Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dryer
User Manual
Szárító
Használati útmutató
Сушилнята
Ръководство за употреба
DS 8440 SXM
EN / HU / BG
2960312837_EN/091120.1134

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko DS 8440 SXM

  • Page 1 Dryer User Manual Szárító Használati útmutató Сушилнята Ръководство за употреба DS 8440 SXM EN / HU / BG 2960312837_EN/091120.1134...
  • Page 2: Please Read This User Manual First

    Please read this user manual first! Dear Customer, WARNING! Thank you for preferring a Beko product. We hope that your product which has been • Warning against hot surfaces. manufactured with high quality and technology will give you the best results. We advise you...
  • Page 3: Important Instructions For Safety And Environment

    1 Important instructions for safety and environment WARNING! NOTE Always have the installation and • This section contains safety repairing procedures carried instructions that will help protect out by the Authorized Service. from risk of personal injury or Manufacturer shall not be held property damage.
  • Page 4: Electrical Safety

    1.1.1 Electrical safety DANGER! DANGER! • Do not use extension cords, multi- • Electrical safety instructions plugs or adaptors to connect the should be followed while electrical dryer to power supply in order to connection is made during the decrease the risk of fire and electric installation.
  • Page 5 WARNING! DANGER! Never stop your dryer before the Points to be taken into programme completes. If you must consideration for fire hazard: do this, remove all laundry quickly Below specified laundry or items and lay them out to dissipate the must not be dried in the dryer heat.
  • Page 6: Mounting Over A Washing Machine

    1.2 Mounting over a washing machine WARNING! • A fixing device should be used between the two machines when installing the • Never attempt to repair the dryer dryer above a washing machine. The by yourself. Do not perform any fitting device must be installed by the repair or replacement procedures authorized service agent.
  • Page 7: Compliance With The Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    1.7 Package information them tamper with the dryer. Use the child- proof lock in order to prevent the children Packaging materials of the product are to tamper with the dryer. manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment NOTE Regulations.
  • Page 8: Your Dryer

    2 Your Dryer 2.2 Package Contents 5. Drying 1. Water 2.1 Overview basket drain user hose * manual* 2. Filter 6. Water drawer Filling spare Container* sponge* 7. Pure 3. User Water* Manual 4. Drying Fragrance basket* Capsules Group* 1. Top panel 2.
  • Page 9: Appropriate Installation Location

    3 Installation • The rear surface of the tumble dryer shall be placed against a wall. Before the calling the nearest Authorized DANGER! Service for the installation of the dryer, ensure that electrical installation and water drain is Do not place the dryer on the power cable. appropriate referring to the user’s manual If they are not suitable, contact a qualified * Ignore following warning if your...
  • Page 10 3.5 Transportation of the dryer 3.3 Connecting to the drain Drain all water that has remained in the dryer. You can directly drain accumulated water If direct water drain connection is made, then through the water drain hose supplied with remove the hose connections.
  • Page 11: Laundry Not Suitable For Drying In The Dryer

    4 Preparation the condenser once in a month or after every 30 operations regularly. 4.1 Laundry suitable for drying in the • Clean the filter periodically.Read the dryer Maintenance and cleaning of filters for detalied information. Always obey the instructions given on the garment tags.
  • Page 12: Control Panel

    5 Running the product 5.1 Control Panel 1.On/Off/Program Selection button. 6.Low temperature selection button. 2.Start / Stand-by button. 7.Audible warning and child lock selection button. 3.Drum light button. 8.Wrinkle prevention selection button. 4.End time selection button. 9. Dryness level selection button. 5.Time program selection button.
  • Page 13: Program Selection And Consumption Chart

    5.4 Program selection and consumption chart Programmes Programme Description You can dry your heat-resistant cotton textiles with this programme. A drying Cottons setting suitable for the thickness of the 1000 products to be dried and the desired level of dryness should be selected. It dries single layer, casual cotton textiles in Cottons Eco 1000...
  • Page 14: Wrinkle Prevention

    It dries the shirts in a more sensitive Shirts manner, and causes less creasing and 1200 easier ironing. Use this program to have 2 shirts ready for Daily Express 1200 ironing. It is the programme that you can dry your washed products you want to provide with Hygienic Drying extra hygiene (baby clothes, underwear,...
  • Page 15: Low Temperature

    5.6 Warning indicators NOTE! NOTE! • You can select this function before the program starts or after the program • Warning indicators may vary depending starts. on the model of your drying machine. Low temperature Filter cleaning You can activate this function only prior to start of a program.
  • Page 16: Changing The Program After It Is Started

    When the child lock is active: The drying machine runs, or in stand-by state NOTE! the indicator symbols will not change upon changing the position of the program selection • Adding laundry after the drying operation button. starts may cause the dried laundry inside the drying machine to mix with wet laundry and leave the laundry damp at NOTE!
  • Page 17: End Of Program

    5.11 End of program When the program ends, the LED’s of End/ Wrinkle Prevention and Fibre Filter Cleaning Warning on the program follow-up indicator turn on. Loading door can be opened and drying machine is ready for another operation. Turn the On/Off/Program Selection button to On/Off position in order to turn off the drying machine.
  • Page 18: Maintenance And Cleaning

    6 Maintenance and cleaning 6.1 Loading Door Inner Surface The hair and fibres that are separated from the laundry during drying process is collected by the Fibre Filter. • Clean both filters under water running in NOTE reverse direction of fibre accumulation or with a soft brush.
  • Page 19: Cleaning The Sensor

    6.2 Cleaning the sensor Remove the water tank in the drawer or container carefully. There are dampness sensors in the dryer that detect whether the laundry is dry or not. To clean the sensors: Drain the water in the tank. •...
  • Page 20 • Insert the brush • Pull the brush to into its slot pushing the left side and to the right, after remove it. You can cleaning condenser, use the cleaning front cover and lint brush for removing filter. collected fluff on the •...
  • Page 21: Troubleshooting

    7 Troubleshooting Loading door opens by itself. Loading door might be closed completely. >>> Push the loading door until the closing sound is heard. Drying operation takes too long. Water tank warning symbol is on/flashing. Fibre filter (interior and exterior filter) pores may be Water tank may be full.
  • Page 22 WARNING! • If the problem persists after following the instructions in this section, contact your vendor or an Authorized Service. Never try to repair your product yourself. NOTE • In an event that you encounter an issue on any part on your appliance, you can ask for a replacement by contacting the authorized service with the appliance model number.
  • Page 23 PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 BEKO Supplier name or trademark DS8440SXM Model name 7188241350 Rated capacity (kg) Air Vented Type of Tumble Dryer Condenser Energy efficiency class 234,6 Annual Energy Consumption (kWh) Automatic Type of Control...
  • Page 24 Kérjük, először olvassa el a FIGYELMEZTETÉS! használati útmutatót! Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy egy Beko terméket választott. • Forró felületekkel kapcsolatos figyelmeztetés. Reméljük, hogy az ön által megvásárolt, korszerű körülmények között gyártott gép a legjobb eredményt nyújtja majd önnek. Azt FIGYELMEZTETÉS! tanácsoljuk, hogy az első...
  • Page 25 1 Fontos utasítások a biztonság és környezet kapcsán FIGYELMEZTETÉS! MEGJEGYZÉS • A beszerelési és javítási munkákat • Ez a fejezet olyan biztonsági mindig bízza Szakszervizre. A információkat tartalmaz, melyek gyártó nem vállal felelősséget segítenek megelőzni a személyi azokért a károkért, melyek sérülések és az anyagi károk képzetlen személy által végzett kockázatát.
  • Page 26 1.1.1 Electrical safety VESZÉLY! VESZÉLY! • Nedves kézzel ne érintse meg a csatlakozót! Az áramtalanítást soha • Az elektromos biztonsági ne a zsinór húzásával végezze, utasításokat a beszerelés mindig a csatlakozónál fogva húzza során az elektromos csatlakozással kapcsolatban követni kell. •...
  • Page 27 VESZÉLY! VESZÉLY! A tűzveszéllyel kapcsolatosan • Gumihabbal (latex hab) bevont megfontolandó pontok: ruhák vagy párnák, fürdőköpenyek, vízálló textíliák, gumi erősítéssel • A meghatározott mosott cikkeken ellátott anyagok és gumihab kívül, más nem szárítható a betétek. szárítóban, tűzveszély miatt. • Ipari kemikáliákkal tisztított ruházat. •...
  • Page 28 1.2 Mounting over a washing machine MEGJEGYZÉS • Ha a készüléket a mosógép felett kívánja használni, akkor a két gép között rögzítő • Az öblítőket és hasonló termékeket eszközt kell alkalmazni. A rögzítő eszközt a gyártó útmutatásai szerint szakképzett személynek kell beszerelnie. használja.
  • Page 29 1.7 Csomagolási információ gyermekektől. • Az elektromos berendezések veszélyesek A termék csomagolóanyagai, a nemzeti a gyermekekre nézve. Ha a gép működik, környezetvédelmi előírásokkal összhangban, a gyermekeket ne engedje a közelébe! újrahasznosítható anyagokból készültek. A Ne hagyja, hogy játsszanak a szárítóval! csomagolóanyagokat ne a háztartási vagy Használjon gyerekbiztos zárat, hogy egyéb hulladékokkal együtt dobja ki! Vigye el...
  • Page 30: A Csomag Tartalma

    2 Az Ön szárítógépe 2.2 A csomag tartalma 2.1 Áttekintése 5. Szárítógép 1. Víz használati leeresztő cső utasítás* 2. Szűrőfiók 6. Víztöltő pót- szivacs * tartály* 3. Használati 7. Tiszta víz* útmutató 4. Szárító- Illatkapszula kosár* csoport* 1. Felső panel 9.
  • Page 31 3 Üzembe helyezés esetén az üzemeltetés a gépet károsíthatja. • A szárítógép hátfalát állítsa a falhoz. Mielőtt az Önhöz legközelebbi szakszervizt kihívná a szárítógép bekötése céljából, VESZÉLY! győződjön meg, hogy az elektromos csatlakozás és a csatornabekötés megfelel a használati útmutatóban meghatározott A gépet ne állítsa rá...
  • Page 32 3.3 Csatornabekötés 3.5 A szárítógép szállítása Ürítsen ki minden vizet, ami esetleg a gépben A víztartályban összegyűlt víz időszakos ürítése maradt.Ha a gép közvetlenül a csatornabekötő helyett a vizet a termékkel kapott tömlőn csonkra van csatlakoztatva, csatlakoztassa azt keresztül közvetlenül is ürítheti. A vízleeresztő...
  • Page 33 4 Előkészítés • Működése közben ne adjon hozzá vizes ruhát a szárítóhoz 4.1 Gépi szárításra alkalmas • Kondenzátor egységgel rendelkező modellek esetében: havonta egyszer vagy ruhaneműk minden 30. használatot követően tisztítsa Mindig tartsa be a ruhanemű címkéjén meg a kondenzátort. megadott utasításokat.
  • Page 34 5 A termék futtatása 5.1 Kezelőpanel 1. Be/Ki/Program választógomb 6. A alacsony hőmérséklet választó gomb. 2. Start/Bekapcsolva gomb 7. Hangjelzés és gyermekzár választó gomb. 3. Dob megvilágítás gomb. 8. Gyűrődésgátló választó gomb 4. Befejezési idő beállító gomb. 9. Nedvesség szint beállító gomb. 5.
  • Page 35 5.4 Programkiválasztás és fogyasztási táblázat Programok A programok leírása Ebben a ciklusban száríthatja a hőnek ellenálló pamutszöveteket. A szárításhoz Pamut megfelelő beállítást kell kiválasztani, amely 1000 megfelel a szárítandó ruhanemű vastag- ságának és a kívánt szárazsági szintnek. Az egyrétegű, alkalmi pamut textíliákat a Pamut Eko 1000 lehető...
  • Page 36 Száríthat tollal vagy szálas anyaggal töltött textíliát, mely a szárító címkén feltüntetett, egyetlen ruhadarabként szárítható. A king Ágynemű/Toll size méretű paplant, párnát vagy kabátokat egy darab ruhaként száríthatja. Szárítsa ruháit, például a kabátokat és dzsekiket, kifordítva. Ez a program sokkal érzékenyebben szárítja és kevésbé...
  • Page 37 Befejezési idő Az Allergy UK a British Allergy Az idő vége funkció segítségével a program Foundation védjegye. A végének idejét akár 24 órával elhalaszthatja. „jóváhagyás pecsétjét” úgy 1. Nyissa ki a betöltőajtót és helyezze be a alakították ki, hogy olyan ruhaneműt.
  • Page 38 Bolyhszűrő tisztítása MEGJEGYZÉS! A program végeztével bekapcsol a szűrőtisztítás figyelmeztető jelzés. • Miközben a szárítógép működik és Víztartály a gyerekzár aktív, a programválasztó Ha a víztartály a program közben telik meg, kapcsoló elforgatásakor dupla sípoló a figyelmeztető jelzés villogni kezd és a hang hallatszik.
  • Page 39 5.11 Program vége MEGJEGYZÉS! Amikor a program véget ér, a program nyomon követésének jelzőfényén világítanak a Vége/ • A szárítás megkezdése után hozzáadott Gyűrődés-megelőzés és a Filter tisztítás ruhanemű azt eredményezheti, hogy a figyelmeztető LED-jei. A betöltőajtó kinyitható szárítógépben lévő, már megszáradt és a szárítógép készen áll egy új műveletre.
  • Page 40: Karbantartás És Tisztítás

    6 Karbantartás és tisztítás 6.1 Betöltőajtó belső felület A szárítási folyamat során kiválasztott hajat, szőröket és szöszöket a szöszszűrő gyűjti össze. MEGJEGYZÉS • A szöszök a ruhák viselése és mosása során keletkeznek. • A szűrő nyílását porszívóval tisztíthatja. • Tisztítsa meg minkét szűrőt folyóvíz alatt, a szösz felgyűlésével ellentétes irányban, FIGYELMEZTETÉS! vagy egy puha kefe használatával.
  • Page 41 a meglévő víz a víztartályban gyűlik össze. Minden szárítási ciklus után engedje le a vizet. FIGYELMEZTETÉS! • A kondenzvíz nem iható! • Program közben soha ne távolítsa el a víztartályt! Amennyiben a víztartályt elfelejti leereszteni, a gép a következő szárítási ciklusok során, amikor a víztartály teli van, leáll, a Víztartály telítettségét jelző...
  • Page 42 • Helyezze be a • Nyissa ki a kefét a jobb oldali biztonsági résbe, miután rácsot annak megtisztította a megnyomásával. párologtatót, az előlapot és a szösz • A légterelő ajtó szűrőt. megnyitásához • A tisztítás mozgassa az oldó elvégzését követően reteszt.
  • Page 43 7 Hibaelhárítás A program idő előtt ok nélkül megszakadt. Lehetséges, hogy a betöltőajtó teljesen be van csukva. >>> Győződjön meg róla, hogy a A szárítási művelet túl hosszan tart. betöltőajtó biztosan be van-e zárva. Szöszszűrő (belső és külső szűrő) pórusai Lehetséges, hogy áramkimaradás van.
  • Page 44 Figyelmeztető hangjelzést ad a gép Lehet, hogy a szöszszűrők nincsenek behelyezve. >>> Helyezze be a belső és a külső szűrőt a helyére. A párologtató figyelmeztető ikonja villog. A párologtató elülső oldala szösszel eltömődhetett. >>> Tisztítsa meg a párologtató elülső oldalát. Lehet, hogy a szöszszűrők nincsenek behelyezve.
  • Page 45 TERMÉKISMERTETŐ ADATLAP Megfelel a Bizottság 392/2012 sz. (EU) felhatalmazáson alapuló rendeletének BEKO A forgalmazó neve vagy márkája DS8440SXM A típus neve 7188241350 Névleges kapacitás (kg) Légbefúvásos Forgódobos szárítógép típus Kondenzátor Energiahatékonysági osztály Éves energiafelhasználás (kWh) 234,6 Automatikus Vezérlés típusa Nem-automatikus Energiafelhasználás teljes töltetű...
  • Page 46 Моля, първо прочетете това ръководство за потребителя! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! Уважаеми Клиенти, Благодарим Ви, че избрахте продукт на Beko. • Предупреждение за опасност от изгаряне Надяваме се, че Вашият продукт, който е произведен с високо качество и технологии, ще Ви донесе най-добри резултати. Съветваме...
  • Page 47: Общи Указания За Безопасност

    Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда ЗАБЕЛЕЖКА ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! Този раздел съдържа инструкции за • Процедурите, свързани с инсталация и безопасност, които ще Ви помогнат да ремонт, трябва винаги да се извършват предотвратите риск от нараняване или от...
  • Page 48: Електрическа Безопасност

    1.1.1 Електрическа ОПАСНОСТ! безопасност • Не използвайте удължители, разклонители или адаптери за ОПАСНОСТ! свързване на сушилнята към • Спазвайте инструкциите за захранването, за да намалите риска от безопасност при работа с пожар и токов удар. електричество, докато свързвате • Щепселът на захранващия кабел уреда...
  • Page 49 ОПАСНОСТ! ОПАСНОСТ! • Важни указания относно Предмети като запалка, кибрит, монети, предотвратяване на опасността от метални части, игли и т.н. може да пожар: повредят устройството на барабана или може да предизвикат функционални По-долу са посочени дрехи или проблеми. Затова проверете прането, предмети, които...
  • Page 50 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! • Никога не се опитвайте да поправите • Пералнята не може да бъде поставена върху сушилнята. Обърнете внимание на сушилнята самостоятелно. Не правете горепосочените предупреждения при монтажа никакви опити за ремонт или подмяна на Вашата пералня. на...
  • Page 51 1.5 Съответствие с регламента за 1.8 Технически спецификации ОЕЕО и изхвърляне на отпадъчния продукт Височина (регулируема) 84,6 cm / 86,6 cm* Този продукт е в съответствие с Директива на ЕС WEEE (2012/19/EU). Широчина 59,7 cm Този продукт носи символа за Дълбочина...
  • Page 52 2 Вашата сушилня 2.2 Съдържание на опаковката 5. Ръководство 2.1 Преглед 1. Маркуч за на потребителя източване на за кошницата за водата * сушене* 2. Резервна 6. Контейнер гъба за за пълнене на филтърното вода* чекмедже* Ръководство 7. Чиста вода* на...
  • Page 53 • Задната повърхност на сушилнята трябва да 3 Инсталация се намира срещу стена. Преди се обадите на най-близкия оторизиран сервиз за монтаж на сушилнята, уверете се, ОПАСНОСТ! че електрическата инсталация и каналът за източване на водата са подходящи съгласно • Не поставяйте сушилнята върху захранващия инструкциите...
  • Page 54 3.5 Транспортиране на сушилнята 3.3 Свързване към канала Източете водата, която е останала вътре в Можете директно да източите натрупаната вода сушилнята. през маркуча за източване на водата, доставен Ако е направено пряко свързване за оттичане на заедно с продукта, вместо периодично да водата, тогава...
  • Page 55 • · Почиствайте филтъра периодично, когато 4 Подготовка има видимо събиране на въздух или когато символът светва, ако има наличен 4.1 Пране, подходящо за сушене в предупредителен символ за почистване на сушилня филтър на чекмеджето Винаги спазвайте инструкциите върху етикетите на •...
  • Page 56: Контролен Панел

    5 Включване на продукта 5.1 Контролен панел 1. Бутон за избор на Вкл./Изкл./Програма 6. Бутон за избор на ниска температура 2. Бутон Старт / Режим на готовност 7. Бутон за звуково предупреждение и избор на защитен бутон за деца 3. Бутон за осветление на барабана 8.
  • Page 57 5.4 Избор на програма и таблица на потреблението на енергия Програми Описание на програмите Можете да изсушите своя термоустойчив памучен текстил с този цикъл. Избира се Памук настройка за сушене, която е подходяща за 1000 дебелината на прането, което трябва да бъде изсушено, и...
  • Page 58 Използвайте за сушене на дрехи от синтетични, памучни или смесени тъкани, На открито/спорт както и на водоустойчиви продукти като 1000 (Goretex) функционални якета, дъждобрани и т,н, Преди сушене ги обръщайте от обратната страна. Можете да изсушавате тъканите, напълнени с перушина или влакна, които, според етикета, могат...
  • Page 59 Ниска температура Allergy UK е запазената марка на Можете да активирате тази функция само преди Британската Фондация по да стартирате програмата. Можете да активирате Алергиите (British Allergy тази функция, ако искате да изсушите прането Foundation). Печатът на си на по-ниска температура. Продължителността одобрение...
  • Page 60 5.6 Предупредителни индикации ЗАБЕЛЕЖКА! ЗАБЕЛЕЖКА! • Когато функцията “Защита от деца” е активирана, предупредителният индикатор на • Предупредителните индикатори могат да се екрана светва. различават в зависимост от модела на Вашия Когато е активирана функцията Защита от деца е уред. активирана: Почистване...
  • Page 61 ЗАБЕЛЕЖКА! ЗАБЕЛЕЖКА! • Добавянето на пране след стартиране на • Ако прането не е извадено след сушенето може да доведе до смесване на приключване на програмата, функцията за сухото пране в машината с мокро пране и Предотвратяване от Намачкване се активира оставяне...
  • Page 62: Поддръжка И Почистване

    6 Поддръжка и почистване 6.1 Вътрешна повърхност на люка Косата и влакната, които са отделени от прането по време на процеса на сушене, се събират от влакнестия филтър. ЗАБЕЛЕЖКА • Влакната се образуват по време на носене и пране на дрехи. •...
  • Page 63 Ако забравите да източите резервоара за вода, машината ще спре по време на следващите цикли на сушене, когато резервоарът за вода е пълен и предупредителният символ “Резервоар за вода” ще мига. В този случай източете резервоара за вода и натиснете бутона Старт / Пауза за продължаване на...
  • Page 64 6.4 Почистване на кондензатора • “Събраните влакна Малко количество влакна може да премине през върху повърхността филтъра за влакна и да се събере върху металната на кондензатора повърхност на кондензатора. трябва да се Металната повърхност на кондензатора трябва да отстранят с влажна се...
  • Page 65 ВНИМАНИЕ! • “Можете да почиствате само с ръка, ако носите предпазни ръкавици. Не се опитвайте да почиствате с голи ръце. Перките на кондензатора могат да повредят ръцете ви. Почистването чрез движение от ляво на дясно може да повреди перките на кондензатора.
  • Page 66: Отстраняване На Неизправности

    7 Отстраняване на неизправности Сушенето продължава твърде дълго. Люкът се отваря сам. Филтърните влакна (вътрешен и външен филтър) може би Люкът може да е затворен докрай. >>> Натискайте люка, са запушени. >>> Измийте филтърните влакна с топла вода и докато се чуе звук от затваряне. подсушете.
  • Page 67 ВНИМАНИЕ! • Ако проблемът не бъде отстранен, след като следвате инструкциите в този раздел, свържете се с вашия доставчик или с оторизиран сервиз. Никога не се опитвайте сами да ремонтирате уреда. ЗАБЕЛЕЖКА • В случай, че се сблъскате с проблем на която и да...
  • Page 68: Продуктов Фиш

    ПРОДУКТОВ ФИШ Делегиран регламент (EU) №: 392/2012 BEKO DS8440SXM 7188241350 Номинален капацитет (кг) Отвеждане на въздуха Тип на барабанната сушилня Кондензатор Клас на енергийна ефективност Годишна консумация на енергия (kWh) 234,6 Автоматично Тип управление Неавтоматично Консумация на енергия на стандартната програма за памук при пълно натоварване (kWh) 1,97 Консумация...

This manual is also suitable for:

7188241350

Table of Contents