Assembling and Preparing * Image shown may differ from your product. Safety instructions Accessories This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. Please read these safety precautions carefully before using the product. •...
Page 3
How to Assemble the Stand • When assembling the stand, put the product on a table or a flat floor with its screen facing downward. Here, first put a soft and fluffy cloth on the place, and then put the product on top of it to prevent the screen from being damaged. •...
Page 4
• Only use the authorized stand and wall mounting bracket made specifically for LG products. - Pursuant to Consumer Protection Law, LG Electronics will not be held responsible for any product malfunction, material damage or injury caused by using products not authorized by LG Electronics.
(lbs) • Use a platform or cabinet that is strong and large enough to support the TV securely. • Brackets, bolts and ropes are not provided. You can obtain additional AM-ST21EB accessories from your local dealer. 50/55UR767H Model Adjusting the Angle of the TV to suit...
Page 8
The model and serial number of the product are located on the back and on one side of the product. Record them below in case you ever need service. Model Serial no.
Assemblage et préparation * L’image proposée peut différer de l’aspect réel de votre produit. Consignes de sécurité Accessoires Ce symbole est destiné à prévenir l’utilisateur que des instructions importantes sur le fonctionnement et l’ e ntretien (réparation) de l’appareil se trouvent dans la documentation. Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité...
Comment assembler le support • Lors de l’assemblage du support, placez le produit sur une table ou un sol plat avec l’ é cran orienté vers le bas. Placez au préalable un tissu doux et moelleux à cet endroit, puis placez le produit dessus pour éviter que l’ é cran ne s’abîme. •...
LG Electronics ne saurait être tenu responsable d’un quelconque dysfonctionnement du produit, dommage matériel ou dommage corporel causé par l’utilisation de produits non agréés par LG Electronics. 2 Vis pour la fixation du support, 2 Rondelles pour la fixation du support, 2 Ecrous pour la fixation du support (Fournis avec le téléviseur)
Ajustez le support mural et les boulons à œil à l’arrière de la TV. 3 Attachez les boulons à œil et les fixations murales avec un cordon solide. Le cordon doit rester en position horizontale par rapport à la AM-ST21EB surface plane. 50/55UR767H Modèle...
Page 14
Le nom du modèle et le numéro de série sont indiqués à l'arrière et sur le côté du produit. Inscrivez-les ci-dessous pour référence ultérieure. Modèle Nº de série...
Montage und Vorbereitung * Ihr Produkt weicht von der Abbildung möglicherweise ab. Sicherheitshinweise Zubehör Dieses Symbol soll den Benutzer auf das Vorhandensein wichtiger Bedienungs- und Wartungsanweisungen in der dem Gerät beiliegenden Dokumentation hinweisen. Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden.
Page 17
Zusammenbau des Ständers • Wenn Sie den Ständer zusammenbauen, müssen Sie das Produkt mit dem Bildschirm nach unten auf einen Tisch oder einen ebenen Boden legen. Legen Sie dazu zunächst ein weiches Tuch an die Stelle und dann das Produkt darauf, damit es nicht beschädigt wird. •...
Page 18
- Gemäß des Verbraucherschutzrechts kann LG Electronics 2 Unterlegscheiben zur Befestigung des Standfußes, nicht für Fehlfunktionen am Produkt, Materialschäden 2 Muttern zur Befestigung des Standfußes oder Verletzungen haftbar gemacht werden, die (Im Lieferumfang enthalten) durch Produkte entstehen, die nicht von LG Electronics zugelassen wurden. Standfuß Tisch...
2 Montieren Sie die TV-Wandsicherungen mit den Schrauben an der Wand. Stimmen Sie die Position der TV-Wandsicherungen auf die AM-ST21EB Ringschrauben an der Rückseite des TV-Gerätes ab. 3 Sorgen Sie mit einem stabilen Seil oder Draht für eine feste 50/55UR767H...
Page 20
Informationen zu Modellnamen und Seriennummer Ihres TV-Gerätes finden Sie auf dem Produktschild an der Rückseite oder an der Seite des Fernsehers. Bitte notieren Sie sich diese Informationen hier für den schnellen Zugriff im Falle eines Garantieanspruchs. Modellname Seriennummer...
Montaggio e preparazione * L'immagine mostrata di seguito potrebbe essere diversa dal prodotto in uso. Istruzioni sulla sicurezza Accessori Questo simbolo serve ad avvisare l'utente della presenza di istruzioni importanti sul funzionamento e sulla manutenzione (riparazione) all'interno della documentazione fornita con l'apparecchio.
Page 23
Montaggio del Supporto da tavolo • Per montare il supporto, posizionarlo su un tavolo o su una superficie piana con lo schermo rivolto verso il basso. Mettere prima un panno morbido e soffice sulla superficie, quindi posizionare il prodotto sopra il panno per evitare che lo schermo venga danneggiato. •...
- Ai sensi della legge sulla tutela dei consumatori, LG Electronics non sarà ritenuta responsabile per malfunzionamenti del prodotto, danni materiali o lesioni causati dall'uso di prodotti non autorizzati da LG 2 Viti per il fissaggio del supporto, Electronics. 2 Rondelle per il fissaggio del supporto,...
Far corrispondere la posizione della staffa e dei bulloni a occhiello sul retro del televisore. 3 Legare strettamente i bulloni a occhiello alle staffe con una corda AM-ST21EB robusta. Assicurarsi di mantenere la corda orizzontale con la 50/55UR767H superficie piatta.
Page 26
Il modello e il numero di serie del prodotto si trovano sul retro e su un lato del prodotto. Annotarli qui di seguito nel caso in cui fosse necessario contattare l’assistenza. Modello N. di serie...
Montaje y preparación * La imagen mostrada puede variar respecto a la de su producto. Instrucciones de seguridad Accesorios Este símbolo tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de mantenimiento y funcionamiento en la documentación que acompaña al producto.
Cómo montar el soporte • Para montar el soporte, coloque el producto sobre una mesa o suelo plano con la pantalla hacia abajo. Antes de hacerlo, ubique en el lugar una tela suave y mullida sobre la que luego apoyará el producto para así evitar que se dañe la pantalla. •...
• Utilice únicamente el soporte de base y el soporte de pared autorizado y fabricado específicamente para productos LG. - Conforme a la Ley de protección al consumidor, LG Electronics no será responsable por cualquier falla, daño material o lesión provocados por el uso de productos no autorizados por LG Electronics.
Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos en la parte posterior de la TV. 3 Conecte los cáncamos y las abrazaderas de pared firmemente con AM-ST21EB una cuerda resistente. Asegúrese de mantener la cuerda horizontal 50/55UR767H con respecto a la superficie plana.
Page 32
El número de serie y el modelo del producto están situados en la parte posterior y en un lateral del mismo. Anótelos por si alguna vez necesita asistencia. Modelo N.º de serie...
Assemblage et préparation * L’illustration peut ne pas correspondre à votre produit. Directives de sécurité Accessoires Ce symbole vise à alerter l’utilisateur de la présence de directives d’utilisation et d’ e ntretien importantes dans la documentation accompagnant l’appareil. Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.
Page 35
Comment assembler le socle • Lors de l’installation du socle, posez le produit sur une table ou une surface plane avec son écran tourné vers le bas. Placez d’abord un tissu doux et moelleux, puis posez le produit sur le tissu pour éviter d’ e ndommager l’ é cran. •...
Page 36
LG. - En vertu de la Loi sur la protection des consommateurs, LG Electronics ne pourra être tenue responsable en cas de dysfonctionnement du produit, de dommages matériels ou de blessures attribuables à l’utilisation de produits non autorisés par LG Electronics.
(lb) • Utilisez une plateforme ou un meuble suffisamment solide et large pour soutenir le téléviseur de manière sécuritaire. AM-ST21EB • Les supports, les boulons et les cordes ne sont pas fournis. Vous pouvez obtenir des accessoires supplémentaires auprès de votre 50/55UR767H Modèle...
Page 38
Les numéros de modèle et de série du produit sont situés à l’arrière et sur l’un de ses côtés. Inscrivez-les ci-dessous au cas où vous auriez besoin d’un service d’ e ntretien ou de réparation. Modèle Numéro de série...
Page 40
Montaje Y Preparación * Es posible que la imagen que se muestra sea diferente de su producto. Instrucciones de seguridad Accesorios Este símbolo tiene como fin alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en la documentación que se incluye con el aparato.
Page 41
Cómo ensamblar el soporte • Cuando ensamble el soporte, coloque el producto sobre una mesa o una superficie plana con la pantalla apuntando hacia abajo. Primero, coloque un paño suave y acolchado sobre la superficie y, luego, ubique el producto sobre este para evitar que se dañe la pantalla. •...
• Utilice solamente el soporte de pared autorizado y la ménsula de fijación específica para productos LG. - De acuerdo con la Ley de Protección al Consumidor, LG Electronics no asumirá responsabilidad por el malfuncionamiento del producto, daños materiales o...
Page 43
• Utilice una plataforma o un armario que sea lo suficientemente fuerte y grande para sostener el televisor de manera segura. • No se proporcionan soportes, tornillos ni amarras. Puede solicitar AM-ST21EB otros accesorios a través de su distribuidor local. 50/55UR767H Ajuste el ángulo del TV para una...
Page 44
Los números de modelo y de serie del producto se encuentran ubicados en su parte posterior. Regístrelos en el siguiente espacio por si alguna vez necesita recurrir al servicio técnico. Modelo N.º de serie...
Page 46
Сборка и подготовка к * Изображение может отличаться от вашего устройства. работе Правила по технике безопасности Аксессуары Этот символ предупреждает пользователя о важных инструкциях по эксплуатации и обслуживанию, указанных в документации, которая прилагается к устройству. Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочтите данные...
Установка подставки • Для установки подставки положите устройство экраном вниз на стол или ровный пол. Сначала накройте поверхность мягкой и ворсистой тканью, а затем положите на нее устройство, чтобы не повредить экран. • При установке подставки обязательно полностью затягивайте винты. (Если они затянуты не полностью, после установки устройство...
Page 48
• Используйте только одобренные подставку и кронштейн для настенного крепления, специально предназначенные для устройств LG. 2 Винта для крепления подставки, - Согласно закону о защите потребителей, компания LG 2 Шайбы для крепления подставки, Electronics не несет ответственности за неисправности, 2 Гайки для крепления подставки...
Page 49
570 x 303 x 244 Совместите кронштейн и болты с ушками на задней панели Вес (кг) телевизора. 3 Крепким шнуром надежно привяжите болты с ушками к кронштейнам. Убедитесь в том, что шнур расположен AM-ST21EB горизонтально. 50/55UR767H Модель • Используемая для крепления поверхность должна быть 50/55UR777H достаточно...
Page 50
Модель и серийный номер устройства указаны на задней панели устройства. Запишите их ниже на случай, если потребуется техническое обслуживание. Модель Серийный номер...
Page 52
Yig'ish va tayyorlash * Ko'rsatilgan tasvir mahsulotingizdan farqlanishi mumkin. Xavfsizlik texnikasi Anjomlar ko‘rsatmalari Ushbu belgi moslama bilan birga kelgan qo'llanma ichida muhim qo‘llash va ta'mirlash (xizmat ko‘rsatish) ko‘rsatmalar borligi haqida foydalanuvchini ogohlantiradi. Iltimos, mahsulotdan foydalanishdan avval ushbu xavfsizlik ehtiyot choralarini diqqat bilan o’ q ib chiqing. •...
Page 53
Taglikni yig'ish bo'yicha ko'rsatmalar • Taglikni yig'ishda mahsulotni ekrani pastga qaragan holatda stolga yoki tekis polga joylashtiring. Bunda, avval yumshoq va tukli mato yozing, keyin ekranga zarar bermaslik uchun mahsulotni uning ustiga qo'ying. • Taglikni yig'ayotganda vintlar to'liq qotirilganligiga ishonch hosil qiling. (Agar ular to'liq qotirilmagan bo'lsa, mahsulot o'rnatilganidan keyin oldinga egilishi mumkin.) Vintlarni ortiqcha kuch bilan qotirishdan saqlaning, aks holda, vintlarning qo'shilgan qismi yeyilishi mumkin va vintlar chiqib ketishi mumkin.
Page 54
• Faqat maxsus LG mahsulotlari uchun ishlab chiqarilgan Taglikni qotirish uchun 2 ta vint, ruxsat berilgan taglik va devorga mahkamlanadigan Taglikni qotirish uchun 2 ta bolt, tayanchdan foydalaning.
Page 55
2 Tayanchlarni boltlar yordamida devorga o’rnating. Vazni (kg) Tayanch va televizor orqa panelidagi teshikli boltlarning joylashuv o’rinlarini moslashtiring. 3 Teshikli boltlar va tayanchlarni mustahkam bog’lagich bilan ulang. AM-ST21EB Bog’lagich tekis sirtda gorizontal holatda bo’lishiga ishonch hosil 50/55UR767H qiling. Rusum 50/55UR777H...
Page 56
Mahsulotning rusumi va seriya raqami mahsulotning orqa paneli va yon tomonida ko'rsatilgan. Xizmat ko‘rsatish zarur bo‘lgan holatlar uchun ularni quyida yozib qo‘ying. Rusum Seriya raqami...
Page 58
Складання і підготовка * Подане зображення може відрізнятися від дійсного вигляду виробу. Інструкція з техніки Аксесуари безпеки Цей символ має на меті попередити користувача про наявність важливих вказівок з експлуатації та обслуговування у документах, які додаються до виробу. Перед використанням виробу уважно прочитайте ці правила техніки...
Page 59
Як прикріпити підставку • Щоб прикріпити підставку, покладіть виріб на стіл або рівну поверхню екраном униз. Але спершу постеліть у цьому місці м’яку ворсисту тканину, а потім покладіть на неї виріб, щоб не пошкодити екран. • Прикріплюючи підставку, перевірте, чи повністю затягнуті гвинти. (Якщо вони не повністю затягнуті, виріб може нахилитися вперед...
Page 60
• Використовуйте лише дозволені підставку й настінний кронштейн, виготовлені спеціально для продукції LG. - Відповідно до закону «Про захист прав споживачів» компанія LG Electronics не несе відповідальності за несправності, матеріальні збитки й травми, спричинені використанням виробів, не дозволених компанією LG 2 гвинти...
Page 61
Вага (кг) Кронштейни мають бути розташовані на стіні приблизно навпроти гвинтів із кільцями на задній панелі телевізора. 3 За допомогою міцного шнура прив’яжіть гвинти з кільцями до AM-ST21EB кронштейнів на стіні. Шнур має натягуватися горизонтально, 50/55UR767H перпендикулярно до стіни. Модель...
Page 62
Модель і серійний номер пристрою вказано на задній і бічній панелях пристрою. Запишіть їх нижче на випадок, якщо знадобиться технічне обслуговування. Модель Серійний номер...
* Gösterilen görüntü ürününüzden farklı olabilir. Lütfen ürünü kullanmadan önce bu güvenlik önlemlerini dikkatlice okuyun. • Ürünün yüksek ağırlığından dolayı ürünü Güvenlik talimatları kaldırırken veya taşırken en az iki kişi gereklidir. - Ürün düşüp arızalara ya da Bu simge, kullanıcıyı aygıtla birlikte yaralanmalara sebep olabilir.
Page 65
Montaj Ve Hazırlık Ayak Nasıl Kurulur • Ayağı takarken ürünü bir masa ya da düz bir yüzey üzerine, ekran aşağı doğru Aksesuarlar bakacak şekilde koyun. Burada, öncelikle zemine yumuşak ve tüylü bir bez serin, ardından ürünü bezin üzerine koyarak ekranın zarar görmesini engelleyin. •...
Page 66
Kapak ve kablo tutucu, TV aksesuarları olarak verilir. (Modele bağlı olarak değişkenlik gösterebilir.)
Page 67
öne doğru eğilebilir.) Vidaları çok fazla güç kullanarak sıkmayın; aksi takdirde vida hasar görebilir ve doğru şekilde sıkılmayabilir. • Yalnızca özel olarak LG ürünleri için yapılmış onaylı ayağı ve duvar montajı braketini kullanın. - Müşteri Koruma Kanunu uyarınca, LG Electronics onaylı olmayan ürünleri kullanmadan dolayı...
Page 68
TV’nin Bir Sehpaya B tipi Bağlanması (Modele bağlı olarak değişkenlik gösterebilir) Olası bir yaralanmaya veya ürünün zarar görmesine neden olacak şekilde TV’nin ileriye/geriye çekilememesi için TV sehpaya bağlanmalıdır. A tipi 2 adet Ayaklık Sabitleme Vidaları, 2 adet Ayaklık Sabitleme Pulları, 2 adet Ayaklık Sabitleme Somunları...
Page 69
TV’nin Duvara TV’nin Açısını İzleme Sabitlenmesi Yönüne Uygun Olarak Ayarlama TV’nin açısını izleme yönünüze uygun olarak sola ya da sağa doğru 20 dereceye kadar döndürebilirsiniz. 1 Delikli civataları ya da TV braketlerini ve 20˚ 20˚ civatalarını TV’nin arka tarafına takarak sıkın. • Delikli civataların konumunda takılı...
570 x 303 x 244 Yükseklik (mm) Ağırlık (kg) AM-ST21BC Model 55UR762H Genişlik x Derinlik x 570 x 303 x 244 Yükseklik (mm) Ağırlık (kg) AM-ST21EB 50/55UR767H Model 50/55UR777H Genişlik x Derinlik x 570 x 303 x 232 Yükseklik (mm) Ağırlık (kg)
Kullanım süresi 10 yıldır. (Ürünün fonksiyonlarını yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça temin süresi). Nakliye ve Taşıma Sırasında Dikkat Edilmesi Gerekenler 1- Cihazın fişini prizden çıkarın. 2- Taşıma sırasında ekranı düşürmeyin, sarsmayarak darbe görmesini önleyin. 3- Ürünü normal kullanma konumunda taşıyın, mümkünse orjinal malzemesiyle paketleyerek taşıyın.
Page 72
Fax: (0 212) 222 61 44 Fax : (+90) 212 222 61 44 ÜRETİCİ FİRMA FABRİKA ADRESİ LG Electronics Inc. LG Twin Towers 128 Yeoui- Çerkezköy Organize Sanayi Bölgesi daero Youngdungpo-gu Seoul 150-721 Korea Karaağaç Mah. 8. Sok. No: 1A Tel.: 82-2-3777-1114...
Page 74
Ürüne ait model ve seri numarası, ürünün arka tarafında ve yan tarafında yer almaktadır. Servis hizmetine ihtiyaç duyduğunuzda kullanmak üzere bilgileri kaydedin. Model Seri No.
Page 75
ﺗﺟد طراز اﻟﻣﻧﺗﺞ ورﻗﻣﮫ اﻟﺗﺳﻠﺳﻠﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺟﮭﺔ اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ ﻣﻧﮫ وﻋﻠﻰ .أﺣد ﺟواﻧﺑﮫ. دو ّ ﻧﮭﻣﺎ أدﻧﺎه ﻓﻲ ﺣﺎل اﺣﺗﺟت إﻟﻰ أي ﺧدﻣﺔ اﻟطراز اﻟرﻗم اﻟﺗﺳﻠﺳﻠﻲ...