Sony SU-PF3L Instructions Manual

Sony SU-PF3L Instructions Manual

Floating stand
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Floating Stand
Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones
SU-PF3M/SU-PF3L
© 2004 Sony Corporation
For Customers and Sony Dealers
in North and Central America
2-179-719-11 (1)
US
FR
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony SU-PF3L

  • Page 1 For Customers and Sony Dealers in North and Central America Floating Stand Instructions Mode d’emploi Instrucciones SU-PF3M/SU-PF3L © 2004 Sony Corporation 2-179-719-11 (1)
  • Page 2 Installation of a plasma TV requires two people, special care and technique. When installing a plasma TV, refer to this manual carefully. Sony is not liable for any accidents or damages caused by incorrect installation or handling. Please give this manual to the customer after installation.
  • Page 3 This product should only be installed by qualified Sony service representatives. Installation by other, non-qualified persons may result in serious injury, as the TV and the stand are very heavy.
  • Page 4: Notes On Installation

    CAUTION If the following precautions are not observed, injury or property damage may occur. Do not install any equipment other than the specified product. This stand is designed for use with the specified product only. If you install equipment other than specified, it may fall or break, and cause injury.
  • Page 5: Check The Parts

    For Sony dealers Be sure to thoroughly read the safety precautions described above and pay special attention to safety during the installation, maintenance, checking, and repair of this product. Be sure that two or more persons do the installation work.
  • Page 6 Assembling the Floating Stand WARNING If you allow the AC power cord to be pinched under or between pieces of equipment, this may result in a short circuit or an electric shock. If you stumble over the AC power cord or the connecting cable, the stand may topple over and cause injury.
  • Page 7 Install a TV Detach the TV from the Table Top Stand. 1 Remove the screws that hold the TV to the Table Top Stand. Securing screw 2 Detach the TV from the Table Top Stand. Place the TV on the Floating Stand.
  • Page 8 Secure the TV and the Floating Stand with four securing screws and with two clamp screws supplied with the Table Top stand, which you detached in procedure 1. Rear side of the TV Securing screw Note When using an electric screwdriver, set the torque setting to about 1.5 N·m.
  • Page 9 Install the VCR, DVD player, etc., on the glass shelf. Bundle the cables Connect the AC power cord and the connecting cables to the TV. Bundle the AC power cord and the connecting cables. 1 Attach the cable band to the Floating Stand with the supplied screw (TP4 ×...
  • Page 10 2 Run the cables equally through the openings at the top of the right and left pillars. Put the cables for the external equipment installed on the glass shelf into the rail as shown below. Cables Glass shelf Rail 3 Place all cable covers back in their positions. Align the outside of the cable cover with the groove of the pillar, and then give the cable...
  • Page 11: Specifications

    Strong rope Speaker unit or chain Impedance Max. power Design and specifications are subject to change without notice. SU-PF3M SU-PF3L 975 (38 1/2) 1115 (45) 712 (28 1/8) 852 (33 5/8) 470 (18 1/2) 470 (18 1/2) 500 (19 1/8)
  • Page 12: À Propos De La Sécurité

    Le présent mode d’emploi doit être remis au client après installation. À propos de la sécurité Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le maximum de sécurité. Toutefois, si les produits sont utilisés de façon incorrecte, ils peuvent provoquer des blessures graves en cas d’incendie, de choc électrique...
  • Page 13 L’installation de ce produit ne doit être effectuée que par des représentants qualifiés du service technique Sony. L’installation par d’autres personnes non qualifiées peut entraîner des blessures graves car le téléviseur et le support sont très lourds.
  • Page 14 ATTENTION Le non-respect des précautions suivantes peut entraîner des dommages corporels ou matériels. N’installez pas d’autre équipement que le produit spécifié. Ce support est conçu pour être utilisé uniquement avec le produit spécifié. Si vous installez un autre équipement que celui spécifié, il risque de tomber ou de se briser et de provoquer des blessures.
  • Page 15: Vérification Des Pièces

    Pour les revendeurs Sony Lisez attentivement les consignes de sécurité énoncées ci-dessus et soyez particulièrement attentifs lors de l’installation, de la maintenance, du contrôle et de la réparation de ce produit. Veillez à ce que le travail d’installation soit effectué par au moins deux personnes.
  • Page 16 Montage du support flotter AVERTISSEMENT Si vous coincez le cordon d’alimentation sous ou entre des pièces de l’équipement, ceci peut provoquer un court-circuit ou une électrocution. Si vous trébuchez sur le cordon d’alimentation ou le câble de raccordement, le support risque de basculer et de provoquer des blessures.
  • Page 17 Installation d’un téléviseur Démontez le support table du téléviseur. 1 Retirez les vis qui maintiennent le téléviseur sur le support table. Vis d’arrêt 2 Démontez le support table du téléviseur. Placez le téléviseur sur le support flotter. Insérez le téléviseur lentement de sorte que les chevilles du support indépendant s’emboîtent dans les guides du téléviseur.
  • Page 18 Immobilisez le téléviseur et le support flotter à l’aide de quatre vis de fixation et deux vis de serrage fournies avec le support table, que vous aviez retirées à la procédure 1. Face arrière du téléviseur Vis d’arrêt Remarque Lors de l’utilisation d’un tournevis électrique, réglez le couple à...
  • Page 19 Installez le magnétoscope, le lecteur DVD, etc. sur l’étagère en verre. Regroupez les câbles Raccordez le cordon d’alimentation et les câbles de raccordement au téléviseur. Regroupez le cordon d’alimentation et les câbles de raccordement. 1 Montez le bande du câbles sur le support flotter à...
  • Page 20 2 Faites passer le même nombre de câbles dans les orifices situés sur les piliers droit et gauche. Placez les câbles de l’équipement externe installé sur l’étagère en verre dans le rail, comme illustré ci-dessous. Câbles Étagère en verre Rail 3 Remettez toutes les enveloppes de câble en place.
  • Page 21: Spécifications

    Impédance Chaîne ou Puissance max. corde solide La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. SU-PF3M SU-PF3L 975 (38 1/2) 1115 (45) 712 (28 1/8) 852 (33 5/8) 470 (18 1/2) 470 (18 1/2) 500 (19 1/8)
  • Page 22: Sobre La Seguridad

    Entregue este manual al cliente tras la instalación. Sobre la seguridad Los productos de Sony están diseñados pensando en la seguridad. Sin embargo, si los productos se utilizan incorrectamente, pueden provocar lesiones graves a raíz de un incendio, una descarga eléctrica, que el producto vuelque o que se caiga.
  • Page 23 Únicamente representantes de servicio Sony calificados deben instalar este producto. Si otras personas no calificadas realizan la instalación, pueden producirse lesiones graves puesto que el televisor y el soporte son muy pesados.
  • Page 24: Notas Sobre La Instalación

    PRECAUCIÓN Si no se tienen en cuenta las precauciones siguientes, pueden provocarse daños personales o materiales. No instale equipos que no sean el producto especificado. Este soporte se diseñó para ser utilizado únicamente con el producto especificado. Si instala equipos que no sean los especificados, pueden caerse o dañarse y provocar lesiones.
  • Page 25 Información para los distribuidores de Sony Procure leer detenidamente las instrucciones de seguridad descritas anteriormente y poner especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento, comprobación y reparación del producto. Asegúrese de que al menos dos o más personas realizan el trabajo de instalación.
  • Page 26 Montaje del soporte de suspensión ADVERTENCIA Si el cable de alimentación de CA queda atrapado debajo de un componente o entre dos o más componentes del equipo, podría producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica. Si tropieza con el cable de alimentación de CA o con el cable de conexión, el soporte podría volcarse y provocar lesiones.
  • Page 27 Instalar un televisor Retire el televisor del soporte de sobremesa. 1 Retire los tornillos que fijan el televisor al soporte de sobremesa. Tornillo de fijación 2 Retire el televisor del soporte de sobremesa. Coloque el televisor en el soporte de suspensión. Inserte el televisor cuidadosamente de modo que las espigas del soporte de suspensión encajen en las guía del televisor.
  • Page 28 Utilice los cuatro tornillos de fijación y los dos tornillos de abrazadera suministrados con el soporte de sobremesa que retiró en el procedimiento 1 para fijar el televisor en el soporte de suspensión. Lado posterior del televisor Tornillo de fijación Nota Si utiliza un destornillador eléctrico, establezca el ajuste de par en 1,5 N·m aproximadamente.
  • Page 29 Instale la videograbadora, la reproductora de DVD, etc., en la repisa de vidrio. Junte los cables Conecte al televisor los cables de alimentación de CA y de conexión. Junte el cable de alimentación de CA y los cables de conexión. 1 Fije el banda de cable al soporte de suspensión con el tornillo suministrado (TP4 ×...
  • Page 30 2 Haga pasar los cables del mismo modo por las ranuras de la parte superior de los pilares derecho e izquierdo. Coloque en el riel los cables del equipo externo instalado en la repisa de vidrio, tal como se muestra a continuación.
  • Page 31: Especificaciones

    25 kg dimensiones: Peso: kg ALTAVOZ Cuerda o cadena Unidad del altavoz 10 cm (2) resistentes Impedancia Potencia máx. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. SU-PF3M SU-PF3L 1115 1104 1189 4 Ω 50 W (ES)
  • Page 36 Printed on 100% recycled paper. Printed in Japan...

Table of Contents