Page 1
GC800, GC801 GC810 EN User manual SC 用户手册 Please read this instructions carefully before using the appliance. 使用产品前请仔细阅读本使用说明书 。 Please keep this instruction book for future reference. 保留备用 。...
Page 4
EN Do not use your bare hand as a supporting surface when you steam. Pull the sides of the garment to stretch it. SC 熨烫时请不要用手作为支撑面。 拉紧衣物的侧边以将其展开。...
Page 5
EN Once the power button is activated, the ‘steam-ready’ light flashes at MAX mode which indicates the appliance is heating up. The appliance is ready for use after 60 seconds when the light turns steady. SC 电源按钮启动后,“蒸汽就绪”指示灯会在 MAX ( 最大 ) 模式闪烁,指示产品正在加热。 当指示灯持续亮起时,产品将在...
Page 6
EN ECO mode (reduced amount of steam), is provided to save water and energy without compromising on ironing results. You can toggle to MAX setting for more steam power at any point of time. Press the steam selection button to toggle between MAX and ECO mode.
Page 7
EN Press and hold the steam trigger to start steaming. Release the steam trigger for steam stop. Note: When appliance is ready, release the initial steam for a few seconds before you start as it may contain water droplets. SC 按住蒸汽开关,开始熨烫。 松开蒸汽开关可停止释放蒸汽。...
Page 8
EN Type of water to use The appliance is suitable to be used with tap water. However, if you live in an area with hard water, we recommend that you mix an equal amount of tap water with distilled or demineralized water.This will prevent fast scale build up and prolong the lifetime of the appliance.
Page 9
EN This appliance comes with OptimalTEMP technology steam plate. It enables you to steam all types of ironable fabrics, in any order and without sorting your garments. Warning: Do not steam on non-ironable fabrics. SC 本产品配有 OptimalTEMP 智能温控科技蒸汽面板。 可让您使用蒸汽熨各种类型的可熨烫面料,可采用任何 顺序而无需分类您的衣物。 警告:切勿用蒸汽熨不可熨烫的面料。...
Page 10
EN You can dewrinkle garments more easily if you spread the laundry properly after you have washed it. Hang the garments on hangers to dry them with fewer wrinkles. SC 如果在洗衣后正确展开衣物,衣物除皱将会更轻松。 将衣物悬挂在衣架上晾干以减少褶皱。 EN When you are steaming, press the steamer head against the garment, and pull the sides of the garment with your other hand to stretch it.
Page 11
EN Keep the steamer head a slight distance away from dresses with frills, ruffles, ruching or sequins. Use only the steam to loosen the fabric. You can also steam from the inside. SC 对于带有装饰、褶边、褶饰或亮片的女装,请将蒸汽喷 头与衣物保持较短的距离。 请仅使用蒸汽来松散织物。您也可以由内侧用蒸汽熨烫 衣物。 EN For garments with buttons such as shirts, jackets and pants, close the first button to help straighten the fabric.
Page 12
SC 对于带纽扣的衣物(例如衬衣、夹克和裤子),请扣上 第一颗扣子,以使衣物更挺直。 要对袖子进行蒸汽熨烫,请从肩膀区域开始,然后向下 移动蒸汽喷头。熨烫的同时,请用另一只手沿对角线向 下拉衣袖。 对于衬衣口袋,请将蒸汽喷头按在布料上向上移动。 注意:本产品可用于打造自然衣物造型和快速除皱。对 于具有顽固褶皱的衣物,以及要获得更正式的造型,建 议使用电熨斗。 EN The appliance comes with horizontal steaming function. It allows you to better remove creases on difficult areas such as collar/cuffs and make crisp pleats on sleeves/pants. To protect your horizontal surface, do place a protective layer (eg: bedsheet, towel) before steaming your garment.
Page 13
为了保护您的水平表面,在对您的衣服进行蒸汽熨烫之 前,请务必铺一层保护层(例如床单、毛巾)。这是为 了防止蒸汽面板直接接触到水平表面。 警告:切勿在非耐热表面上进行蒸汽熨烫。 EN For more tips on how to steam different types of garments, please visit www.philips.com/ garmentsteamers. SC 有关如何对不同类型的衣服进行蒸汽熨烫的更多提示, 请访问 www.philips.com/garmentsteamers。...
Page 14
EN The brush improves steam penetration to achieve faster and better steaming result on thick and heavy garment such as coat and jacket. Align the brush towards the top of the steam plate. Hold onto the gripping area of the brush to attach or detach it, one side at a time.
Page 16
GC810 EN The StyleMat provides support that enhance steaming performance. Press the steamer head against the garment with the StyleMat behind it as a support. For vertical steaming, the StyleMat can be used with a clothes hanger by using the loop at the top of the mat.
Page 18
EN To prolong the life time of your appliance and to maintain good steaming performance, use Decalc (quick calc release) function once every 1 month. If water in your area is very hard, or you see scales coming out from the steamer head during steaming, use this function more frequently.
Page 19
EN To use Decalc function, place the appliance down with Decalc function facing up. Once Decalc door and inlet stopper are opened, invert the appliance to shake off any scales and water deposited inside the chamber. If the Decalc hole is blocked by scales, you may use a tool to loosen the scales.
Page 21
EN Note: Before cleaning, do wait for the appliance to cool down for about 60 minutes. Clean the appliance and wipe any deposits off the steamer head with a damp cloth and non-abrasive liquid cleaning agent. Warning: Do not use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance.
Page 23
Problem Possible cause Solution The appliance The appliance is not Check if the mains plug is does not heat plugged in properly inserted properly and its or not switched on. wall socket is working. Check if the appliance is switched on. The appliance The appliance is not Check if the mains plug is...
Page 24
Close the Decalc steam trigger and door. gripping area. If this persists, please stop using the appliance. Contact an authorized Philips service centre. Water tank filling Press down the filling door. door is not closed properly Steam gets Scales/calc are...
Page 25
Problem Possible cause Solution Apart from tap Appliance is designed water, you have to be used with tap filled other liquids water. In area with hard / additives or water, it is recommended descaling agents to use distilled or into the water tank. demineralization water (50% demineralization/ distilled water mixed with...