Craftsman 74822 Operator's Manual

12 amp motor 200 mph/350 cfm electric blower/vac

Advertisement

Available languages

Available languages

Operator's
Manual
I CRRFTglVlRN°I
12 AMP Motor
200 MPH/350
CFM
ELECTRIC
BLOWERNACUUM
Model
No.
358.748220
Safety
• Assembly
Operation
Maintenance
Espar_ol,
p. 12
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
WARNING:
Read and follow all Safety
Rules and Operating
Instructions
before first use of this product.
For answers
to your questions
about this product,
call
7am-Tpm,
Mon.-Sat.,
or 10am-Tpm,
Sun.
1-800-235-5878
/Hoors
listed are C entraI
Time)
Sears, Roebuck
and Co., Hoffman
Estates,
IL 60179 U.S.A.
545001401
9/12/06

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman 74822

  • Page 1 Operator's Manual I CRRFTglVlRN°I 12 AMP Motor 200 MPH/350 ELECTRIC BLOWERNACUUM Model 358.748220 • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Espar_ol, p. 12 FOR HOUSEHOLD USE ONLY WARNING: Read and follow all Safety Instructions before first use of this product. For answers to your questions 7am-Tpm,...
  • Page 2 When used and maintained according to the operator's manual, if this product fails due to a defect in material or workmanship chase, return it to any Sears store or other Craftsman outlet in the United States for free replacement. This warranty...
  • Page 3 ELECTRICAL SAFETY AWARNING: Avoid a dangerous environment. To re- duce the risk of electrical shock, do not use in rain, in damp or wet locations, or around swimming pools, hot tubs, etc. Do not expose to snow, rain, or water to avoid the possibility of electrical shock.
  • Page 4 Use only recommended attachments. • To avoid spreading fire, do not use blower near leaf or brush fires, fire- places, barbecue pits, ashtrays, etc. • Never place objects inside the blower tubes; always direct the blowing debris...
  • Page 5 Do not vacuum discarded matches, cigars, cigarettes, or ash from fireplaces, barbecue pits, brush piles, etc. To avoid spreading fire, do not use blower near leaf or brush fires, fireplaces, barbecue pits, ashtrays, etc. • Always use the collection bag shoul-...
  • Page 6: Vacuum Assembly

    2. Push t he blower tube onto the blower outlet until itsnaps i nto place ( tube i ssecured byred tube release button). 3. Toremove the blower tube, press the tube release button while p ulling on tube. {/_Tube Release...
  • Page 7 3. Place the shoulder strap over your head and onto your left shoulder. 4. Adjust the strap to allow a free flow of air from the blower. If the collec- tion bag is kinked, the unit will not operate properly. NOTE:...
  • Page 8: On/Off Switch

    The INLET RESTRICTOR improves blower function. TUBE RELEASE BUTTON The TUBE RELEASE BUqq-ONsecures the blower tube or elbow tube to the blower unit during operation. Also, pressing the tube release button allows removal of the blower tube or elbow tube.
  • Page 9 Use your unit as a blower for: • Sweeping debris or grass clippings from driveways, sidewalks, patios, etc. • Blowing grass clippings, straw, or leaves into piles, or removing debris from corners, around joints, or be- tween bricks.
  • Page 10: Before Each Use

    (grass, leaves, etc.). • Wash the bag once a year. Remove the bag from the blower and turn the bag inside out. Wash the bag with a water hose. Allow the bag to hang and dry completely before you reuse the bag.
  • Page 11: Troubleshooting

    Prepare unit for storage at the end of the season or if it will not be used for 30 days or more. If your blower is to be stored for a peri- od of time: • Stop unit and disconnect from the power source.
  • Page 12 Mantenimiento DOS AI_IOS COMPLETO DE C-_ARANTiA PARA EL SOPLADOR DE LA MARCA CRAFTSMAN Si este producto falla per un defecto en el material o de mano de obra dentro de dos aSos a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido...
  • Page 13 • Mantenga elcabello per e ncima de loshombros, at&ndolo para t al e fecto siesnecesario. Mantenga elcabello, ropa s uelta, ropa c on tiras, dedos y otras p artes del c uerpo alejados las aberturas ypartes enmovimiento. El c abello, ropa s uelta oropas con ti- ras, b orlas, corbatas, etc., pueden en- redarse enlas piezas m6viles.
  • Page 14 • No use el aparato si el interruptor Io enciende o apaga como corres- ponde. H&galo reparar en un Centre de Servicio Sears. • Evite porter en marcha el motor acci- dentalmente. AsegQrese que el inter- ruptor est6 el la posici6n OFF y man- tenga su mano y sus dedos alejados del interruptor mientras conecte el aparato en el recept&culo de energia...
  • Page 15: Mantenimiento

    • Nunca ponga ningOn objeto en la ab- ertura de la toma de aire ya que esto puede obstruir la circulaci6n de aire y causar da_os al aparato. • Nunca sumerja el aparato en agua u otros liquidos o riegue con una man- guera.
  • Page 16 enchufe desconectado. Mantenga los respiraderos y tubos limpios de escombros los que pueden acumu- larse y restringir la circulaci6n de aire apropiada. No utilice con ninguna de las abertauras bloqueadas. Manten- ga libre de polvo, pelusa, pelo y cu- alquier otra cosa que reduzca la cir- culaci6n de aire.
  • Page 17 Vista inferior del aparato Area d e la Compuerta de Aspirador (cerrado) .ro do,a cerradura Compuerta de Aspirador (abierto) 3. Gire el limitador de entrada de aire ha- cia la izquierda (en sentido contrario al de las agujas del reloj), y despeguelo del aparato.
  • Page 18 5. Introduzca el tube en formo de code sabre salida soplador empQjelo hasta sentir que se haya fi- jado a presi6n correctamente en la posici6n de usa. AJUSTE DE LA BANDA DEL HOM- BRO EN LA BOLSA DE COLECCION 1. Cuidadosamente, enlace la banda del hombro...
  • Page 19 RECOMENDACIONES PARA CALIBRE MINIMO DE CABLE *Calibre de Cable Americano Asegure el cable de extensi6n a su apa- rato roscando la cable a trav6s del se- guidor del cable (vea la ilustraci6n). Introduzca el recept&culo del cable de extensi6n al enchufe embutido en el aparato.
  • Page 20 _ ADVERTENClA: U sted DEBE asegurarse de que los tubes s e encuen- tren seguros antes d eusar e laparato. _ADVERTENOIA:Noutilice su unidad sinantes h aberle puesto los tu- bos o labolsa d ecolecci6n apropiada- mente sujeta p ara evitar queescom- bros y/ocontacto conlahelice I oque puede a carrear serios a ccidentes.
  • Page 21 RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE ADVERTENCIA: Desconecte tenimiento a este aparato. TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO Verificar que no haya fijadores flojos ni piezas sueltas Vedfica que no haya piezas da_adas o gastadas Inspeccione y limpie el aparato y las placas Remueva y vacia la bolsa de colecci6n Limpiar la bolsa de colecci6n RECOMENDAClONES...
  • Page 22: Piezas Disponibles

    REMOVER OBJETOS DE LA TOMA DE AIRE _ADVERTENCIA: Detenga el mo- tor y desconecte el enchufe antes de abrir la compuerta de entrada de aire. El motor debe deteneree completamente lae aletas de la helice no deben girar para evitar eerias heridae caueadae por lae aletas girantes.
  • Page 23 TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre detenga antes de hacer cualquiera de las reparaciones ci6n excepto reparaciones que requieran PROBLEMA CAUSA El aparato 1. El interruptor estA en la falla al in- posici6n OFR tento de 2. El cable de extensi6n est& desconectado.

This manual is also suitable for:

358.748220

Table of Contents