Download Print this page
Sony M2 MSAC-MMD Operating Instructions

Sony M2 MSAC-MMD Operating Instructions

Memory stick micro adaptor for memory stick

Advertisement

Quick Links

Memory Stick Micro
Adaptor for Memory Stick
Micro
(M2
)
TM
TM
Operating instructions/Mode d' emploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l'uso/Manual de
instruções/
/
/
MSAC-MMD
©2009 Sony Corporation Printed in France
Memory Stick PRO Duo ™ size slot/
Fente au format Memory Stick PRO Duo ™
English
Before operating this adaptor, please read this manual thoroughly, and retain
it for future reference.
< Notice for the customers in the countries applying EU
Directives >
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and
product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the
addresses given in separate service or guarantee documents.
 Use the "MSAC-MMD" Memory Stick Micro
(referred to below as M2
Adaptor) to access Memory Stick Micro
(M2
) (referred to below as M2
media) in Duo size Memory Stick PRO
compatible products.
* Proper operation with all other products is not guaranteed.
For the details on operations with compatible products, please refer to
the product instruction manual.
 Operation check of the M2
Adaptor was performed with an M2
WARNING
 KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN TO PREVENT
SWALLOWING.
Precautions on Use
 Do not touch terminal  with your hand or any metal object.
media, do not hold the  part too
 When removing or inserting the M2
firmly. Doing so may make it harder to remove or insert.
 Do not strike, bend, drop or wet M2
Adaptor.
 Do not attempt to disassemble or convert M2
 Do not use or store M2
Adaptor in the following locations:
 Where the range of recommended operating conditions is exceeded.
Inside a closed car in summer or in strong sunshine/in direct sunlight/
near a heater, etc.
 Humid or corrosive locations.
 Do not insert the M2
Adaptor into Memory Stick PRO
products when no M2
media is inserted into the M2
Doing so may cause the product to malfunction.
 Be careful not to let dirt, dust or foreign objects into the insert port of the
M2
Adaptor.
 Verify the correct direction of insertion before use.
 Insert the M2
media as far as it will go into the M2
media may not operate properly if it is not fully inserted.
 We recommend that you make a backup copy of important data.
Sony shall not be responsible for any damage or loss of data you
recorded.
 Recorded data may be damaged or lost in the following situations.
 If you remove M2
media or M2
Adaptor or turn off the power while
formatting, reading or writing data.
 If you use M2
Adaptor in locations subject to static electricity or
electrical noise.
 If you use M2
Adaptor in other usage than the above illustration.
Operating environment
-25 ºC to +85 ºC (-13 °F to +185 °F)
(non-condensing)
Dimensions (W × L × T)
Approx. 20 × 31 × 1.6 mm
(13/16 × 1 1/4 × 3/32 in.)
Mass
Approx. 2 g (0.07 oz.)
Included items
MSAC-MMD (1)
Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without notice.
Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO Duo
M2
,
and
are trademarks of Sony Corporation.
Français
Avant de faire fonctionner l'appareil, lisez attentivement ce mode d' e mploi et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
< Avis aux consommateurs des pays appliquant les
Directives UE >
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question
relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l'adresse que vous
trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
 Utilisez l'adaptateur duo « MSAC-MMD » Memory Stick Micro
(appelé ci-après l'adaptateur M2
) pour accéder au Memory Stick Micro
(M2
) (appelé ci-après support M2
) dans les produits compatibles
Memory Stick PRO™ duo.
* Le bon fonctionnement n' e st pas garanti avec tous les autres produits.
Pour plus de détails sur les opérations possibles avec les produits
compatibles, reportez-vous au mode d' e mploi du produit.
 Le fonctionnement de l'adaptateur M2
a été vérifié avec un support M2
AVERTISSEMENT
 RANGER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS POUR ÉVITER
L'INGESTION
Précautions d'emploi
 Ne pas toucher la borne  avec les doigts ou un objet métallique.
 Lors du retrait ou de l'insertion du support M2
forte pression sur la partie . Cela pourrait rendre le retrait ou l'insertion
plus difficile.
 Ne heurtez pas, ne pliez pas, ne laissez pas tomber et ne mouillez pas
l'adaptateur M2
.
 N' e ssayez pas de démonter ou de modifier l'adaptateur M2
 N'utilisez pas ou ne rangez pas l'adaptateur M2
 Endroits exposés à des températures hors des conditions de
fonctionnement recommandées.
A l'intérieur d'une voiture fermée et garée au soleil en été ou en plein
soleil/près d'un appareil de chauffage, etc.
 Endroits humides ou corrosifs.
 N'insérez pas l'adaptateur M2
dans des produits compatibles
Memory Stick PRO
si aucun support M2
l'adaptateur M2
. Vous risqueriez d'endommager le produit.
 Veillez à ne pas laisser pénétrer de saleté, de poussière ou de corps étrangers
par le port d'insertion de l'adaptateur M2
.
 Vérifiez que le média est correctement inséré.
 Insérez le support M2
jusqu'au bout dans l'adaptateur M2
enfoncé correctement, le support M2
risque de mal fonctionner.
 Nous conseillons d' e ffectuer une copie de secours des données importantes.
4-154-568-11(1)
Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes de
données enregistrées.
 Une destruction ou une perte des données enregistrées peut se produire
dans les cas suivants.
 Si vous retirez ou mettez le support M2
tension pendant le formatage, la lecture ou l' é criture de données.
 Si vous utilisez l'adaptateur M2
(M2
)
TM
TM
l' é lectricité statique ou à des parasites électriques.
 Si vous utilisez l'adaptateur M2
représentée sur l'illustration ci-dessus.
Milieu de fonctionnement
Dimensions (L × L × E)
Poids
Articles inclus
La conception et les spécifications sont susceptibles d' ê tre modifiées sans
préavis.
Memory Stick PRO
M2
,
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Datenträgers bitte genau
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien
gelten >
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und
Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit
Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten
Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
 Verwenden Sie den „MSAC-MMD" Memory Stick Micro
im Duo-Format (im Folgenden als M2™-Adapter bezeichnet) zum Zugriff
auf Memory Stick Micro
bezeichnet) in mit dem Duo-Format Memory Stick PRO
Produkten.
* Der einwandfreie Betrieb mit allen anderen Produkten ist nicht
gewährleistet.
Informationen zur Bedienung kompatibler Produkte finden Sie in der
Bedienungsanleitung des jeweiligen Produkts.
 Der M2
 VON KINDERN FERNHALTEN, UM VERSCHLUCKEN ZU
VERHINDERN.
Vorsichtsmaßnahmen zum Betrieb
 Berühren Sie Anschluss  nicht mit der Hand oder einem
Metallgegenstand.
 Üben Sie beim Einsetzen bzw. Entfernen des M2
zu starken Druck auf Teil  aus. Dies erschwert das Einsetzen bzw.
Entfernen.
 Schützen Sie den M2
lassen Sie ihn nicht fallen oder nass werden.
 Versuchen Sie nicht, den M2
Veränderungen daran vor.
 In folgender Umgebung darf der M2
aufbewahrt werden:
 Orte mit Temperaturen außerhalb des unter Umgebungsbedingungen
empfohlenen Bereichs.
In einem geschlossenen Auto im Sommer, in prallem, direktem
Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung usw.
 Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder korrosionsfördernden Substanzen.
 Setzen Sie den M2
kompatible Produkte ein, wenn kein M2
Adapter eingesetzt wurde. Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
 Achten Sie darauf, dass kein Schmutz, Staub oder Fremdkörper in den
Anschluss des M2
 Überprüfen Sie vor dem Gebrauch die richtige Ausrichtung.
 Fügen Sie den M2
ein. Der M2
vollständig eingesetzt ist.
 Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie zu erstellen.
Für beschädigte Daten oder Datenverlust kann keine Haftung
übernommen werden.
(M2
) Duo-size Adaptor
 In folgenden Fällen können aufgezeichnete Daten beschädigt werden oder
verloren gehen.
 Wenn Sie den M2
Formatieren oder Lesen bzw. Schreiben von Daten herausnehmen oder
das Gerät dabei ausschalten.
 Wenn der M2
Störstrahlungen ausgesetzt ist.
 Wenn Sie den M2
verwenden.
media.
Umgebungsbedingungen
Abmessungen (B × L × S)
Gewicht
Mitgeliefertes Zubehör
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Memory Stick PRO
M2
,
Adaptor.
Español
Antes de utilizar este soporte, lea este manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
< Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
compatible
directivas de la UE >
Adaptor.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al
cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía,
Adaptor. The M2
consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico
y garantía suministrados por separado.
 Utilice el adaptador de tamaño dúo "MSAC-MMD" Memory Stick Micro
(M2
) (denominado a partir de ahora Adaptador M2
a Memory Stick Micro
M2
) en productos compatibles con Memory Stick PRO
* No se garantiza un funcionamiento correcto con todos los demás
productos.
Para obtener más información acerca del funcionamiento con productos
compatibles, consulte el manual de instrucciones del producto.
 La verificación del funcionamiento del adaptador M2
un soporte M2
 MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
PARA EVITAR LA INGESTIÓN ACCIDENTAL
Precauciones para la utilización
 No toque el terminal  con las manos ni con ningún objeto metálico.
 Al retirar o insertar el soporte M2
, Memory Stick Micro
,
firmeza. Si lo hace, le costará más retirarla o insertarla.
 No golpee, doble, deje caer ni humedezca el adaptador M2
 No intente desmontar ni reformar el adaptador M2
 No utilice ni guarde el adaptador M2
 Donde se sobrepase la gama de condiciones de operación recomendada.
Dentro de un automóvil cerrado en verano o a un sol intenso/luz directa
del sol/cerca de un aparato de calefacción, etc.
 Lugares húmedos o expuestos a la corrosión.
 No inserte el adaptador M2
Memory Stick PRO
en él. Si lo hace, puede provocar un fallo de funcionamiento del
producto.
 Asegúrese de que no entre suciedad, polvo u objetos extraños en el puerto
de entrada del adaptador M2
 Compruebe la dirección correcta de inserción antes de la utilización.
 IInserte el soporte M2
(M2
)
M2
. Puede que el soporte M2
totalmente insertado.
 Le recomendamos que realice una copia de protección de datos
importantes.
Sony no acepta ninguna responsabilidad por ningún daño ni pérdida de
datos grabados.
 Los datos grabados pueden dañar o perderse en las situaciones siguientes.
.
 Si extrae el soporte M2
alimentación durante el formateo, la lectura o la escritura de datos.
 Si utiliza el adaptador M2
ruido eléctrico.
 Si utiliza el Adaptador M2
ilustración de arriba.
Entono de operación
, évitez d' e xercer une trop
Dimensiones (an × al × prf) aprox. de 20 × 31 × 1,6 mm
Masa
Elementos incluidos
.
dans les endroits suivants :
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Memory Stick PRO
M2
,
n'est inséré dans
. S'il n' e st pas
ou l'adaptateur M2
dans des endroits soumis à de
d'une manière différente de celle
-25 ºC à +85 ºC
(sans condensation)
Env. 20 × 31 × 1,6 mm
Env. 2 g
MSAC-MMD (1)
Jeu de documents imprimés
, Memory Stick PRO Duo
, Memory Stick Micro
et
sont des marques commerciales de Sony Corporation.
(M2
) (im Folgenden als M2
-Adapter wurde mit einem M2
-Datenträger überprüft.
WARNUNG
-Datenträgers keinen
-Adapter vor Stößen, verbiegen Sie ihn nicht, und
-Adapter zu zerlegen, und nehmen Sie keine
-Adapter weder verwendet noch
-Adapter nicht in Memory Stick PRO
-Datenträger in den M2
-Adapters gelangt.
-Datenträger so weit wie möglich in den M2
-Datenträger funktioniert nur ordnungsgemäß, wenn er
-Datenträger oder den M2
-Adapter beim
-Adapter statischer Elektrizität oder elektrischen
-Adapter anders als in der obigen Abbildung gezeigt
-25 ºC bis +85 ºC
(nicht kondensiert)
Ca. 20 × 31 × 1,6 mm
Ca. 2 g
MSAC-MMD (1)
Anleitungen
, Memory Stick PRO Duo
, Memosy Stick Micro
und
sind Markenzeichen der Sony Corporation.
) para acceder
(M2
) (denominado a partir de ahora medios
se ha realizado con
.
ADVERTENCIA
, no sostenga la pieza  con demasiada
.
en los lugares siguientes:
en productos compatibles con
cuando no haya ningún soporte M2
.
siempre y cuando se introduzca en el adaptador
no funcione correctamente si no está
o el adaptador M2
o se desactiva la
en lugares sometidos a electricidad estática o
para otros usos que no sean el de la
de -25 ºC a +85 ºC
(sin condensación de humedad)
aprox. 2 g
MSAC-MMD (1)
Juego de documentación impresa
, Memory Stick PRO Duo
, Memory Stick Micro
y
son marcas comerciales de Sony Corporation.
Nederlands
Voordat u dit medium gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig
doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-
hors
richtlijnen van toepassing zijn >
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en
productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt
u het adres in de afzonderlijke service- en garantiedocumenten gebruiken.
 Gebruik de "MSAC-MMD" Memory Stick Micro
Duo-formaat (hierna de M2
Micro
(M2
) (hierna het M2
producten die compatibel zijn met een Memory Stick PRO
formaat.
* Een correcte werking met alle andere producten wordt niet
gegarandeerd.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het product voor meer informatie
,
over het gebruik met compatibele producten.
 Er zijn controles uitgevoerd of een M2
M2
-adapter.
 BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN OM TE
VOORKOMEN DAT HET PRODUCT WORDT INGESLIKT
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
 Raak aansluitpunt  niet aan met uw hand of een metalen voorwerp.
 Wanneer u het M2
te stevig vasthouden. Als u dit wel doet, wordt het medium mogelijk
moeilijker te plaatsen of te verwijderen.
 Sla niet tegen de M2
deze niet nat worden.
(M2
) Adapter
 Probeer de M2
-adapter niet uit elkaar te halen of aan te passen.
 Gebruik of bewaar de M2
-Medium
 Op plaatsen waar de aanbevolen temperatuur wordt overschreden.
kompatiblen
In een afgesloten auto in de zomer of in direct zonlicht/in de buurt van
een verwarming, enzovoort.
 Op plaatsen met veel vocht of corrosieve stoffen.
 Plaats de M2
-adapter niet in producten die compatibel zijn met
Memory Stick PRO
is geplaatst. Als u dit wel doet, kan er een storing in het product
optreden.
 Zorg ervoor dat er geen vuil, stof of vreemde voorwerpen in de opening
van de M2
-adapter terechtkomen.
 Controleer de juiste plaatsingsrichting vóór gebruik.
 Plaats het M2
-medium zo ver mogelijk in de M2
medium functioneert mogelijk niet goed als het niet volledig in de adapter
is geplaatst.
 U kunt het beste een reservekopie maken van belangrijke gegevens.
Sony is niet aansprakelijk voor schade aan of verlies van gegevens die u
hebt opgenomen.
 In de volgende gevallen kunnen opgenomen gegevens beschadigd worden
of verloren gaan.
 Wanneer u het M2
stroom uitschakelt tijdens het formatteren, lezen of schrijven van
gegevens.
 Wanneer u de M2
elektriciteit of elektrische storing.
 Wanneer u de M2
bovenstaande afbeelding wordt aangegeven.
Bedrijfsomstandigheden -25 ºC tot +85 ºC
Afmetingen (b × l × d)
-
Gewicht
-
Bijgeleverd toebehoren MSAC-MMD (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
-Adapter
Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO Duo
M2
,
en
zijn handelsmerken van Sony Corporation.
,
de tamaño dúo.
.
insertado
,
(M2
)-adapter van
-adapter genoemd) om een Memory Stick
-medium genoemd) te gebruiken in
van Duo-
-medium functioneert met de
WAARSCHUWING
-medium plaatst of verwijdert, moet u deel  niet
-adapter, buig deze niet, laat deze niet vallen en laat
-adapter niet:
als er geen M2
-medium in de M2
-adapter
-adapter. Het M2
-medium of de M2
-adapter verwijdert of de
-adapter gebruikt op plaatsen met veel statische
-adapter op een andere manier gebruikt dan in de
(zonder condensatie)
Ongeveer 20 × 31 × 1,6 mm
Ongeveer 2 g
Handleiding en documentatie
, Memory Stick Micro
-
,

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony M2 MSAC-MMD

  • Page 1 Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al  Be careful not to let dirt, dust or foreign objects into the insert port of the cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Adaptor.
  • Page 2 .‫ﻧﻮﴆ ﺑﻌﻤﻞ ﻧﺴﺨﺔ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت اﳌﻬﻤﺔ‬  Il controllo operativo dell’adattatore M2 è stato eseguito utilizzando un ™ supporto M2 ™ .‫ ﻣﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ أي ﺗﻠﻒ أو ﻓﻘﺪان ﻟﻠﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺴﺠﻴﻠﻬﺎ‬Sony ‫ﻻ ﺗﻜﻮن ﺳﻮين‬ 在下列情況下,記錄的資料可能損壞或丟失︰ ATTENZIONE 格式化、讀取或寫入資料過程中,如果取出 M2 媒體、M2 轉接...