De Protecție Al Motorului

    Curățarea și îngrijirea 4.2.1 Filtru de protecție al 4.3 Depozitarea motorului • Dacă intenționați să nu utilizați produsul pentru o perioadă lungă de timp, depozitați-l cu grijă. 1. Deschideți capacul superior apăsând pe clema de deschidere a containerului de praf (5). •...
  • Page 29 Najprej preberite priročnik za uporabo! Spoštovana stranka, Zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za nakup izdelka Beko. Upamo, da bo izdelek, ki je bil izdelan z visokokakovostno in najnovejšo tehnologijo, upravičil vaše zaupanje. Zato pred uporabo naprave preberite celoten uporabniški priročnik in vso ostalo priloženo dokumentacijo ter jo shranite kot referenco za prihodnjo uporabo.
  • Page 30 VSEBINA 1 Pomembna navodila za varnost in okolje 31-32 1.1 Splošna varnost ......31 1.2 Skladnost z direktivo OEEO in odstranjevanjem odpadnih izdelkov .
  • Page 31: Pomembna Navodila Za Varnost In Okolje

    Pomembna navodila za varnost in okolje V tem poglavju so varnostna Obrnite se na pooblaščeni navodila za zaščito pred telesnimi servis. poškodbami in stvarno škodo. • Omrežje napajanja mora biti v Neupoštevanje teh navodil izniči skladu z podatki, ki so na voljo na garancijo.
  • Page 32: Skladnost Z Direktivo Oeeo In Odstranjevanjem Odpadnih Izdelkov

    Pomembna navodila za varnost in okolje ali v bližini gorljivih ali vnetljivih naprava pod uporabnikom. mest in materialov. • Embalažo hranite izven dosega • Pred začetkom čiščenja ali otrok. vzdrževanja izklopite napravo iz 1.2 Skladnost z direktivo OEEO omrežja. in odstranjevanjem odpadnih •...
  • Page 33: Sesalnik

    Sesalnik 2.1 Pregled 2.2 Tehnični podatki 1. Ročaj 2. Nadzor moči sesanja Moč : 800 W 3. Teleskopska cev Napajalna napetost 4. Zapah za nastavitev teleskopske cevi 220–240 V~, 50/60 Hz 5. Zapah za sprostitev posode za prah 6. Sesalna šoba Raven hrupa : 78 dbA 7.
  • Page 34: Uporaba

    Uporaba 3.1 Namen uporabe 3.5 Namestitev krtače za parket/preprogo Ta naprava je oblikovana za uporabo v gospodinjstvu in ni primerna za industrijsko Pri zapahu za nastavitev (4), ki se nahaja na krtači uporabo. za parket/preprogo (9), upoštevajte naslednje: • Položaj » «...
  • Page 35: Indikator Prahu

    Uporaba 3.8 Izklop in pospravljanje 3.6.2 Indikator prahu naprave Indikator prahu (15) označuje, da je vrečka za prah polna. Ko indikator kaže na rdečem območju več 1. Napravo izklopite z gumbom za vklop/izklop (13) kot 50 %, zamenjajte vrečko za prah (glejte 4.1). in jo izključite iz napajanja.
  • Page 36: Čiščenje In Vzdrževanje

    Čiščenje in vzdrževanje 4.2 Čiščenje filtrov Pred začetkom čiščenja izključite in odklopite napravo iz napajanja. OPOZORILO: Za čiščenje naprave ne uporabljajte bencina, topil ali abrazivnih čistil, kovinskih predmetov ali trdih krtač. 4.1 Zamenjava vrečke za prah Motor koruma Sünger filtre Hepa filtre filtresi 1.
  • Page 37: Filter Za Zaščito Motorja

    Čiščenje in vzdrževanje 4.2.1 Filter za zaščito motorja 4.3 Shranjevanje 1. Odprite zgornji pokrov s pritiskom zapaha za • Če naprave ne želite uporabljati dlje časa, jo odpiranje posode za prah (5). skrbno shranite. 2. Pritisnite zapah kasete filtra in odstranite •...
  • Page 38 Vänligen läs denna bruksanvisning först! Kära kund, Tack för att du valt denna Beko-produkt. Vi hoppas att du får det bästa resultatet från din apparat som har tillverkats med hög kvalitet och den senaste tekniken i världsklass. Läs därför hela bruksanvisningen och alla andra medföljande dokument noga innan du använder apparaten och förvara dem som referens för framtida bruk.
  • Page 39 INNEHÅLLSFÖRTECKNİNG 1 Viktig säkerhets- och miljöinformation 40-41 1.1 Allmän säkerhet ......40 1.2 I enlighet med WEEE-direktivet för hantering av avfallsprodukter: .
  • Page 40: Viktig Säkerhets- Och Miljöinformation

    Viktig säkerhets- och miljöinformation här avsnittet innehåller • Din nätspänningen bör säkerhetsinstruktioner som hjälper ö v e r e n s s t ä m m a m e d dig att undvika skador på person uppgifterna på apparatens och egendom. märkplåt.
  • Page 41: I Enlighet Med Weee-Direktivet För Hantering Av Avfallsprodukter

    Viktig säkerhets- och miljöinformation • Använd aldrig apparaten i eller • Om du sparar i närheten av brännbara eller förpackningsmaterialet, håll lättantändliga material. det utom räckhåll för barn. • Dra ut kontakten för apparaten 1.2 I enlighet med WEEE- innan rengöring och underhåll. direktivet för hantering av avfallsprodukter: •...
  • Page 42: Din Dammsugare

    Din dammsugare 2.1 Översikt 2.2 Tekniska data 1. Handtag 2. Sugkontroll Effekt : 800 W 3. Teleskoprör Strömförsörjning :220-240 V~ 50/60 Hz 4. Teleskoprörets justeringsspärr 5. Dammbehållarens lossningsspärr Ljudnivå : 78 dbA 6. Sugmunstycke Dammkapacitet : 2,5 l 7. Slanglock Driftsradie : 8 m 8.
  • Page 43: Användning

    Användning 3.1 Avsedd användning 3.5 Justera parkett / mattborsten Apparaten är designad för hushållsbruk och är inte lämplig för industriell användning. Utför följande åtgärder på justeringsspärren som finns på parkett / mattborsten (9); 3.2 Fästa / ta bort slangen • Använd ” ”-positionen för hårda golv och parkett.
  • Page 44: Dammindikator

    Användning 3.8 Stäng av och parkera 3.6.2 Dammindikator apparaten. Dammindikator (15) indikerar full dammsugarpåsen är. När indikatorn visar röda 1. Slå av apparaten med på/av-knappen (13) och zonen mer än 50 %, byt ut dammsugarpåsen. (Se dra ur kontakten. 4.1). 2.
  • Page 45: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel 4.2 Rengöra filtren Stäng av och koppla ur apparaten innan den rengörs. VARNING: Använd aldrig bensin, lösningsmedel, slipande rengöringsmedel, metallföremål eller hårda borstar för att rengöra apparaten. Motor koruma Sünger filtre Hepa filtre 4.1 Byte av dammsugarpåse filtresi 1.
  • Page 46: Motorskyddsfilter

    Rengöring och skötsel 4.2.1 Motorskyddsfilter 4.3 Förvaring 1. Öppna topplocket genom att trycka på • Om apparaten inte kommer att användas på dammbehållarens öppningsspärr (5). ett längre tag ska den förvaras ordentligt och 2. Tryck ned spärren för filterkassetten för att ta ut skyddat.
  • Page 47 Nejprve si tento návod přečtěte! Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si vybrali tento produkt značky Beko. Doufáme, že s tímto spotřebičem, který byl vyroben s využitím vysoce kvalitní a moderní technologie, dosáhnete těch nejlepších výsledků. Proto si před použitím produktu pečlivě přečtěte celý návod k použití...
  • Page 48 OBSAH 1 Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního prostředí 49-50 1.1 Obecné bezpečnostní pokyny ... . .49 1.2 Dodržování směrnice WEEE a o likvidaci odpadů: ........50 1.3 Dodržování...
  • Page 49: Důležité Pokyny Z Hlediska Bezpečnosti A Životního Prostředí

    Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního prostředí • Nikdy nepoužívejte spotřebič, Tento oddíl obsahuje bezpečnostní pokyny, které pomohou s ochranou pokud je poškozen napájecí před zraněním osob nebo kabel nebo spotřebič. poškozením majetku. Kontaktujte autorizovaný servis. Nedodržení těchto pokynů zruší •...
  • Page 50: Dodržování Směrnice Weee A O Likvidaci

    Důležité pokyny z hlediska bezpečnosti a životního prostředí • Chraňte spotřebič před deštěm, • Pokud obal skladujete, vlhkostí a zdroji tepla.Nikdy uchovejte ho mimo dosah dětí. nepoužívejte spotřebič v blízkosti hořlavých zařízení, 1.2 Dodržování směrnice materiálů. WEEE a o likvidaci odpadů: •...
  • Page 51: Váš Vysavač

    Váš vysavač 2.1 Přehled 2.2 Technické údaje 1. Rukojeť 2. Kontrola sání Výkon : 800W 3. Teleskopická trubice Napájecí napětí : 220-240V~, 50/60Hz 4. Zámek nastavení teleskopické trubice 5. Západka uvolnění nádoby na prach Hladina hlučnosti : 78 dbA 6. Sací tryska Kapacita nádoby na prach: 2,5 L 7.
  • Page 52: Použití

    Použití 3.1 Zamýšlené použití 3.5 nastavení kartáče na parkety/koberec Tento spotřebič byl navržen pro domácí použití a není vhodný pro průmyslové provozy. Proveďte následující činnosti na zámku nastavení (4) na kartáči na parkety/koberec (9); 3.2 Připevnění/uvolnění • Polohu „ “ použijte pro tvrdé podlahy a hadice parkety.
  • Page 53: Ukazatel Naplněného Sáčku

    Použití 3.8 Vypínání a parkování 3.6.2 Ukazatel naplněného sáčku vysavače Ukazatel naplněné nádoby na prach (15) indikuje naplnění prachového sáčku. Pokud je ukazatel 1. Spotřebič vypněte spínačem Zap/Vyp (13) a zobrazí více než 50% červené zóny, vyměňte odpojte jej od sítě. prachový...
  • Page 54: Čištění A Péče

    Čištění a péče 4.2 Čištění filtrů Spotřebič před čištěním vypněte a odpojte ho ze sítě. VAROVÁNÍ: K čištění spotřebiče nikdy nepoužívejte benzín, rozpouštědlo, abrazivní čisticí prostředky, kovové objekty ani tvrdé kartáče. Motor koruma Sünger filtre Hepa filtre 4.1 Výměna prachového sáčku filtresi 1.
  • Page 55: Filtr Na Ochranu Motoru

    Čištění a péče 4.2.1 Filtr na ochranu motoru 4.3 Skladování 1. Stlačením otvírací západky nádoby na prach (5) • Pokud nechcete spotřebič delší dobu používat, otevřete horní kryt. důkladně jej uskladněte. 2. Zatlačte na západku filtrační kazety a kazetu • Odpojte spotřebič. vyjměte.
  • Page 56 Kérjük, először olvassa el ezt a kézikönyvet! Tisztelt nagyra értékelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy ezt a Beko alkalmazást választotta! Reméljük, hogy a legjobb eredményeket éri el a készülékével, amelyet jó- és csúcsminőségű technológiákkal gyártottunk. Ezért kérjük, a készülék használata előtt olvassa el alaposan a felhasználói kézikönyvet és minden más mellékelt dokumentumot is, majd őrizze meg azokat későbbi...
  • Page 57 TARTALOM 1 Fontos biztonsági és környezetvédelmi utasítások 58-60 1.1. Általános biztonság ..... . . 58 1.2. A WEEE-irányelvnek való megfelelés és a hulladék termék megsemmisítése: .
  • Page 58: Fontos Biztonsági És Környezetvédelmi Utasítások

    Fontos biztonsági és környezetvédelmi utasítások Ez a fejezet olyan biztonsági • Ha a tápkábel vagy maga a utasításokat tartalmaz, amely segíti készülék láthatólag sérült, a személyi sérülések és az anyagi akkor ne használja. Vegye károk elkerülését. fel a kapcsolatot az illetékes Amennyiben követi szervizzel.
  • Page 59 Fontos biztonsági és környezetvédelmi utasítások • Ne húzza ki a tápkábelt az • Kizárólag az eredeti vagy alkalmazás kihúzásakor. gyártó által javasolt alkatrészeket használja. • Ne porszívózzon fel gyúlékony anyagokat és cigarettahamu • Cementhez vagy habarcshoz porszívózáskor is győződjön hasonló porok nagy mértékű meg róla, hogy a hamu már tisztítása esetén a por jelző...
  • Page 60: A Weee-Irányelvnek Való Megfelelés És A Hulladék Termék Megsemmisítése

    Fontos biztonsági és környezetvédelmi utasítások 1.2. A WEEE-irányelvnek való megfelelés és a hulladék termék megsemmisítése: A termék megfelel az uniós WEEE-irányelv (2012/19/EU) követelményeinek. A terméken megtalálható az elektromos és elektronikus hulladékok besorolására vonatkozó szimbólum (WEEE). terméket magas minőségű alkatrészekből és anyagokból állították elő, amelyek ismételten...
  • Page 61: Az Ön Porszívója

    Az Ön porszívója 2.1 Áttekintés 2.2 Műszaki adatok 1. Fogantyú 2. Vákuumvezérlő Teljesítmény : 800W 3. Teleszkópos cső Tápellátás : 220-240V~ 50/60Hz 4. Teleszkópos csőbeállító retesz 5. Portartály nyitó retesz Zajszint : 78 dbA 6. Szívófej Porkapacitás : 2.5 L 7.
  • Page 62: Használat

    Használat 3.1 Rendeltetésszerű 3.5 A parketta / kárpit kefe használat beállítása A készülék háztartási használatra lett tervezve és Hajtsa végre a következő műveleteket a parketta / ipari használatra nem alkalmas. kárpit kefén (9) elhelyezkedő beállító reteszen (4) • Használja a “ ”...
  • Page 63: Porzsák Kijelző

    Használat 3.8 A készülék parkolása és 3.6.2 Porzsák kijelző kikapcsolása A porzsák kijelző (15) jelzi a porzsák telítettségét. Amikor a kijelző a piros zóna több mint 50%-át 1. Kapcsolja ki a készüléket a be/ki gombbal (13) és mutatja, cserélje ki a porzsákot (lásd 4.1). húzza ki.
  • Page 64: Tisztítás És Ápolás

    Tisztítás és ápolás 4.2 A szűrők tisztítása Tisztítás előtt kapcsolja és húzza ki a készüléket. FIGYELEM: Soha ne használjon gázolajat, oldószert, maró hatású tisztítószereket, fémtárgyakat vagy kemény keféket az alkalmazás tisztításához. 4.1 A porzsák cseréje Motor koruma Sünger filtre Hepa filtre filtresi 1.
  • Page 65: Motorvédő Szűrő

    Tisztítás és ápolás 4.2.1 Motorvédő szűrő 4.3 Tárolás 1. Nyissa ki a tetőfedelet a portartó nyitó retesz (5) • Ha hosszú ideig nem fogja használni a megnyomásával. készüléket, tárolja gondosan. 2. Nyomja le a szürőkazetta reteszét, hogy • Húzza ki a készüléket. eltávolítsa a kazettát.
  • Page 66 Моля, първо прочетете настоящото ръководство! Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че избрахте този уред на „Беко“. Надяваме се да получите отлични резултати от нашия уред, произведен от висококачествени материали по най-модерна технология. По тази причина, преди да преминете към употребата на уреда, Ви молим, първо да прочетете цялото ръководство за употреба, както и...
  • Page 67 СЪДЪРЖАНИЕ 1 Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда 68-70 1.1 Обща безопасност ....68 1.2 Съвместимост с WEEE Директива за ихвърляне на отпадъчни продукти: ..70 1.3 Съвместимост...
  • Page 68: Важни Инструкции За Безопасност И Опазване На Околната Среда

    Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда Този раздел съдържа ин- • Никога не използвайте уреда, струкции за безопасност, ако захранващият кабел или които ще ви помогнат да самия уред е повреден. Свър- се защитите от риск от жете...
  • Page 69 Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда • Не засмуквайте вода или • При сериозно използване други течности. за почистване на прах като цимент или варов разтвор, • Защитете уреда от дъжд и из- индикаторът за прах ще све- точници...
  • Page 70: Съвместимост С Weee Директива За Ихвърляне На Отпадъчни Продукти

    Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда 1.2 Съвместимост с WEEE Директива за ихвърляне на отпадъчни продукти: Продуктът отговаря на изискванията на директивата на ЕС за ихвърляне на отпадъчни продукти (2012/19/EU). Този продукт носи класификационен символ за отпадъчно електрическо...
  • Page 71: Вашата Прахосмукачка

    Вашата прахосмукачка 2.1 Преглед 1. Ръкохватка 13. Бутон „Вкл./Изкл.“ 2. Контрол на всмукателната мощност 14. Копче за смукателната мощност 3. Телескопична тръба 15. Индикатор за прах 4. Телескопична тръба и регулируема 16. Дръжка за носене блокировка 17. Маркуч 5. Ключалка за освобождаване на контейнера 2.2 Технически...
  • Page 72 Вашата прахосмукачка Почистване на прах от килим Събиране на твърди боклуци от пода : A Емисии прах Енергиен клас Правото на технически модификации и промени в дизайна е запазено. Дадените стойности върху фиксираните към уреда обозначения или в други печатните документи, които се доставят с него, представляват стойности, които...
  • Page 73: Употреба

    Употреба 3.1 Предназначение 3.5 Регулиране на четката за паркет/килим Уредът е създаден да се използва в домове и не е подходящ за индустриална употреба. Извършвайте следните действия с регулируемата блокировка (4), разположена 3.2 Закрепване/отстраняване върху четката за паркет/килим (9); на маркуча •...
  • Page 74: Индикатор За Прах

    Употреба 3.8 Изключване и паркиране на уреда 1. Изключете уреда от бутона за вкл./изкл. (13) и извадете щепсела от контакта. 2. Навийте кабела, натискайки бутона за навиване на кабела (10). 3.6.2 Индикатор за прах Вертикално паркиране функция Индикаторът за прах (15) показва, колко пълна Поставете...
  • Page 75: Почистване И Поддръжка

    Почистване и поддръжка 4.2 Почистване на филтрите Преди да почистите уреда, изключете го и извадете щепсела от контакта. П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е : Никога не използвайте бензин, разтворител, абразивен почистващ препарат, метални предмети...
  • Page 76: Защитен Филтър На Мотора

    Почистване и поддръжка 4.2.1 Защитен филтър на 4.3 Съхранение мотора • Ако не възнамерявате да използвате уреда за продължителен период от време, го 1. Отворете горния капак, като натиснете съхранете внимателно. ключалката на контейнера за прах (5). 2. Натиснете надолу ключалката на касетата с •...
  • Page 80 www.beko.co.uk...

This manual is also suitable for:

Vcc 5325 ar

Table of Contents