Intended use Intended use This appliance is intended for domestic use only. Use the appliance only for processing normal quantities of food and for normal amounts of time for domestic use. This appliance is suitable for mixing liquid or semi-solid food, for cutting/chopping raw fruit and vegetables and for puréeing food.
Page 4
Important safety information ■ After each use, whenever the appliance is unsupervised, prior to assembly, prior to disassembly, prior to cleaning and in the event of an error, the appliance must always be disconnected from the mains. W Risk of injury! ■...
Contents Congratulations on the purchase of c 5-step rotary switch (as above), your new Bosch appliance. You can find also 2 programme buttons*: further information about our products T = to crush ice cubes; press button, on our web page.
Operation Operation Plastic blender attachment The blender is suitable for W Risk of injury from sharp blades / – blending and frothing liquids, rotating drive! – cutting and chopping raw fruit, Do not attach or remove attachments until vegetables, nuts and chocolate, the appliance is at a standstill.
Page 7
Operation ■ Add liquids and solid (fairly small) ingre- Add more ingredients: dients through the feed tube in the lid. ■ Set the rotary switch to f. Wait until ■ Switch on appliance again. the drive comes to a standstill. Either Blender attachment made of ■...
Cleaning and servicing Cleaning and servicing ■ Pour the contents out of the blender jug through the opening in the lid (plastic The appliance requires no maintenance! blender). Thorough cleaning guarantees a long service life. ■ Take the lid off the blender jug. W Risk of electric shock! ■...
Troubleshooting Recipes Cleaning the grinder attachment W Risk of injury from sharp blades! Quantities adequate for 4 portions. Do not touch cutting blade with bare hands. Water melon juice Clean them with a brush. – 500 g water melon (peeled) Do not clean grinding cup in the dish- –...
Page 10
Recipes Creamy avocado baby food ■ Put the soup in the blender attachment and briefly actuate Pulse several – 3 apples or pears (approx. 300 g) times until the mushrooms have been – 200 g avocado chopped into fine pieces. –...
Disposal Disposal Dispose of packaging in an environ- mentally-friendly manner. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment – WEEE). The guideline determines the frame- work for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.
Page 12
Pengendalian mengikut peraturan Pengendalian mengikut peraturan Mesin ini hanya sesuai untuk pengunaan persendirian rumah tangga dan di sekitar rumah. Guna pekakas hanya untuk kuantiti dan masa penyediaan domestik. Perkakas ini sesuai untuk mengadun makanan cecair atau separa pepejal, untuk memotong/mencincang buah-buahan dan sayur- sayuran mentah dan untuk memurikan makanan.
Page 13
Arahan keselamatan penting ■ Jangan sesekali meredam unit asa ke dalam cecair atau memegangnya di bawah air yang mengalir dan jangan bersihkannya menggunakan pembasuh pinggan mangkuk. Jangan gunakan pembersih wap. Jangan kendalikan perkakas dengan tangan yang basah. ■ Peralatan ini mestilah sentiasa dipisahkan dari punca kuasa selepas setiap penggunaan,ketika tanpa penyeliaan, sebelum pemasangan, penanggalan atau pembersihan dan kerosakan.
Page 14
Kandungan Gambaran Keseluruhan Tahniah atas pembelian perkakas Bosch baru anda. Anda boleh mendapatkan Arahan pengendalian ini merujuk kepada maklumat lanjut tentang produk kami di pelbagai model. halaman web kami. X Rajah A 1 Blok motor Kandungan 2 Suis putar a Suis putar 2-langkah*: Pengendalian mengikut peraturan....12...
Page 15
Pengendalian 12 Tudung dengan tiub suapan Amaran! 13 Cawan penyukat dengan skala Jangan sekali-kali mengendalikan (maks. 50 ml) pengadun yang kosong. Sentiasa bekerja 14 Sisipan smoothie* dengan perkakas yang dipasang dengan Untuk penyediaan buah-buahan dan lengkap. Skrukan pengadun sepenuhnya bahan lain menjadi jus dan smoothie. ke dalam blok motor.
Page 16
Pengendalian Jangan memproses bahan sejuk beku ■ Tambah bahan cecair dan pepejal lampau (kecuali kiub ais). (yang agak kecil) melalui tiub suapan pada tudung. Perkakas ini sesuai menyediakan kuantiti ■ Hidupkan perkakas semula. berikut: Alat tambah pengadun diperbuat Makanan pepejal 400 g daripada kaca Cecair...
Page 17
Pengendalian ■ Masukkan palam sesalur. Perhatian: Perkakas yang mengemukakan ■ Pusingkan suis kepada pengesetan ciri butang program smoothie boleh yang dikehendaki. memberikan kelajuan optimum dan masa ■ Genggam tepi tudung semasa suis hidup untuk membuat smoothie. mengendalikan pengadun. Jangan Selepas menggunakan perkakas mencapai tangan di atas tiub suapan ■...
Page 18
Pembersihan dan servis Perhatian: Lebih lama perkakas X Rajah F dihidupkan, lebih halus bahan dikisar. Membersihkan blok motor Selepas menggunakan perkakas: ■ Cabut palam sesalur. ■ Setkan suis putar kepada f. Tunggu ■ Lapkan blok motor dengan kain lembap. sehingga pemacu berhenti sepenuhnya. Jika perlu, gunakan sedikit detergen.
Page 19
Penyelesaian masalah Penyelesaian masalah Resipi Kuantiti mencukupi untuk 4 hidangan. W Risiko kecederaan! Sebelum membaiki kerosakan, tarik keluar Jus tembikai palam sesalur. – 500 g tembikai (dikupas) Kerosakan: – 6-8 kiub ais Perkakas tidak boleh dihidupkan atau – 15 g gula (atau sirap, seperti yang perkakas dimatikan semasa kendalian.
Page 20
Resipi Minuman tenaga ■ Basuh cendawan dengan rapi dan potong suku atau hiris. Cairkan – 500 g susu lemak rendah mentega dalam kuali leper dan tumis – 1 biji pisang (kurang 100 g) empuk bawang merah dengan haba – 60 g gula sederhana.
Page 21
Arahan tentang pelupusan Perhatian: Jika dikehendaki, Pulse boleh digunakan untuk mendapatkan potongan yang lebih halus lagi. ■ Potong daging, daun parsli dan lobak merah menjadi potongan kecil (lebih kurang 5x5 mm). ■ Secara berasingan goreng kacang soya, daging dan lobak merah yang dicincang. ■...
Page 45
Servicio Oficial del Fabricante Schweiz, Suisse, www.bosch-home.com.au Parque Empresarial PLAZA, Svizzera, Switzerland Mon-Fri 24 hours C/ Manfredonia, 6 BSH Hausgeräte AG 50197 Zaragoza Bosch Hausgeräte Service Tel.: 976 305 713 Fahrweidstrasse 80 mailto:CAU-Bosch@bshg.com 8954 Geroldswil www.bosch-home.es Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produkteinformationen Suomi, Finland Tel.: 0848 888 200...
Page 46
BSH Household Appliances Mfg. Pvt. Ltd. 03116 Vilnius parts and accessories or for product advice Arena House, Main Bldg, 2nd Floor, Tel.: +370 (8) 700 447 24 please visit www.bosch-home.co.uk Plot No. 103, Road No. 12, mailto:svc@emtoservis.lt Or call MIDC, Andheri East www.emtoservis.lt...
Page 47
Lintel Investments and Management Spectrum mağaza Services Pvt. Ltd. Airconditioning Co. Ltd. Ashgabat Ma. Maadheli, Majeedhee Magu BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah Tel.: 012 26 94 16 Malé Road (Next to Toyota), Jamiah Dist., mailto:steptm@mail.ru P.O. Box 7997 Tel.: 030 10 200...
Page 48
Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You´ll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.