Advertisement

Quick Links

WASHING MACHINE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
FCS 825C
INSTRUCTION- AND INSTALLATION BOOKLET
РУ КО В О Д С Т В О П О У С ТА Н О В К Е И Э КС П Л УАТА Ц И И
192 996 970-00-282008

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi FCS 825C

  • Page 1 WASHING MACHINE СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА FCS 825C INSTRUCTION- AND INSTALLATION BOOKLET РУ КО В О Д С Т В О П О У С ТА Н О В К Е И Э КС П Л УАТА Ц И И 192 996 970-00-282008...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents For the user For the installer Important safety information Technical specifications Disposal Unpacking the machine - Damages Your new washing machine - When lifting the machine - Transit locking devices Description of the appliance - Machine front, Machine rear Installation 18-19 - Control panel...
  • Page 3: Important Safety Information

    Important safety information Before installing and first using the washing machine, read this instruction booklet carefully, including it’s hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the washing machine are thoroughly familiar with it’s operation and safety features. Save these instructions and make sure they remain with the washing machine if it is moved or sold, so that everyone using it through it’s life can be properly informed on appliance use and safety.
  • Page 4: Disposal

    Disposal - the packing material: - energy saving tips: To save water, energy and help protect the environment, Never leave packaging material in a place we recommend that you follow these hints: where children may play with it. The washing machine is especially economical when ●...
  • Page 5: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Machine front Control panel Door Door latch Adjustable feet (front) Machine rear Transit locking Electrical lead devices Discharge hose Inlet hose, cold fill - 5 -...
  • Page 6: Control Panel

    Description of the appliance Control panel FCS 825C 5 6 7 1 Detergent dispenser 3 Button ”Super Rinse” With separate compartments for detergent and fabric conditioner. The detergent is poured in the larger When pressing this button, the machine will perform 2 compartment on the left marked with the symbol additional rinses.
  • Page 7 6 Button ”Start/Pause” ”Rinse Hold”, when selecting this position the water of the last rinse is not drained to prevent This button has two functions: the laundry from creasing. The lights ”End” and Start: Press the button in order to start the required ”Locked”...
  • Page 8: Hints & Tips

    Hints & Tips Sorting the laundry How much laundry per load? Do not allow moist laundry to lay for any longer period Since it’s difficult to weigh the laundry we suggest that ● you appriciate the weight by looking to see how full the of time.
  • Page 9 Detergent and fabric conditioner This washing machine has a washing system which uses a minimum amount of water in order to make the laundry Good washing result depends on among other things of clean. It is therefore a risk that the detergent will not de- the choice of detergent and the correct dosage.
  • Page 10: Programme Chart

    Programme chart Cotton 3.0 kg dry load weight Synthetics and Delicate 1.5 kg, Handwash 1.0 kg dry load weight Consumption * Load Temperature Programme Option Energy Water Time type °C content buttons litres minutes White Wash programme 90°C heavily soiled without pre wash.
  • Page 11 Wool 1.0 kg dry load weight Special programmes 3.0 kg dry load weight Consumption * Load Temperature Programme Option Energy Water Time type °C content buttons litres minutes Woollens Wash programme cold, garments with wool- 40°C without pre wash. - 40° 0,35 ~ 50 symbol or marked...
  • Page 12: Using The Appliance

    Using the appliance Have you removed all the transit locking devices? The very first time the machine is used, you should run a wash programme without any load, to clear any residues which may have been left by the manufac- turing process.
  • Page 13: Changing A Wash Programme

    Changing a wash programme At the end of the programme The programme can be changed as long as the Start/Pause The machine stops automatically. button hasn’t been depressed. If the programme has When the ”End” light is lit, the programme is finished. started, you can only change it by turning the programme The light ”Locked”...
  • Page 14: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning The cabinet Clean the outside surfaces of the appliance using a mild (non-abrasive) household cleaning product. Finish by re- moving remaining traces of the product with a damp cloth. Do not use cleaning products which contain alcohol (spirits), thinners and similar substances. The detergent dispenser In time, residues of detergent and fabric conditioner are likely to build up inside the detergent dispenser.
  • Page 15: If The Machine Is Not Working

    If the machine is not working Before calling out an engineer, please check through the details below because some faults can be rectified easily without the need to call out an engineer. If an engineer is called to resolve a problem listed below or to repair a fault caused by incorrect installation or mis-use a charge will be made, even if the appliance is under guarantee.
  • Page 16: Service

    Service Service and spare parts Servicing and possible repairs must be carried out by a service company authorised by the supplier. Use only spare parts supplied by these. Before calling service, use the trouble shooting table ”If the machine is not working” to try to attend to the fault yourself.
  • Page 17: Unpacking The Machine

    Unpacking Damages If the machine has been damaged during transport, you should immediately notify the company responsible for delivering it. Check that the machine is undamaged. If you discover any damage, faults or that anything is missing, you should notify the dealer immediately. Never leave packaging material in a place where children may play with it.
  • Page 18: Installation

    Installation Levelling the machine The machine must be installed on a sound and firm surface and must not be touching walls or furniture. Adjust the two front feet to level the machine. Make sure the machine is resting on all four feet (Fig. 1). Some vibration is normal and unavoidable when the machine is spinning the load, particularly if the floor is not a concrete one.
  • Page 19 Installation Water discharge The discharge hose can be placed in these three ways: Over the top edge of a washtub: Use this option only if you can be sure that the hose will not move when the machine is draining. The hose can be fixed to the wall on a hook or tied to the tap with a string (Fig.
  • Page 20 Sodervanie Dlq polxzowatelq Dlq ustanow]ika Informaciq po tehnike Tehni^eskaq specifikaciq bezopasnosti Raspakowka Utilizaciq - Powrevdeniq - Perenoska stiralxnoj ma[iny Wa[a nowaq stiralxnaq ma[ina 22 - Stopornye transportirowo^nye ustrojstwa Opisanie pribora USTANOWKA 23-25 37-38 - Wid szadi, Wid speredi - Wyrawniwanie ma[iny - Panelx uprawleniq - Poda^a wody - Sliw wody...
  • Page 21 Informaciq po tehnike bezopasnosti Pered ustanowkoj i na^alom \kspluatacii stiralxnoj ma[iny wnimatelxno pro^itajte nastoq]ee rukowodstwo, w tom ^isle wse ukazaniq i preduprevdeniq. |to obespe^it wam besperebojnu@ rabotu ma[iny s maksimalxnoj \ffektiwnostx@. Wse, kto polxzuetsq \toj stiralxnoj ma[inoj dolvny bytx oznakomleny s instrukciqmi po \kspluatacii ma[iny i tehnike bezopasnosti. Ustanowka i tehni^eskoe obsluviwanie Wo wremq ispolxzowaniq Pered na^alom \kspluatacii stiralxnoj ma[iny...
  • Page 22 Utilizaciq - upakowo^nyj material - sowety po \konomii \lektro\nergii: Dlq \konomii wody, \lektro\nergii i ohrany okruva@]ej Nikogda ne ostawlqjte upakowo^nyj material sredy my rekomenduem sledowatx dannym sowetam: w mestah, gde ego mogut ispolxzowatx dlq igr deti. Wa[a ma[ina naibolee \konomi^na, esli ispolxzuetsq ●...
  • Page 23 Opisanie pribora ID SPEREDI Panelx uprawleniq Dwerca Zamok dwercy 2 reguliruemye po wysote novki s fiksatorami ID SZADI Transportirowo^nye Kabelx pitaniq stopornye ustrojstwa Sliwnoj [lang Zaliwnoj [lang - 23 -...
  • Page 24 Opisanie pribora Panelx uprawleniq FCS 825C 5 6 7 1 Lotok dlq mo@]ih sredstw Wremq stirki budet sokra]eno w zawisimosti ot tipa tkani i wybrannoj temperatury. Rekomendowannyj Lotok imeet otdelxnye otseki dlq mo@]ego sredstwa i ob_em zagruzki dlq hlopka sostawlqet 2kg.
  • Page 25 6 Knopka "Start/Pauza" "Ostanowka poloskaniq" Pri wybore \toj opcii woda poslednego poloskaniq ne sliwaetsq, predo- |ta knopka wypolnqet dwe funkcii: twra]aq sminanie belxq. Po okon^anii programmy Start: Navmite \tu knopku dlq na^ala wybrannoj programmy. stirki na programmnom displee budut goretx Zagoritsq sootwetstwu@]ij indikator.
  • Page 26 Poleznye sowety Sortirowka belxq Skolxko belxq stiratx za odin raz Ne sleduet ostawlqtx belxe grqznym nadolgo, osobenno Poskolxku wzwe[iwatx belxe pered stirkoj neudobno, my ● rekomenduem opredelqtx wes belxq, orientiruqsx na esli ono wlavnoe. Wlavnoe belxe pokrywaetsq plesenx@ i zapolnenie barabana. ploho pahnet.
  • Page 27 Mo@]ie sredstwa i dobawki W dannoj stiralxnoj ma[ine imeetsq sistema, ispolxzu@]aq dlq stirki belxq minimalxno neobhodimoe koli^estwo wody. Horo[ij rezulxtat stirki zawisit w tom ^isle i ot wybora Po\tomu pri ispolxzowanii doziru@]ego prisposobleniq mo@]ego sredstwa i ego dozirowki. Sli[kom malaq dozi- imeetsq opasnostx togo, ^to mo@]ee sredstwo ne rastworitsq rowka mo@]ego sredstwa movet priwesti k zagrqzneni@ polnostx@ i osqdet na odevde po zawer[enii programmy...
  • Page 28 Tablicy programm Hlop^atobumavnye izdeliq s massoj suhoj zagruzki 3 kg Sinteti^eskie izdeliq i delikatnye tkani s massoj suhoj zagruzki 1.5 kg, a takve izdeliq, prednazna^ennye dlq ru^noj stirki, s massoj suhoj zagruzki 1 kg Pokazateli rashoda * Tempe- Wozmovnye Opisanie Tkanx dopolnitelx ratura...
  • Page 29 {erstqnye izdeliq s massoj suhoj zagruzki 1.0 kg i Specialxnye programmy s massoj suhoj zagruzki 3 kg Tempe- Pokazateli rashoda * Wozmovnye Opisanie Tkanx ratura dopolnitelx |nergiq Wody Wremeni programmy nye funkcii °C kWt^ litrow minut Programma Holodnaq stirka, {erstx/Wool Holod- stirka pri 40°C, bez izdeliq s markirowkoj...
  • Page 30 |kspluataciq pribora Ubeditesx, ^to Wy udalili wesx upakowo^nyj material. Pered na^alom \kspluatacii ma[iny sleduet prognatx programmu stirki bez belxq dlq udaleniq l@byh ostato^nyh zagrqznenij, woznik[ih w processe proizwodstwa ma[iny. Pomestite primerno 100 ml mo@]ego sredstwa prqmo w baraban ma[iny i zapustite programmu pri 60°S.
  • Page 31 Izmenenie programmy stirki Posle zawer[eniq programmy Poka ne navata knopka Start/Pauza, programmu stirki Ma[ina awtomati^eski ostanawliwaetsq. movno izmenitx. Esli ve programma stirki na^alasx, Esli gorit indikator ”Okon^anie programmy” \to zna^it, izmenitx ee movno tolxko ustanowiw selektor programm w ^to programma zakon^ena. Indikator ”Blokirowka dwercy” polovenie ”Sbros”, tem samym otmeniw teku]u@ programmu.
  • Page 32 ~istka wne[nej storony dwercy ORPUS STIRALXNOJ MA O^i]ajte naruvnye powerhnosti ma[iny s pomo]x@ nejtralxnyh (neabraziwnyh) bytowyh ^istq]ih sredstw. Posle \togo udalite ostaw[iesq sledy wlavnoj trqpkoj. Ne ispolxzujte ^istq]ie sredstwa, soderva]ie spirt, rastworiteli i podobnye we]estwa. OTOK DLQ ZAGRUZKI MO EGO SREDSTWA So wremenem wnutri lotka nakapliwa@tsq otloveniq mo@]ego sredstwa i kondicionera tkanej.
  • Page 33 Esli ma[ina ne rabotaet Prevde ^em wyzywatx tehni^eskogo specialista, prowedite prowerku po niveizlovennym punktam, poskolxku nekotorye neisprawnosti legko ustranitx samostoqtelxno bez neobhodimosti wyzywatx specialista. Esli wy wyzowite ego dlq isprawleniq pri^iny, ukazannoj w nivepriwedennom spiske, ili ustraneniq posledstwij neprawilxnoj ustanowki ili neprawilxnogo ispolxzowaniq, to wam pridetsq oplatitx ego wizit, dave esli garantiq na wa[ pribor e]e ne istekla.
  • Page 34 Esli ma[ina ne rabotaet Neisprawnostx Proweritx Otvim na^inaetsq s zadervkoj ili • Srabotala sistema \lektronnogo kontrolq disbalansa, tak kak wowse ne na^inaetsq. belxe w barabane bylo uloveno nerawnomerno. Belxe rawnomerno raspredelitsq w barabane pri wra]atelxnom dwivenii barabana. |ta procedura movet proizwoditxsq neskolxko raz, prevde ^em disbalans is^eznet i budet wypolnen normalxnyj otvim.
  • Page 35 Instrukcii po ustanowke L@bye \lektri^eskie raboty po ustanowke dannogo pribora dolvny prowoditxsq kwalificirowannym \lektrikom ili kompetentnym licom. L@bye raboty po podkl@^eni@ pribora k wodoprowodu dolvny prowoditxsq kwalificirowannym wodoprowod^ikom ili kompetentnym licom. Tehni^eskaq specifikaciq RAZMERY Wysota 67 cm {irina 49.5 cm Glubina 51.5 cm netto...
  • Page 36 Raspakowka Powrevdeniq Esli stiralxnaq ma[ina byla powrevdena wo wremq transportirowki, neobhodimo nemedlenno uwedomitx ob \tom kompani@, otwetstwennu@ za dostawku. Prowerxte, ne powrevdena li ma[ina. Esli wy obnaruvili kakie-libo powrevdeniq, neisprawnosti ili otsutstwie kakih-libo detalej, nemedlenno soob]ite ob \tom w torgowoe predpriqtie, prodaw[ee stiralxnu@ ma[inu.
  • Page 37 Ustanowka Wyrawniwanie ma[iny Ma[ina dolvna bytx ustanowlena na rownoj pro^noj powerhnosti i ne dolvna kasatxsq sten ili mebeli. Wyrawniwanie ma[iny po urown@ proizwoditsq putem regulirowki dwuh perednih novek. Ma[ina dolvna stoqtx na wseh ^etyreh novkah (ris. 1). Pri rabote ma[iny dopuskaetsq nekotoraq wibraciq, kotoraq qwlqetsq normalxnym i neizbevnym qwleniem wsledstwie wra]eniq barabana, osobenno esli pol, na kotorom stoit ma[ina, ne betonnyj.
  • Page 38 Ustanowka LIW WODY Primenqtx sliwnoj [lang movno tremq razli^nymi sposobami: Powerh kraq wanny ili rakowiny: |tot sposob movno ispolxzowatx tolxko, esli wy uwereny, ^to [lang ne smestitsq wo wremq sliwa wody iz ma[iny. {lang movno zafiksirowatx na stene, na kr@^ke ili priwqzatx k kranu [nurom (ris.

Table of Contents