Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4NA (2018.12) T / 75
1 609 92A 4NA
PSA
900 E | 9000 E
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
en Original instructions
ar
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
‫دليل‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch 06033A6000

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 900 E | 9000 E 1 609 92A 4NA (2018.12) T / 75 1 609 92A 4NA de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions Notice originale es Manual original...
  • Page 2: Table Of Contents

    Italiano ..........Pagina 30 Nederlands ..........Pagina 35 Dansk ............ Side 39 Svensk ..........Sidan 44 Norsk............. Side 48 Suomi .............Sivu 52 Ελληνικά..........Σελίδα 56 Türkçe........... Sayfa 61 ‫76 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 PSA 900 E PSA 9000 E Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Page 4 (7) (4) 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Page 6 Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen. Sicherheitshinweise für Säbelsägen Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7 – in Stahl (unlegiert) – Rohrdurchmesser Sägeblatt einsetzen/wechseln Gewicht entsprechend Tragen Sie bei der Montage oder beim Wechsel des EPTA-Procedure 01:2014 Einsatzwerkzeuges Schutzhandschuhe. Einsatzwerk- zeuge sind scharf und können bei längerem Gebrauch heiß werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Page 8 Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit Tauchsägen (siehe Bilder C–D) 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V betrieben werden. Es dürfen nur weiche Werkstoffe wie Holz, Gipskarton o.Ä. im Tauchsägeverfahren bearbeitet werden! Bear- 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Gemä ß der Europä i schen Richtlinie 2012/19/EU ü b er Elek- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- tro- und Elektronik-Altgerä t e und ihrer Umsetzung in natio- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- nales Recht mü...
  • Page 10: English

    Stay alert, watch what you are doing and use common parts and any other condition that may affect the sense when operating a power tool. Do not use a power tool’s operation. If damaged, have the power 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Do not brake the saw blade to a stop by applying side pressure after switching off. The saw blade can be dam- aged, break or cause kickback. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Page 12 Implement additional safety measures to protect the oper- ator from the effects of vibration, such as servicing the power tool and application tools, keeping their hands warm, and organising workflows correctly. 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 13 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord of the workpiece and saw through the material applying even needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an pressure and feed. Switch the power tool off once you have after-sales service centre that is authorised to repair Bosch finished your work.
  • Page 14: Français

    Tel.: (031) 7012120 at: www.bosch-pt.com Fax: (031) 7012446 The Bosch product use advice team will be happy to help you E-mail: bsc.dur@za.bosch.com with any questions about our products and their accessor- Western Cape – BSC Service Centre ies.
  • Page 15 Les outils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs Utiliser un équipement de protection individuelle. novices. Toujours porter une protection pour les yeux. Les Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Page 16 Éléments constitutifs bond au cas où la lame resterait coincée dans la pièce. La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re- présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Lors d’un contact avec la lame de scie chaude, il y a un vir de base à une estimation préliminaire du taux de vibration risque de blessures. et du niveau sonore. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Page 18 Les lames bimétal souples permettent par exemple de scier que lors de la découpe de matières plastiques ou d’alumi- au ras des murs des pièces en saillie telles que des tuyaux nium. d’eau. 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Español

    10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. France Indicaciones generales de seguridad para Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en herramientas eléctricas moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Lea íntegramente las advertencias...
  • Page 20 Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador carga eléctrica. desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 21 La herramienta eléctrica se ha diseñado para serrar madera, mienta eléctrica con ambas manos y cuide una posi- plástico, metal y materiales de construcción con una suje- ción firme. Es adecuada para efectuar cortes rectos y en cur- Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Page 22 (suma vectorial de tres direc- de sierra (1) de detrás de la placa de apriete (7) en el aloja- ciones) e inseguridad K determinados según miento de la hoja de sierra (3). Suelte la palanca SDS (4). EN 62841-2-11: 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 23 (5), sino debe man- metales con el procedimiento de serrado por inmer- tenerse pulsado permanentemente durante el servicio. sión! Utilice exclusivamente hojas de sierra cortas para el serrado por inmersión. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Page 24 Tel.: (52) 55 528430-62 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Tel.: 800 6271286 esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico www.bosch-herramientas.com.mx autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Perú riesgos de seguridad.
  • Page 25: Português

    Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem Venezuela iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes. Robert Bosch S.A. Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas Caracas 1071 com risco de explosão, nas quais se encontrem...
  • Page 26 Controlar se as partes móveis do aparelho Após encerrado o processo de trabalho, deverá funcionam perfeitamente e não emperram, e se há desligar a ferramenta elétrica e apenas puxar a lâmina 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 27 (6) Punho (superfície do punho isolada) com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações e de emissões sonoras seja diferente. Isto pode aumentar Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Page 28 Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode deverá puxar a ficha de rede da tomada. 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação uma ferramenta adequada e retire a ferramenta elétrica. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Placa de base móvel (ver figura B) perigos de segurança.
  • Page 30: Italiano

    La penetrazione dell’acqua in un elettrou- Evitare che la confidenza derivante da un frequente tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. uso degli utensili si trasformi in superficialità e venga- 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Un contatto con ca- vi elettrici può provocare lo sviluppo di incendi e di scos- Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Page 32 Profondità di taglio max. Introduzione/sostituzione della lama – nel legno Durante il montaggio o la sostituzione dell’accessorio, – nell’acciaio (non legato) indossare sempre guanti di protezione. Gli accessori – Diametro tubi 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Applicare il basamento (2) sulla superficie del pezzo in lavorazione ed eseguire il taglio nel materiale, con una pressione d’appoggio o un avanzamento uniforme. Una volta conclusa l’operazione di lavoro, spegnere l’elettroutensile. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Page 34 Il basamento (2), essendo mobile, si adatta alla necessaria Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- angolazione della superficie. mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Taglio dal pieno (vedi Figg. C–D) centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Il taglio dal pieno è...
  • Page 35: Nederlands

    Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- vaar door stof. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Page 36 Laat het elektrische gereedschap alleen repareren teits-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad- door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Onbelast aantal zaagbewe- 0−2700 gingen n Montage Gereedschapopname Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- Zaagbeweging schap altijd de stekker uit het stopcontact. Max. zaagdiepte – in hout – in staal (ongelegeerd) Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Page 38 Schakel het elektrische gereed- schap na het einde van de werkzaamheden uit. Als het zaagblad vastklemt, schakelt u het elektrische ge- reedschap onmiddellijk uit. Spreid de zaagspleet iets met 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Dansk

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk schap eruit. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Draaibare voetplaat (zie afbeelding B) uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 40 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 41 – i stål (ulegeret) med hånden eller foden. Lad ikke den kørende sav – Rørdiameter komme i berøring med genstande eller med jorden. Vægt svarer til Der er risiko for rekyle. EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Page 42 Du finder en oversigt over anbefalede savklinger i slutningen Du kan regulere slagtallet på det tændte el-værktøj trinløst af denne vejledning. Især kun savklinger med 1/2"-univer- afhængigt af, hvor langt du trykker start-stop-kontakten (5) ind. 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal bejdes. Sæt fodpladen (2) på emnets overflade, og sav gen- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- nem materialet med ensartet tryk/fremføring. Sluk el-værk- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 44: Svensk

    Använd inte ett elverktyg skadats och kontrollera orsaker som kan leda till att när du är trött eller om du är påverkad av droger, elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Verktygsfäste eller orsaka bakslag. Slag Sågbladet får inte bromsas efter frånkopplingen max. sågdjup genom tryck från sidan. Sågbladet kan skadas, brytas – i trä eller orsaka bakslag. – i stål (olegerat) Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Page 46 Välja sågblad det är igång, beroende på hur långt du trycker in på-/ En översikt över rekommenderade sågblad hittar du i slutet avknappen (5). av denna bruksanvisning. Använd endast sågblad med 1/2"- 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Kontrollera före sågning i trä, spånskivor, byggmaterial mm måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad att alla främmande partiklar som t.ex. spikar, skruvar har serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 48: Norsk

    Disse tiltakene forhindrer en du bruke en skjøteledning som er egnet for utendørs utilsiktet starting av elektroverktøyet. bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektrisk støt. 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Slå av elektroverktøyet når arbeidet er avsluttet. Ikke trekk sagbladet ut av snittet før sagbladet har stoppet helt. Slik unngår du tilbakeslag og kan legge elektroverktøyet sikkert ned. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Page 50 Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren Igangsetting mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, strømkilden må stemme overens med angivelsene på organisere arbeidsforløpene. 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Slå på elektroverktøyet, og før det mot emnet som skal Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må bearbeides. Sett fotplaten (2) på emneoverflaten, og sag dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- gjennom materialet med jevnt presstrykk eller trykk forover. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Slå...
  • Page 52: Suomi

    Työskentele keskittyneesti ja noudata aina turvalli- minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen suusmääräyksiä. Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- heuttaa vakavia vammoja. vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköis- kun vaaraa. 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Sahanteräsuositukset tulee ottaa teen käyttäjälle. huomioon. Kiinnitä työkappale tukevaan työalustaan puristimilla tai muilla sopivilla kiinnitysvälineillä. Työkappaleen pi- täminen kädessä tai kehoa vasten ei takaa riittävää tukea ja voi johtaa hallinnan menettämiseen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Page 54 Pölyn koskettaminen tai hengittäminen on mitattu standardissa määritetyn mittausmenetelmän mu- saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville ihmisille aller- kaan ja niitä voi käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertai- gisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia. 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Siksi paljon puruja tuottavia materiaaleja ei kannata sa- Tarkasta ennen puun, lastulevyjen, palkkien yms. sahausta hata levyn alapuolelta tai pään yläpuolella olevissa kohteissa. materiaali naulojen, ruuvien ja muiden vieraiden esineiden varalta, ja käytä tehtävään soveltuvaa sahanterää. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Page 56: Ελληνικά

    56 | Ελληνικά Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με huoltopiste. ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που...
  • Page 57 εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε επεξεργαζόμενο κομμάτι σε μια σταθερή βάση. λειτουργία και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και Κρατώντας το επεξεργαζόμενο κομμάτι με το χέρι ή πάνω πρέπει να επισκευαστεί. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Page 58 προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή Η σταθμισμένη Α ηχητική στάθμη του ηλεκτρικού εργαλείου σοβαρούς τραυματισμούς. ανέρχεται τυπικά στις ακόλουθες τιμές: Στάθμη ηχητικής Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των οδηγιών λειτουργίας. 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 59 μόνο πριονόλαμες με στέλεχος γενικής χρήσης 1/2". Η διακόπτη ON/OFF (5) και κρατήστε τον πατημένο. πριονόλαμα δε θα πρέπει να έχει μεγαλύτερο μήκος από αυτό, που απαιτείται για την προβλεπόμενη κοπή. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Page 60 Πριόνισμα με βύθισμα (βλέπε εικόνες C–D) τα υλικά που δημιουργούν πολύ σκόνη από κάτω ή πάνω από Με τη μέθοδο βυθιζόμενου πριονιού επιτρέπεται η το κεφάλι. επεξεργασία μόνο μαλακών υλικών, όπως ξύλο, 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Türkçe

    Türkçe | 61 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου talimatları, resim ve açıklamaları okuyun. Aşağıda πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο bulunan talimatlara uyulmaması halinde elektrik κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Page 62 çalışmasını engelleyebilecek bir durumun olup Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam olmadığını, hareketli parçaların kusursuz olarak işlev olarak durmasını bekleyin. Uç takılabilir ve elektrikli el görüp görmediklerini ve sıkışıp sıkışmadıklarını, aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Bu, titreşim ve gürültü emisyonunu bütün çalışma süresinde önemli ölçüde düşürebilir. Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Page 64 üzerine eşit biçimde bastırarak veya malzemeyi İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik iterek testereleyin. İşiniz tamamlandıktan sonra elektrikli el hükümlerine uyun. aletini kapatın. Çalıştığınız yerde toz birikmemesine dikkat edin. Tozlar kolayca alevlenebilir. 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Testere bıçağı sıkışırsa, elektrikli el aletini hemen kapatın. Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik Testereleme aralığını uygun bir aletle biraz açın ve elektrikli nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch 'den veya Bosch el aletini dışarı çekin. elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir.
  • Page 66 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Rayimbek Cad., 169/1 050050, Almatı, Kazakistan 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 67 ‫حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية‬ ‫الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو‬ ‫استخدم لتنفيذ‬ .‫ال تفرط بتحميل الجهاز‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ .‫أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Page 68 ‫وجعلها »مكهربة« مما قد يصيب المشغل بصدمة‬ ‫يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من‬ .‫كهربائية‬ .‫دليل التشغيل‬ ‫استخدم قامطات أو طريقة عملية أخرى‬ ‫لتأمين قطعة الشغل وتدعيمها على منصة‬ 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 69 .‫ ديسيبل‬ ‫(. نسبة التفاوت‬ ‫ ديسيبل)نوع‬ ‫إن شفرة المنشار غير الثابتة قد تسقط‬ .‫المنشار‬ .‫لتصيبك بجروح‬ .‫قم بارتداء واقية لألذنين‬ ‫)مجموع المتجهات‬ ‫قيم انبعاث االهتزازات اإلجمالية‬ ‫محسوبة طبقا‬ ‫بثالثة اتجاهات( ونسبة التفاوت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Page 70 ‫يؤدي الضغط الخفيف على مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫لتنفيذ بعض األشغال المعينة يمكن استخدام شفرة‬ ‫إلى عدد أشواط منخفض. يزداد عدد األشواط‬ ‫وقلب العدة‬ ° ‫مع إدارتها بزاوية‬  ‫المنشار‬ .‫بزيادة الضغط‬ .‫الكهربائية بما يالئم ذلك‬ 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 71 ‫غيار، يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا‬ .‫للوحة صنع المنتج‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى‬ .‫مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة‬ ‫ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات‬ .‫المنزلية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Page 72 72 | 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 73 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Panter testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)
  • Page 74 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Mõõksaag Tootenumber 1 609 92A 4NA | (30.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 75 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 29.11.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NA | (30.11.2018)

This manual is also suitable for:

Psa 9000 ePsa 900 e

Table of Contents