Download Print this page

Sony XCD-V50 Operating Instructions

Digital video camera module
Hide thumbs Also See for XCD-V50:

Advertisement

Quick Links

3-868-998-01 (2)
Digital Video Camera Module
取扱説明書
Operating Instructions
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、けがをし
たり周辺の物品に損害を与えることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱い
かたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全
にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必
ず保管してください。
XCD-V50
 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
安全のために
ソニー製品は安全に充分に配慮して設計されています。しかし、まちがった
使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けがなど人身事故につな
がることがあり、危険です。
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
• 安全のための注意事項を守る。
• 長期間、安全にお使いいただくために、定期点検をすることをおすすめ
します。点検の内容や費用については、お買い上げ店にご相談ください。
• 故障したら使わずに、お買い上げ店にご連絡ください。
警告表示の意味
行為を禁止する記号
この取扱説明書および製品では、 次のよ
うな表示をしています。 表示の内容をよ
く理解してから本文をお読みください。
行為を指示する記号
火災
この表示の注意事項を守らないと、
けが
やその他の事故により
をしたり周
損害
辺の物品に
を与えたりすることが
あります。
けが
下記の注意事項を守らないと、
をしたり周辺の物品に
を与えることがあります。
内部に水や異物を入れない
水や異物が入ると、火災の原因となります。
万一、水や異物が入ったときは、 すぐに本機が接続され
ている電源供給機器の電源を切り、
D C
電源ケーブルや
接続ケーブルを抜いて、お買い上げ店にご相談くださ
い。
分解しない、 改造しない
分解や改造をすると、 火災やけがの原因となります。
点検および修理は、お買い上げ店にご依頼ください。
カメラケーブルを傷つけない
カメラケーブルを傷つけると、火災や故障の原因となる
ことがあります。次の項目をお守りください。
• 設置時に、 製品と壁やラック、 棚などの間に、 はさみ込
まない。
• カメラケーブルを加工したり、傷つけたりしない。
• 重いものをのせたり、 引っ張ったりしない。
• 熱器具に近づけたり、 加熱したりしない。
• カメラケーブルを抜くときは、必ずプラグを持って抜
く。
芯線の露出や断線などでカメラケーブルが傷んだら、お
買い上げ店に交換をご依頼ください。そのまま使用する
と、火災の原因となります。
設置は確実に
設置については、必ずお買い上げ店にご相談ください。
壁面や天井などへの設置は、本機と取り付け金具を含む
重量に充分耐えられる強度があることをお確かめくだ
さい。 充分な強度がないと、 落下して、 大けがの原因とな
ります。
また、
1
年に
1
度は、 取り付けがゆるんでいないことを点
検してください。
指定された専用機器に接続する
指定された以外の機器を接続すると、火災や故障の原因
となることがあります。
指定された接続ケーブルを使う
この取扱説明書に記されている付属の接続ケーブルを
使わないと、火災や故障の原因となることがあります。
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom. Record
the serial number in the space provided below. Refer to these
numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this
product.
Model No. _____________
Serial No. ______________
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose
the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified personnel
only.
IMPORTANT
The nameplate is located on the bottom.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment
in a residential area is likely to cause harmful interference in which
case the user will be required to correct the interference at his own
expense.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
The shielded interface cable recommended in this manual must be
used with this equipment in order to comply with the limits for a
digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
For the customers in Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For the customers in Europe
Warning
This is a Class A product. In a domestic environment, this product
may cause radio interference in which case the user may be
required to take adequate measures.In the case that interference
should occur, consult your nearest authorized Sony service facility.
This camera is not intended for use in security applications in the
meaning of the European standard series EN 61326 (Alarm
systems - CCTV surveillance systems for use in security
applications).
損害
A
1
カメラ
/
Camera
2
B
1
2
3
4
C
1
2
3
D
4
5
4
1
6
3
2
日本語
日本語
日本語
日本語
日本語
カメラ設置上のご注意
カメラ設置の際は、周辺機器を含めてカメラに接続されている各機器間で接
地電位の差が生じないようにしてください。接地電位差により故障の原因と
なる場合があります。設置の都合により電位差を生ずる場合は、機器の内い
ずれかひとつの機器だけを接地するようにしてください。
IEE1394b
1
端子
PC
1 ホスト機器(
など) 2 異常電流
3 接地電位差
使用上のご注意
放熱
内部の温度上昇を避けるため、動作中は布などで包まないでください。
使用・保管場所
次のような場所での使用および保管はお避けください。
• 極端に暑い所や寒い所。適正使用温度は
• 湿気、ほこりの多い所。
• 雨にあたる所。
• 激しい振動のある所。
• 強力な電波を発生するテレビ、ラジオの送信所の近く。
お手入れ
レンズや光学フィルターの表面に付着したごみやほこりは、ブロアーで払っ
てください。外装の汚れは、乾いた柔らかい布でふきとります。ひどい汚れ
は、中性洗剤溶液を少し含ませた布でふきとった後、からぶきします。アル
コール、ベンジンなどは、変質したり塗料がはげることがありますので、使
用しないでください。
主な特長
XCD-V50
IEEE1394b
た白黒デジタルビデオカメラモジュールです。
IEEE1394b
端子
転送速度
800Mbps
に対応。毎秒
IEEE1394b
端子を
2
つ搭載することにより、デイジーチェーン接続が可能と
なりました。
高画質
VGA
対応の
33
万画素の高画素
す。また、正方画素
CCD
の採用により、画像処理時にアスペクト比の変換を
行う必要がありません。
外部トリガー機能
外部トリガー信号に同期させて任意のタイミングでシャッターを作動させる
ことができます。
電子シャッター
露光時間は豊富な設定値の中から選択可能。最適な条件で画像を取り込むこ
とができます。
エクスポージャーアウト端子
Exposure OUT
端子を搭載することにより露光時間を示す信号を出力。こ
れにより、外部光源の制御が可能となります。
小型化
XC-ST
筐体サイズを
シリーズと同一サイズに小型化しました。
低消費電力
消費電力を
2W
に抑えました。
筐体固定
筐体固定用のネジ穴が
CCD
ります。ここでカメラモジュールを固定すれば、光軸のずれを最小限にとど
めることができます。
CCD
特有の現象
CCD
カメラの場合、次のような現象が起きることがありますが、故障ではあ
りません。
スミア
高輝度の被写体を写したときに、明るい帯状の縦線(垂直スミア)がモニ
ター画面に見える現象です。
CCD
この現象は、
がインターライン転送方式を採用しているため、フォトセ
ンサーの深いところに入った赤外線などにより誘起された電荷が、レジス
ターに転送されるために起こるものです。
折り返しひずみ
縞模様、線などを写したとき、ぎざぎざのちらつきが見えることがありま
す。
微小白点
高温時に暗い被写体を写している場合、画面全体に多数の白点が現れること
があります。
構成
デジタルビデオカメラモジュール
目は、次のとおりです。
1 白黒デジタルビデオカメラモジュール
高画素
CCD
を用いた、小型、高解像度の白黒デジタルビデオカメラです。
IEEE1394b
2
カメラケーブル(付属)
カメラモジュール裏面の
IEEE1394b
の送出、制御信号の授受を行います。
3
C
マウントレンズ(別売り)
推奨レンズ:
VCL-08YM/12/YM16Y-M/25Y-M/50Y-M
4 三脚アダプター
VCT-ST70I
三脚を使ってカメラモジュールを固定するとき、このアダプターをカメラモ
ジュールの底部に取り付けます。
各部の名称と働き
前面/上面/底面
C
1 レンズマウント(
マウント
C
マウント式のレンズや光学機器を取り付けます。
ご注意
C
マウント式のレンズとして、レンズマウント面からの飛び出し量が
下のものを使用してください。
1 レンズマウント部
2 カメラ固定用補助穴(上面)
3 カメラ固定用基準穴(底面)
カメラモジュール固定用に高い精度で切られたネジ穴です。ここでカメラモ
ジュールを固定すると、光軸のずれを最小限にとどめることができます。
◆ 寸法など詳しくは裏面右下の「ユーザーズガイドについて」をご覧ください。
3
4
つのねじ穴は、三脚アダプター取り付け用ネジ穴としても使用できま
3の
す。三脚を使うときは、この
ST70I
を取り付けます。
後面
IEEE1394b
端子
4
ピン番号
信号名称
IEEE1394b
付属の
カメラケーブルを接続します。
1
EXPO-OUT
5 パイロットランプ
2
TRG-GND
カメラモジュールの作動状況を示すランプです。
3
TRG-IN
OFF
 消灯時:カメラ電源
4
NC
 緑色点灯時:カメラ電源
 橙色点灯時:カメラ電源
Pin No.
Signal
TRIG IN
6
(トリガー)/
1
EXPO-OUT
端子
2
TRG-GND
外部のトリガー信号発生器のトリガー出力端子と接続します。
3
TRG-IN
外部トリガーを
OFF
に設定した時は、露光期間を示す信号が出力されます。
4
NC
English
A
When installing the camera
When you install the camera with various peripheral devices and if the
devices have different ground electric potential, ground only one device. In
case there is an ground electric potential difference, the camera may be
damaged.
1 IEE1394b connector
TRIG IN
2
端子
1 Host device (e.g., PC)
3 Ground electric potencial difference
4 トリガー信号発生器
Notes on Operation
Foreign bodies
Be careful not to spill liquids, or drop any flammable or metal objects in the
camera body.
Heat radiation
Do not wrap the camera in cloth or other material while in operation. There
is a danger of overheating.
Locations for operation and storage
0
40
℃です。
Avoid operation or storage in the following places.
• Extremely hot or cold locations. Recommended temperature range is 0°C
to 40°C. (32°F to 104°F)
• Humid or dusty locations
• Locations exposed to rain
• Locations subject to strong vibration
• Near generators of strong electromagnetic radiation such as TV or radio
transmitters.
Care
Use a blower to remove dust from the surface of the lens or optical filter.
Clean the exterior with a soft, dry cloth.
If the camera is very grimy, apply a cloth soaked in a mild detergent then
wipe with a dry cloth. Do not apply organic solvents such as alcohol which
may damage the finish.
Overview
The XCD-V50 is a monochrome digital video camera module. The camera
端子によりデジタル信号による映像出力を実現し
module outputs digital images (signals) from the IEEE1394b connectors.
IEEE1394b connector
The transmission speed is 800Mbps. The camera module can output a
60
フレームの画像のデジタル出力が可能。
digital image at 60 frames per second.
The camera module is equipped with two IEEE1394b connectors. This
allows you to make up daisy chain connection.
High resolution
The camera module has a high-resolution CCD of 330,000 pixels. Because
CCD
を採用。きめ細やかな画像を再現しま
the CCDs are square pixel CCDs, you don't need to convert the aspect ratio
in your image processing.
External trigger function
You can operate the shutter at any timing by synchronizing the shutter with
the external trigger signals.
Electronic shutter
You can select the exposure time from a variety of settings. This allows you
to capture an image under optimal conditions.
Exposure OUT connector
The Exposure OUT connector outputs a signal indicating the exposure time.
This allows you to control the external light source.
Compact size
The body size is same size as the XC-ST series camera modules which are
the compact size.
Low power consumption
The power consumption is decreased to 2 W.
Body fixing
These mounting screw holes are provided in the reference plane on the
lower surface of the body, allowing mounting with the absolute minimum
deviation of the optical axis.
基準面の含まれているフロントパネルの下部にあ
Typical CCD Phenomena
The following effects on the monitor screen are characteristic of CCD
cameras. They do not indicate any fault with the camera module.
Smear
This occurs when shooting a very bright object such as electric lighting, the
sun, or a strong reflection.
This phenomenon is caused by an electric charge induced by infrared
radiation deep in the photosensor. It appears as a vertical smear, since the
CCD imaging element uses an interline transfer system.
Vertical aliasing
When you shoot vertical stripes or lines, they may appear jagged.
White speckles
When you shoot a dark object at a high temperature, small white dots may
appear all over the image.
System Components
The CCD Digital Video Camera Module XCD-V50 system comprises the
following optional products.
1 XCD-V50 Black-and-White Digital Video Camera Module
B
This is a small-size, high-resolution, monochrome digital video camera
module using a high-resolution CCD image sensor.
XCD-V50
を中心としたシステムの構成品
2 IEEE1394b camera cable (supplied)
Connect this cable to the IEEE1394b connector located at the rear of
camera module. The power and image/control signals are transmitted
XCD-V50
through this cable.
3 C-mount lens (not supplied)
Recommended lens: VCL-08YM/12/YM16Y-M/25Y-M/50Y-M
端子に接続し、電力の供給や映像信号
4 VCT-ST70I tripod adaptor (not supplied)
This attaches to the bottom of the camera module to fix the camera module
to a tripod.
Location and Function of Parts and Operation
(別売)
Front/Top/Bottom
1 Lens mount (C-mount)
Attach any C-mount lens or other optical equipment.
Note
The lens must not project more than 7 mm (9/32 inch) from the lens mount.
C
1 Lens mount face
)
2 Auxiliary holes (Top)
3 Reference holes (bottom)
These precision screw holes are for locking the camera module. Locking
the camera module into these holes secures the optical axis alignment.
7mm
For details on dimensions, etc., see "About the Technical Manual" on the lower right of
the back side.
7mm
以下
Four screw reference holes of 3 can be used as the tripod adapor screw
2
holes, too. Screw the tripod adaptor VCT-ST70I into the four screw holes
when you use a tripod.
Rear
4 IEEE1394b connectors
Connect the IEEE1394b camera cable (supplied) to this connector.
5 Pilot lamp
4
つのネジ穴を使って三脚アダプター
VCT-
This lamp indicates the camera module operation states:
OFF: Camera power OFF
Green: Camera power ON/Video signal output OFF
Orange: Camera power ON/Video signal output ON
D
6 TRIG IN (Trigger)/Exposure OUT connector
Connect the trigger signal generator (trigger output connector) to this
connector.
When the external trigger function is set to OFF, a signal indicating the
exposure time is output.
ON
OFF
/画像出力
ON
ON
/画像出力
Exposure OUT
(エクスポージャーアウト)
Fig. A
2 TRIG IN connector
2 Abnormal electricity
4 Trigger signal generator
Fig. B
Fig. C
2 7 mm (9/32 inch) or less
Fig. D

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony XCD-V50

  • Page 1 XCD-V50 IEEE1394b The XCD-V50 is a monochrome digital video camera module. The camera は 端子によりデジタル信号による映像出力を実現し case the user will be required to correct the interference at his own module outputs digital images (signals) from the IEEE1394b connectors.
  • Page 2 Installation 設置 Fig. E レンズの取り付け 図 Fitting the lens 1 Remove the lens mount cap. レンズマウントキャップをはずす。 2 Screw in the lens (not supplied), and turn it until it is secured. レンズ(別売り)を回して取り付ける。 Note ご注意 Clean the optical filter with a commercially available blower brush to remove 光学フィルターの表面に付着したごみやほこりは、市販のブロアーで払って...