Bosch Professional GAC 250 Original Instructions Manual

Bosch Professional GAC 250 Original Instructions Manual

Block cutter
Hide thumbs Also See for Professional GAC 250:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • 한국어

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6BF (2022.10) O / 259
1 609 92A 6BF
GAC 250 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GAC 250

  • Page 1 GAC 250 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6BF (2022.10) O / 259 1 609 92A 6BF de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 188 Slovenščina ..........Stran 195 Hrvatski ..........Stranica 202 Eesti..........Lehekülg 209 Latviešu ..........Lappuse 216 Lietuvių k..........Puslapis 223 한국어 ..........페이지 230 ‫832 الصفحة ..........عربي‬ ‫642 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Robert Bosch GmbH D-70745 Leinfelden Echterdingen 0 600 xxx xxx xxx V ~ xx Hz xxx mm x A xxxx W xxxxxxxx 20xx Made in XXX (13) (12) (11) (10) (14) (15) Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 4 (16) (19) (18) (21) (17) (12) (21) 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (12) (11) Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 6 3-4 mm (13) (11) 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 8 (10) (20) (15) 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 10 Säge, dass die Sägekette nichts berührt. Beim Wartung kann zu schweren Verletzungen führen. Arbeiten mit einem Elektrowerkzeug kann ein Moment Ursachen und Vermeidung eines Rückschlags: – Rückschlag kann auftreten, wenn die Spitze der Füh- 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Ziehen Sie vor Einstellungs- und Wartungsar- Handschutz/Hebel zur Aktivierung der vorderen beiten oder wenn das Stromkabel beschädigt Bremse oder durchtrennt ist, sofort den Netzstecker. Seriennummer WARNUNG: Halten Sie Umstehende fern. Umlenkstern Kettenschutz TCT-Sägekette Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 12 Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtun- Schwertes (9) ein. Achten Sie dabei auf die richtige Lauf- gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend richtung; vergleichen Sie dazu die Sägekette mit dem EN 62841-1: Laufrichtungssymbol (16). 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Spannen der Sägekette (siehe Bild D) Das Elektrowerkzeug kann direkt an die Steckdose eines Überprüfen Sie die Kettenspannung vor dem Arbeitsbeginn, Bosch-Allzwecksaugers mit Fernstarteinrichtung ange- nach den ersten Schnitten und während des Sägens regel- schlossen werden. Dieser wird beim Einschalten des Elek- mäßig alle 10 Minuten.
  • Page 14 – Halten Sie das Elektrowerkzeug immer fest mit beiden Händen. rückschlagendem Elektrowerkzeug oder dem Ausfall des Ein/Aus-Schalters über den Hebel zur Aktivierung der vorde- – Verwenden Sie stets eine Bosch-Sägekette für Porenbe- ren Bremse (4) ausgelöst wird. Die Sägekette stoppt unver- ton (Zubehör). züglich.
  • Page 15 Netzkabel überprüfen und ggf. aus- tauschen Externer oder interner Wackelkontakt Vorderen Bremshebel betätigen, um die Sägeket- te anzuhalten; wenden Sie sich an Ihren Bosch- Kundendienst Ein-/Ausschalter (2) defekt Vorderen Bremshebel betätigen, um die Sägeket- te anzuhalten; wenden Sie sich an Ihren Bosch- Kundendienst Sägekette wird nicht...
  • Page 16 Tausch von Sägekette und Kettenrad Ersetzen Sie die Sägekette und das Kettenrad mit original Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer Bosch-Ersatzteilen oder lassen Sie diese Teile bei Ihrer auto- umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. risierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den austauschen.
  • Page 17: English

    (grounded) power tools. Unmodified plugs and safety principles. A careless action can cause severe in- matching outlets will reduce risk of electric shock. jury within a fraction of a second. Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 18 It can be avoided by taking proper precau- with hidden electrical cables or its own power cable. If tions as given below. the saw chain comes into contact with a live wire, this 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 19 (15) Extraction outlet (16) Running direction and cutting direction symbol Wear eye and head protection. (17) Sprocket wheel (18) Fastening bolt (19) Guide bar for chain bar Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 20 To estimate vibration and noise emissions accurately, the sawing. Particularly when using new saw chains, increased times when the tool is switched off or when it is running but extension should be expected initially. 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 The power tool can be directly connected to the socket of a Do not carry the power tool by the lever for activating the Bosch all-purpose dust extractor with remote starter. This front brake. dust extractor is started up automatically when the power tool is switched on.
  • Page 22 – Always hold the power tool firmly with both hands. Avoid coming into contact with stones and nails because – Always use a Bosch saw chain for autoclaved aerated con- they may be hurled upwards and damage the saw chain or crete (accessory).
  • Page 23 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord clean them using a brush. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an If the power tool is to be stored for a prolonged period of after-sales service centre that is authorised to repair Bosch time, clean the saw chain (8) and the chain bar (9).
  • Page 24: Français

    UB 9 5HJ Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Les zones en désordre ou sombres sont propices aux ac- the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 25 électrique caché ou de préventives réduisent le risque de démarrage accidentel sectionner par mégarde le cordon d’alimentation de de l’outil électrique. l’outil. Quand la chaîne entre en contact avec un câble Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 26 – Quand la chaîne reste coincée au niveau du bord supé- rieur du guide-chaîne, ce dernier peut se mettre à reculer 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Portez un casque antibruit ! (10) Butée Valeurs globales de vibration a (somme vectorielle sur les (11) Bouton de blocage trois axes) et incertitude K conformément à EN 62841-1 :  = 3,9 m/s , K = 1,5 m/s (12) Couvercle (13) Molette de serrage Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 28 Les poussières de matériaux peuvent être nuisibles à la san- – Assurez-vous que la molette de serrage (13) se trouve té. Tout contact avec les poussières ou toute inhalation de dans la position –. poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Cet outil électroportatif peut être branché directement sur la d’activation du frein avant (4) vers l’arrière (position  prise d’un aspirateur universel Bosch avec automatisme de Ne soulevez pas l’outil électroportatif en le tenant par le le- commande à distance. L’aspirateur se met en marche auto- vier d’activation du frein avant.
  • Page 30 – Tenez toujours l’outil électroportatif fermement avec les jambes et aux pieds. deux mains. Ne sortez l’outil électroportatif de la fente de coupe que – Utilisez toujours une chaîne Bosch spécial béton cellu- quand la chaîne tourne. laire/thermopierre (accessoire). – Utilisez la butée (10) comme levier.
  • Page 31 à vos questions concernant nos pro- duits et leurs accessoires. Remplacez la chaîne et le pignon par des pièces Bosch d’ori- gine et confiez le remplacement à un point de service après- Pour toute demande de renseignement ou toute commande vente agréé...
  • Page 32: Español

    France Instrucciones de seguridad Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Indicaciones generales de seguridad para www.bosch-pt.fr à...
  • Page 33 Antes de poner en marcha la sierra, asegúrese de cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la que la cadena de la sierra no toque nada. Al trabajar complacencia e ignorar las normas de seguridad de Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 34 El funcio- cortado. namiento inesperado de la herramienta eléctrica al retirar el material acumulado o durante el mantenimiento puede causar lesiones graves. 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Número de serie El nivel de ruidos valorado con A de la herramienta eléctrica Estrella de reenvío asciende típicamente a: Nivel de presión acústica 95 dB(A); Protector de cadena nivel de potencia acústica 103 dB(A). Inseguridad K = 3 dB. Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 36 3–4 mm en el centro. Esto debe figuras A–C) hacerse con una mano, tirando de la cadena de sierra – Desembale con cuidado todas las piezas. contra el propio peso de la herramienta eléctrica. 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Realice una prueba de funcionamiento de vez en cuando. La herramienta eléctrica se puede conectar directamente a Desplace la palanca para la activación del freno la caja de enchufe de un aspirador universal Bosch con dis- delantero (4) hacia delante (posición ) y conecte breve- positivo de arranque remoto.
  • Page 38 Coloque el hormigón celular como se muestra en la figura y las dos manos. apóyelo para que no se cierre el corte y se atasque la cadena – Utilice siempre una cadena de sierra Bosch para hormi- de la sierra. gón celular (accesorio).
  • Page 39 Sustituya la cadena de sierra y la rueda de cadena por piezas Antes de cualquier manipulación en la herramienta de repuesto originales Bosch o deje que su centro de servi- eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- cio autorizado de herramientas eléctricas Bosch sustituya...
  • Page 40: Português

    Devem ser lidas todas as El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- AVISO mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus indicações de segurança, accesorios.
  • Page 41 Com a serra em funcionamento, mantenha todas as se torne complacente e ignore os princípios de partes do corpo afastadas da corrente de serra. Antes Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 42 Certifique-se de que o cabo elétrico estiver danificado ou cortado. interruptor de ligar/desligar está desligado e a ficha de rede retirada da tomada. Um acionamento 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Os valores de emissão de ruído foram determinados de dianteiro acordo com EN 62841-1. Número de série O nível sonoro avaliado como A da ferramenta elétrica é Ponta com pinhão normalmente de: nível de pressão sonora 95 dB(A); nível de potência sonora 103 dB(A). Incerteza K = 3 dB. Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 44 – Desembale cuidadosamente todas as peças. – Se a corrente de serra (8) estiver tensionada demasiado – Coloque a ferramenta elétrica sobre uma superfície forte, gire a roda tensora (13) na direção –. plana. 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 45 A ferramenta elétrica pode ser ligada diretamente a uma ferramenta elétrica. A corrente de serra não pode começar a tomada de um aspirador universal Bosch com dispositivo de funcionar. Para voltar a desbloquear o travão dianteiro, puxe arranque remoto. Este é iniciado automaticamente quando a alavanca para a ativação do travão dianteiro (4)
  • Page 46 – Segure a ferramenta elétrica sempre bem com as duas Retire a ferramenta elétrica apenas com a corrente de serra mãos. a funcionar. – Use sempre uma corrente de serra Bosch para betão poroso (acessórios). Serrar betão poroso (ver figuras G–H) – Use o batente (10) como alavanca.
  • Page 47 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Não efetue quaisquer alterações na ferramenta elétrica. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Alterações não permitidas podem limitar a segurança da sua autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar ferramenta elétrica e causar ruídos e vibrações mais fortes.
  • Page 48: Italiano

    Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- la macchina può provocare seri incidenti. piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potran- no comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istru- Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 50 Uso conforme alle norme ne della catena della sega. I limitatori di profondità trop- L’elettroutensile è concepito esclusivamente per il taglio di po bassi aumentano la tendenza al contraccolpo. calcestruzzo cellulare. Descrizione dei simboli 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Lo stesso vale se il ca- Freno di arresto graduale ● vo della corrente dovesse essere danneggiato, taglia- Battuta ● to oppure aggrovigliato. Peso secondo EPTA-Proce- Cautela! Non toccare la catena rotante della sega. dure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 52 10 minuti durante L’elettroutensile è collegabile direttamente alla presa di un aspiratore universale Bosch con dispositivo di avvio remoto. le operazioni di taglio. In particolare nel caso di catene nuo- Questo entra automaticamente in azione nel momento in cui ve, inizialmente è...
  • Page 53 La catena della sega si ferma immedia- le mani. tamente. – Utilizzare sempre una catena Bosch per calcestruzzo cel- Eseguire di tanto in tanto un test di funzionamento. Spingere lulare (accessorio). la leva di attivazione del freno anteriore (4) in avanti (posi- –...
  • Page 54 Bosch La catena della sega Freno anteriore/freno di arresto graduale difetto- Rivolgersi al servizio assistenza clienti Bosch. non viene frenata Catena/barra di guida Tensione della catena troppo elevata Regolare la tensione della catena caldo La catena non è...
  • Page 55: Nederlands

    Manutenzione ed assistenza sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Manutenzione e pulizia alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 56 Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag al- buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be- 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Vertrouw niet uitsluitend op de in het len delen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden. elektrische gereedschap geïntegreerde veiligheidsvoor- zieningen. Als gebruiker van een elektrisch gereedschap Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 58 Let op de terugslag van het elektrische gereed- schap en vermijd contact met de zwaardpunt. (13) Spanknop (14) Inschakelblokkering voor aan/uit-schakelaar Draag oog- en hoofdbescherming. (15) Afzuigaansluiting (16) Looprichting- en snijrichtingsymbool (17) Kettingwiel (18) Bevestigingsbout (19) Zwaard-geleidestuk 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59 + tot de zaagketting luidsemissiewaarde afwijken. Dit kan de trillings- en ge- deels gespannen is en op het zwaard gemonteerd blijft. – Breng de afdekking (12) weer aan. Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 60 Het elektrisch gereedschap kan direct op een stopcontact Controleer de kettingspanning vóór aanvang van het werk, van een Bosch alleszuiger met een afstandsstartinrichting na de eerste zaagsneden en tijdens het zagen regelmatig om worden aangesloten. Deze wordt bij het inschakelen van het de 10 minuten.
  • Page 61 De zaagketting stopt onmiddel- – Gebruik altijd een Bosch zaagketting voor gasbeton (ac- lijk. cessoire). Voer af en toe een functietest uit. Schuif de hendel voor acti- –...
  • Page 62 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Vervang de zaagketting en het kettingwiel door originele ver- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- vangingsonderdelen van Bosch of laat deze onderdelen bij service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uw erkende klantenservice voor elektrisch gereedschap van uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 63: Dansk

    Brug ikke el‑værktøjet i eksplosionsfarlige omgivel- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. ser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv. El‑værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv el- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- ler dampe.
  • Page 64 Bær øjenværn og støvmaske. Det anbefales at bruge yderligere beskyttelsesudstyr til beskyttelse af hø- relse, hoved, hænder, ben og fødder. Passende beskyt- 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Hvis du træffer de rigtige foranstaltninger, kan du kontrollere tilbageslagskræfterne. Slip aldrig el-værktø- jet. Undgå en unormal kropsholdning, og sav aldrig over skulderhøjde. Dette forhindrer utilsigtet kontakt med Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 66 For din egen sikkerheds skyld Tykkelse af drivled 1,3 (0,050") Bemærk! Sluk for el-værktøjet og træk stikket ud af Antal drivled stikdåsen, før vedligeholdelses- eller rengøringsar- bejde startes. Gør det samme, hvis elledningen er be- 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 67 El-værktøjet kan tilsluttes direkte til stikkontakten på en – Sæt dækslet (12) på igen. Bosch-universalstøvsuger med fjernstartanordning. Denne – Spænd dækslet lidt (12) med låseknappen (11). startes automatisk, når el-værktøjet tændes. – Savkæden er endnu ikke spændt helt. Savkæden spæn- Støvsugeren skal være egnet til det materiale, som skal op-...
  • Page 68 – Sav aldrig med spidsen af sværdet. – Hold altid fat om el-værktøjet med begge hænder. Udløbsbremse/forreste bremse (se billede E) – Brug altid en Bosch-savkæde til porebeton (tilbehør). El-værktøjet er udstyret med to beskyttelsesanordninger: – Brug anslaget (10) som håndtag. Udløbsbremsen remser savkæden, når du slipper tænd/ –...
  • Page 69 Sæt kædeskærmen (7) på sværdet (9) for at undgå skader. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Savkæden (8) kan blive stump på grund af uønskede slag el- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ler ridser. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 70: Svensk

    Om du Telegrafvej 3 2750 Ballerup störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- över elverktyget. ler oprettes en reparations ordre. Elektrisk säkerhet Tlf. Service Center: 44898855 Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget.
  • Page 71 Följ instruktionerna för kedjespänning och byte av skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. svärd och kedja. En felaktigt spänd kedja kan antingen Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. brista eller öka risken för kast. Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 72 Illustrerade komponenter Förklaring till bildsymbolerna Numreringen av de avbildade komponenterna refererar till Läs noga igenom bruksanvisningen. framställningen av elverktyget på grafiksidan. Bakre handtag På-/av-knapp Främre handtag Handskydd/spak för att aktivera främre bromsen 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Den A-klassade bullernivån hos elverktyg brukar ligga på: längst bort från kedjehjulet (17) (se bilden A). ljudtrycksnivå 95 dB(A); ljudeffektsnivå 103 dB(A). Osäkerhet K = 3 dB. – Kontrollera att alla delar sitter korrekt och håll svärdet i detta läge med sågkedjan. Vrid sedan spännhjulet (13) i Använd hörselskydd! Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 74 74 | Svensk riktning mot + tills sågkedjan är delvis spänd och sitter Elverktyget kan anslutas direkt till uttaget på en universalsug från Bosch med fjärrstartsanordning. Denna startas kvar på svärdet. automatiskt vid påslagning av elverktyget. – Sätt fast kåpan (12) igen.
  • Page 75 – Håll alltid fast elverktyget med båda händerna. kontakt med stenar och spik, eftersom dessa kan slungas upp och skada sågkedjan eller orsaka allvarliga – Använd alltid en sågkedja för lättbetong från Bosch personskador på den som sågar eller på personer som står (tillbehör).
  • Page 76 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Placera inga andra föremål på elverktyget. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Elverktyget får aldrig modifieras. Otillåtna modifieringar serviceverkstad för Bosch elverktyg. på elverktyget kan påverka verktygets säkerhet och leda till Obs! Följande underhåll ska utföras regelbundet för att...
  • Page 77: Norsk

    Bruk av et støvavsug stikkontakten. Støpselet må ikke endres på noen reduserer fare på grunn av støv. måte. Bruk ikke adapterstøpsler sammen med jordede elektroverktøy. Bruk av støpsler som ikke er Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 78 – Alle disse reaksjonene kan føre til at du mister at klær eller kroppsdeler setter seg fast. kontrollen over elektroverktøyet og skader deg alvorlig. Du må ikke utelukkende stole på sikkerhetsinnretningene 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 79 (14) Innkoblingssperre for av/på-bryter elektroverktøyet, og unngå kontakt med sverdspissen. (15) Sugestuss Bruk øye- og hodevern. (16) Symbol for rotasjonsretning og sageretning (17) Kjedehjul (18) Festebolt Bruk hørselvern. (19) Sverd-sentreringsring (20) Sugeslange (21) Bolt Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 80 Dette kan trekker seg sammen etter avkjøling, og da vil det ligge for redusere vibrasjonsnivået og støyutslippet for hele stramt mot sverdet. arbeidstidsrommet betraktelig. – Legg elektroverktøyet på et flatt underlag. 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Ikke bær elektroverktøyet med hendelen for aktivering av støvsugere sist i denne veiledningen. den fremre bremsen. Elektroverktøyet kan kobles direkte til en stikkontakt på en Bosch universalsuger med fjernstart. Denne starter Arbeide med elektroverktøyet automatisk når elektroverktøyet slås på. Støvsugeren må være egnet for materialet som skal Før saging...
  • Page 82 – Sag aldri med spissen av sverdet. – Hold alltid elektroverktøyet fast med begge hendene. Saging i porebetong (se bilde G–H) – Bruk alltid et Bosch-sagkjede for porebetong (tilbehør). Overhold følgende sikkerhetsforskrifter ved saging i – Bruk anlegget (10) som hevarm. porebetong: –...
  • Page 83 Faks: 64 87 89 55 Utskifting av sagkjede og kjedehjul Du finner adresser til andre verksteder på: Skift ut sagkjedet og kjedehjulet med originale Bosch - www.bosch-pt.com/serviceaddresses reservedeler, eller få disse delene skiftet ut hos et autorisert serviceverksted for Bosch-elektroverktøy.
  • Page 84: Suomi

    Vahingoittuneet tai sotkeutuneet joh- töjä, vaihdat tarvikkeita tai viet sähkötyökalun varas- dot kasvattavat sähköiskun vaaraa. toon. Nämä varotoimenpiteet estävät sähkötyökalun ta- Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan hattoman käynnistymisen. ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön so- 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Ohjei- Älä käytä sähkötyökalua tikkailla, katolla tai epäva- den vastaiset laipat, sahaketjut ja ketjupyörät voivat ai- kaalla alustalla. Sähkötyökalun käyttäminen tällä tavalla heuttaa ketjun katkeamisen tai takaiskun. voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 86 Pysäytysjarru ● täminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/ Tuki ● tai vakavaan loukkaantumiseen. Paino EPTA-Procedure Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. 01:2014 -ohjeiden mukaan Määräystenmukainen käyttö Sähkötyökalu on tarkoitettu vain sahaamiseen kevytbeto- niin. 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 87 äläkä myöskään omaa painoa vastaan. alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alai- – Jos sahaketju (8) on liian kireällä, kierrä sena. säätöpyörää (13) –-suuntaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 88 Tämän käyttöoppaan lopussa on erilaisten pölyni- Työskentely sähkötyökalun kanssa mureiden liitäntää koskeva katsaus. Sähkötyökalu voidaan liittää suoraan etäkäynnistyksellä va- rustettuun Bosch-yleisimuriin. Imuri käynnistyy automaatti- Ennen sahaamista sesti, kun kytket sähkötyökalun päälle. Seuraavat tarkastukset on suoritettava ennen käyttöönottoa Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille.
  • Page 89 Älä missään tapauksessa käytä sahaa – Pidä sähkötyökalusta tukevasti kiinni aina molemmin kä- olkapäiden yläpuolella. sin. Saat parhaat sahaustulokset, kun et päästä ketjun nopeutta – Käytä aina kevytbetonille tarkoitettua Bosch-sahaketjua laskemaan ylikuormituksen takia. (lisätarvike). Ole varovainen sahausuran lopussa. Painovoima muuttuu – Käytä tukea (10) vipuna.
  • Page 90 Sahaketjun ja ketjupyörän vaihtaminen Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa Käytä sahaketjun ja ketjupyörän vaihdossa alkuperäisiä ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Bosch -varaosia tai vaihdata nämä osat valtuutetussa Bosch- Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin! sähkötyökalujen huoltopisteessä. Työvaiheen jälkeen/säilytys Aseta ketjusuojus (7) laipan (9) päälle, jotta saat vältettyä...
  • Page 91: Ελληνικά

    κειωμένοι με το εργαλείο. Ένας απρόσεκτος χειρισμός κτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. μπορεί μέσα σε κλάσματα του δευτερολέπτου να οδηγήσει Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στην ύπαι- σε σοβαρούς τραυματισμούς. θρο, χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης (μπαλαντέζα) Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 92 Κρατήστε όλα τα μέρη του σώματός σας μακριά από την ότι ο διακόπτης On/Off είναι απενεργοποιημένος και το αλυσίδα του πριονιού, ενώ το πριόνι βρίσκεται σε λει- φις δεν είναι τοποθετημένο. Μια απρόσμενη λειτουργία 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Η αρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων βασίζεται στην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στη σελίδα γραφικών. Να μην χρησιμοποιείται σε βροχή. Πίσω λαβή Διακόπτης On/Off Μπροστινή λαβή Προστασία χεριών/μοχλός για την ενεργοποίηση του μπροστινού φρένου Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 94 συναρμολόγηση στο δίκτυο ρεύματος. Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN 62841-1. Όταν χειρίζεστε το αλυσοπρίονο να φοράτε πάντοτε Η σταθμισμένη Α ηχητική στάθμη του ηλεκτρικού εργαλείου προστατευτικά γάντια. ανέρχεται τυπικά στις ακόλουθες τιμές: Στάθμη ηχητικής 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 95 πριόνισμα. Ιδιαίτερα στις νέες αλυσίδες πριονιού αναμένεται στην αρχή αυξημένη επέκταση. Το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να συνδεθεί απευθείας στην πρίζα ενός απορροφητήρα γενικής χρήσης Bosch με διάταξη Η διάρκεια ζωής της αλυσίδα του πριονιού εξαρτάται σημαντι- τηλε-εκκίνησης. Ο απορροφητήρας σκόνης ξεκινά αυτόματα...
  • Page 96 – Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο πάντοτε σταθερά με τα δύο φρένου (4). Η αλυσίδα του πριονιού σταματά αμέσως. χέρια. Εκτελείτε κάπου-κάπου μια δοκιμή λειτουργίας. Σπρώξτε τον – Χρησιμοποιείτε πάντοτε μια αλυσίδα πριονιού Bosch για μοχλό για την ενεργοποίηση του μπροστινού φρένου (4) προς πορώδες σκυρόδεμα (εξάρτημα). τα εμπρός (θέση...
  • Page 97 να σταματήσετε την αλυσίδα του πριονιού. Απευ- θυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Bosch Η αλυσίδα του πριονιού Το μπροστινό φρένο/φρένο αδρανείας είναι ελατ- Απευθυνθείτε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελα- δε φρενάρει τωματικό τών Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 98 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- Η υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών απαντά στις ερωτήσεις σας...
  • Page 99: Türkçe

    Aletleri sık kullanmanız sebebiyle onlara alışmış etmesinden kaçının. Vücudunuz topraklandığı anda olmanız, güvenlik prensiplerine uymanızı büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 100 şeye temas etmediğinden – Testere zincirinin kılavuz rayın üst kenarına sıkışması, emin olun. Elektrikli bir el aletiyle çalışırken bir anlık rayı operatör yönünde hızla geri itebilir. 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 101 (14) Açma/kapama şalteri emniyeti (15) Emme rakoru Koruyucu gözlük ve kask kullanın. (16) Çalışma yönü ve kesme yönü sembolü (17) Zincir çarkı (18) Sabitleme cıvatası (19) Pala kılavuz çubuğu (20) Emme hortumu Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 102 10 dakikada bir düzenli olarak kontrol edin. Özellikle yeni edilebilmesi için, aletin kapalı olduğu veya açık fakat testere zincirleri ile başlangıçta daha fazla genişleme kullanımda olmadığı sürelerin de dikkate alınması gerekir. beklenmelidir. 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Elektrikli el aletini ön fren etkinleştirme kolundan tutarak görünüşü bu kullanma kılavuzunun sonunda bulabilirsiniz. taşımayın. Elektrikli el aleti doğrudan uzaktan kumandalı bir Bosch çok amaçlı elektrik süpürgesinin prizine takılabilir. Bu elektrikli Elektrikli el aleti ile çalışma süpürge, elektrikli el aletinin açılması ile otomatik olarak çalışmaya başlar.
  • Page 104 Gazbetonu resimde gösterildiği gibi yerleştirin ve kesimin kapanmaması ve testere zincirinin sıkışmaması için – Elektrikli el aletini her zaman sıkıca iki elinizle tutun. destekleyin. – Gazbeton için daima Bosch testere zinciri kullanın Testerelemeden önce daha kısa gazbeton parçalarını (aksesuar). ayarlayın ve sıkıca kilitleyin.
  • Page 105 Testere zincirinin ve zincir çarkının değiştirilmesi ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Testere zincirini ve zincir çarkını orijinal Bosch yedek parçalarla değiştirin veya bu parçaların yetkili Bosch Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur.
  • Page 106 106 | Türkçe Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı parçaları 7 yıl hazır tutar. No: 48/29 İskitler Türkiye Ulus / Ankara Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Tel.: +90 312 3415142 Ticaret Ltd.
  • Page 107: Polski

    Czynniki rozpraszające się, że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy- cji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 108 Uszkodzone części należy na- 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Elektronarzędzie należy mocno trzymać obiema ręka- ślizgowych. mi, przy czym kciuk i pozostałe palce powinny obej- mować rękojeści elektronarzędzia. Ciało i ramiona na- leży ustawić w pozycji umożliwiającej złagodzenie sił odrzutu. Stosując odpowiednie środki, osoba obsługują- Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 110 Piła do bloczków z betonu GAC 250 łasu mogą różnić się od podanych wartości. Podane powyżej komórkowego przyczyny mogą spowodować podwyższenie poziomu drgań i poziomu emisji hałasu w czasie pracy. Numer katalogowy 3 601 BB6 0.. 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku ny na prowadnicy. pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić. – Ponownie założyć osłonę (12). – Docisnąć nieco osłonę (12) za pomocą blokady (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 112 Od czasu do czasu należy przeprowadzić test działania funk- Elektronarzędzie można podłączyć do gniazda wbudowane- cji. Przesunąć dźwignię w celu aktywacji hamulca go w odkurzacz uniwersalny Bosch wyposażony w funkcję przedniego (4) do przodu (pozycja ) i na krótko włączyć zdalnego startu/stopu. Odkurzacz uruchamiany jest wów- elektronarzędzie.
  • Page 113 Nigdy rękami. nie ciąć na wysokości powyżej barków. – Należy zawsze używać łańcucha Bosch przeznaczonego Najlepszy rezultat cięcia można uzyskać, gdy prędkość łań- do cięcia betonu komórkowego (osprzęt). cucha nie maleje wskutek przeciążenia.
  • Page 114 Łańcuch i zębatkę należy wymienić na oryginalne części za- Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- mienne firmy Bosch lub zlecić wymianę tych części w autory- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- zowanym serwisie elektronarzędzi Bosch.
  • Page 115: Čeština

    Máte‑li při nošení Udržujte pracoviště v čistotě a dobře osvětlené. elektrického nářadí prst na spínači, nebo pokud nářadí Nepořádek nebo neosvětlené pracoviště mohou vést připojíte ke zdroji napájení zapnuté, může dojít k úrazu. k úrazům. Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 116 Dodržujte všechny pokyny při odstraňování oleje a maziva. Kluzké rukojeti a úchopové plochy nahromaděného materiálu, uskladnění nebo údržbě neumožňují bezpečnou manipulaci a ovládání nářadí elektrického nářadí. Zajistěte, aby byl vypínač v neočekávaných situacích. vypnutý a nebyla zapojená síťová zástrčka. Nečekané 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 117 či přetržený napájecí Pilový řetěz TCT kabel, ihned odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky. Lišta (10) Doraz VAROVÁNÍ: Udržujte kolem stojící osoby v dáli. (11) Zajišťovací kolečko (12) Kryt (13) Napínací kolečko Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 118 Před zahájením práce, po prvních řezech a během řezání Uvedená úroveň vibrací a úroveň hluku reprezentuje hlavní pravidelně každých 10 minut kontrolujte napnutí řetězu. použití elektronářadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné práce, s jinými nástroji nebo 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Před zapnutím a pravidelně během řezání je třeba provádět Elektrické nářadí lze zapojit přímo do zásuvky univerzálního následující kontroly: vysavače Bosch se zařízením pro dálkové spuštění. Ten se – Je elektrické nářadí v bezpečném stavu? automaticky spustí při zapnutí elektrického nářadí. – Je pilový řetěz správně napnutý a nabroušený? Během Vysavač...
  • Page 120 – Nikdy neřezejte špičkou lišty. a podepřete ho tak, aby řez nebyl uzavřený a pilový řetěz se – Elektrické nářadí držte vždy pevně oběma rukama. nezasekl. – Vždy používejte pilový řetěz Bosch na pórobeton Kratší kusy pórobetonu před řezáním srovnejte a pevně je (příslušenství). upněte.
  • Page 121 K Vápence 1621/16 Pilový řetěz a řetězové kolečko vyměňujte pouze za originální 692 01 Mikulov náhradní díly Bosch nebo nechte tyto díly vyměnit Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho v autorizovaném servisu pro elektrické nářadí Bosch. stroje nebo náhradní díly online.
  • Page 122: Slovenčina

    časti kontrolu nad náradím. elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia Bezpečnosť na pracovisku osôb. Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí zodpovedať použitej zásuvke. V žiadnom prípade nija- 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Elektrické konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú bu- náradie nepoužívajte na rezanie kovov, plastov, muri- dete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný va, pôdy, ľadu a dreva. Používanie elektrického náradia Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 124 Číslovanie zobrazených komponentov sa vzťahuje na znázor- Prečítajte si Návod na používanie nenie elektrického náradia na grafickej strane. Zadná rukoväť Vypínač Nepoužívajte v daždi Predná rukoväť Ochrana rúk/páka na aktiváciu prednej brzdy Sériové číslo Vratná ružica 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 125 úroveň akustického tlaku 95 dB(A); úroveň – Umiestnite články reťaze okolo reťazového kolesa (17) akustického výkonu 103 dB(A). Neistota K = 3 dB. a čepeľ nasaďte (9) na upevňovací čap (18). Noste prostriedky na ochranu sluchu! Upozornenie: Pri prvej montáži musí čap (21) zasahovať Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 126 Elektrické náradie sa môže pripojiť priamo do zásuvky viacú- – Pílová reťaz ešte nie je úplne napnutá. Reťaz píly sa napí- čelového vysávača Bosch so zariadením na diaľkové spuste- na podľa opisu v časti „Napnutie pílovej reťaze“. nie. Ten sa pri spustení elektrického náradia zapne auto- maticky.
  • Page 127 – Elektrické náradie držte vždy pevne obidvomi rukami. Buďte opatrní pri rezaní pozdĺžnych rezov, pretože – Vždy používajte pílovú reťaz Bosch na pórobetón (prí- doraz (10) nemožno používať. Elektrické náradie veďte pod slušenstvo). plochým uhlom, aby ste predišli spätnému rázu píly.
  • Page 128 Elektrické náradie skladujte na bezpečnom mieste, v suchu konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb a mimo dosahu detí. zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Na elektrické náradie neklaďte žiadne iné predmety. ohrozeniam bezpečnosti. Na elektrickom náradí nerobte žiadne úpravy. Neopráv- Upozornenie: Pravidelne vykonávajte nasledujúce údržbové...
  • Page 129: Magyar

    Az elektromos kéziszerszámok szikrá- kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat- Slovakia ják. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az alebo náhradné diely online. elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a fi- Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Page 130 állványon! Ha ilyen módon működ- alkatrészek kifogástalanul működnek‑e, nincsenek‑e teti az elektromos kéziszerszámot, az súlyos sérüléshez beszorulva, illetve nincsenek‑e eltörve vagy megron- vezethet. gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Testével és karjaival olyan helyzetet vegyen fel, amelyben a visszarúgás erejének ellen tud állni! Ha meghozta a megfelelő intézkedéseket, akkor a kezelő ké- pes uralni a visszarúgás erejét. Soha ne engedje el az elektromos kéziszerszámot! Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 132 Az elektromos ké- Láncvezető hossza 33,5 ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- Fűrészlánc típusa 3/8"–50 legen tartása, a munkamenetek megszervezése. Hajtószem vastagsága 1,3 (0,050") Hajtószemek száma 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 133 – A fűrészlánc még nincs teljesen megfeszítve. A fűrészlánc Az elektromos kéziszerszámot egy távindító berendezéssel megfeszítése az „A fűrészlánc megfeszítése” c. részben le- felszerelt Bosch gyártmányú univerzális porszívó dugaszoló- írtak szerint történik. aljzatához is lehet közvetlenül csatlakoztatni. Ez az elektro- A fűrészlánc megfeszítése (lásd: D ábra)
  • Page 134 – Az elektromos kéziszerszámot mindig szorosan, két kéz- karral (4) lehet aktiválni. A fűrészlánc azonnal megáll. zel tartsa. Időről időre végezze el a működésének ellenőrzését. Tolja – A pórusbeton vágásához mindig Bosch fűrészláncot hasz- előre az elülső fék működtetésére szolgáló kart (4) ( pozí- náljon (tartozék).
  • Page 135 Külső vagy belső érintkezési hiba Működtesse az elülső féket a fűrészlánc megállítá- sához; forduljon a Bosch ügyfélszolgálathoz A be-/kikapcsoló (2) meghibásodott Működtesse az elülső féket a fűrészlánc megállítá- sához; forduljon a Bosch ügyfélszolgálathoz A fűrészlánc fékezése Az elülső...
  • Page 136 (PRCD). 1103 Budapest Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Gyömrői út. 120. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- nek javítását.
  • Page 137: Русский

    треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- – хранение без упаковки не допускается значено для эксплуатации без постоянного присут- – подробные требования к условиям хранения смотрите ствия обсуживающего персонала. в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 138 троинструмент. С подходящим электроинструментом поднять или переносить электроинструмент, убе- Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- не мощности. ключателе при транспортировке электроинструмента 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 139 – Контакт с концом шины в некоторых случаях может электроинструментом может привести к тому, что оде- вызвать неожиданную реакцию в направлении назад, жда или части тела будут захвачены пильной цепью. при этом направляющая шина отбрасывается вверх и Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 140 ния. Ведомая звездочка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допускайте на место Кожух цепи работы посторонних. Пильная цепь TCT Пильная шина Всегда надежно удерживайте элек- (10) Упор троинструмент двумя руками. (11) Фиксирующая кнопка (12) Крышка 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Суммарная вибрация a (векторная сумма трех направле- ной шины (9). Соблюдайте правильное направление ний) и погрешность K определены в соответствии хода. Для этого сравните пильную цепь с условным с EN 62841-1: обозначением направления хода (16).  = 3,9 м/с , K = 1,5 м/с Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 142 сле первых пропилов и каждые 10 минут во время пиле- штепсельной розетке универсального пылесоса фирмы ния. На первых порах следует ожидать усиленного растя- Bosch с устройством дистанционного пуска. Пылесос ав- жения, особенно при установке новых пильных цепей. томатически запускается при включении электроинстру- Срок...
  • Page 143 – Всегда надежно удерживайте электроинструмент дву- срабатывает, если электроинструмент отскакивает или мя руками. если не срабатывает выключатель при задействовании – Обязательно используйте пильную цепь Bosch для га- рычага включения переднего тормоза (4). Пильная цепь зобетона (принадлежность). немедленно останавливается. – Используйте упор (10) в качестве рычага.
  • Page 144 Выключатель (2) неисправен Нажать рычаг переднего тормоза, чтобы оста- новить пильную цепь; обратиться в сервисную службу Bosch Пильная цепь не за- Неисправен передний тормоз/тормоз выбега Обратиться в сервисную службу Bosch. тормаживается Горячая пильная Слишком сильное натяжение цепи Отрегулировать натяжение цепи цепь/направляющая...
  • Page 145 щитного отключения (PRCD). ки), потребителю должна быть предоставлена информа- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности ция об этом. обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- В процессе реализации продукции должны выполняться висную мастерскую для электроинструментов Bosch. следующие требования безопасности: Указание: регулярно...
  • Page 146: Українська

    лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи- електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені стую рекуперацию отходов. на виконанні роботи. Електрична безпека Штепсель електроінструмента повинен пасувати до розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 147 якому іншому стані, який міг би вплинути на підключення в розетку увімкнутого функціонування електроінструмента. Пошкоджені електроінструмента може призвести до травм. електроінструменти потрібно відремонтувати, Перед тим, як вмикати електроінструмент, перш ніж користуватися ними знову. Велика приберіть налагоджувальні інструменти або Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 148 торкання пиляльного ланцюга. Тримайте електроінструмент міцно обома руками Забороняється працювати з електроінструментом так, щоб усі пальці охоплювали рукоятки на драбині, з даху або на нестійкій опорі. Така електроінструменту. Прийміть таке положення тіла 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 149 (20) Відсмоктувальний шланг Вдягайте навушники. (21) Болти Технічні дані Вдягайте пилозахисну маску. Каліберний різак для GAC 250 АГБ-блоків Товарний номер 3 601 BB6 0.. Носіть взуття, що не ковзається. Номінальна споживана Вт 1 200 потужність Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 150 встановленим на ланцюговий брус. потрібно також враховувати інтервали часу, коли – Знову вставте кришку (12). електроінструмент вимкнений або, хоча й увімкнений, але фактично не працює. Це може значно зменшити – Трохи затягніть кришку (12) ручкою фіксації (11). 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Перевіряйте натягування ланцюга перед початком Електроінструмент можна підключити безпосередньо до роботи, після перших розрізів та впродовж пиляння розетки універсального пилосмока Bosch з дистанційним регулярно через кожні 10 хвилин. Особливо з новими пусковим пристроєм. Він автоматично вмикається при пиляльними ланцюгами спочатку враховуйте підвищене...
  • Page 152 Пиляльний ланцюг негайно зупиняється. – Завжди тримайте електроінструмент міцно обома Періодично виконуйте перевірку функціонування. руками. Пересуньте важіль для активації переднього – Завжди використовуйте пиляльний ланцюг Bosch для гальма (4)вперед (положення ) і на короткий час пористого бетону (приладдя). увімкніть електроінструмент. Пиляльний ланцюг не...
  • Page 153 Зубці пилки спрямовані не у тому напрямку Правильно встановити пиляльний ланцюг Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Технічне обслуговування і сервіс робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Технічне обслуговування та очищення Вказівка: регулярно виконуйте наступні роботи з...
  • Page 154: Қазақ

    Факс: +380 44 512 0591 E-Mail: pt-service@ua.bosch.com При заміні пиляльного ланцюга та зірочки www.bosch-professional.com/ua/uk використовуйте тільки оригінальні запчастини Bosch або Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень доручіть виконати заміну цих деталей у вашому сервісному центрі з обслуговування електроінструментів за- значена в Національному гарантійному талоні.
  • Page 155 нұсқауларды, суреттерді және сипаттамаларды төмендетеді. оқыңыз. Барлық техникалық қауіпсіздік Жеке қауіпсіздік нұсқаулықтарын орындамау тоқтың соғуына, өрт және/ немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Электр құралды пайдалануда абай болыңыз, жұмысыңызды бақылаңыз және парасатты Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 156 монтаждау, қолданысқа енгізу және оған қызмет Қызмет көрсету көрсету әрекеттерімен таныс тұлғалар жатады. Электр құралына маманды жөндеуші тек бірдей Электр құралымен жұмыс істеуге 18 жасқа толған, қосалқы бөлшектермен қызмет көрсетуі керек. Бұл техникалық сипаттаманы, пайдалану жөніндегі 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Тек кеуекті бетонды аралаңыз. Электр құралын ол жарамайтын жұмыстар үшін пайдаланбаңыз. Қолдану нұсқаулығын оқыңыз. Мысал: электр құралын металл, пластик, кірпіш қалау, топырақ, мұз бен ағашты аралау үшін пайдаланбаңыз. Электр құралын мақсаттан тыс пайдаланылуы қауіпті жағдайларды тудыруы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 158 төмендеп тұруына апара алады. Жағымсыз желі жағдайларда қатысты болып келеді. басқа құрылғылардың зақымдануы пайда болуы мүмкін. Желі кедергісі 0,25 Ом мәнінен төмен болған жағдайларда құралда Артқы тұтқа ешбір ақаулықтар пайда болмайды деп саналады. 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Электр құралын толық жиналғанша ток желісіне Бекіткіш түймені (11), керме жұлдызша (13) реттелген жалғамаңыз. кезде ғана бірге бұрауға болады. Керме Ара шынжырын ұстағанда және қолданғанда жұлдызшаны (13) реттеу кезінде бекіткіш түймені (11) әрқашан қорғау қолғаптарын киіп жүріңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 160 тежегішті белсендіруге арналған иінтіректі (4) алға ( әртүрлі шаңсорғыштарға жалғау әдістері көрсетілген. позициясы) жылжытып, электр құралын қысқа уақытқа Электр құралын қашықтан іске қосу құрылғысы бар Bosch қосыңыз. Ара шынжыры айналмауы тиіс. Алдыңғы әмбебап шаңсорғышының штепсельдік розеткасына тежегішті қайта босату үшін алдыңғы тежегішті...
  • Page 161 Кеуекті бетонды аралау кезінде төмендегі сақтық араламаңыз. шараларын орындаңыз: – Электр құралын әрдайым екі қолмен мықтап ұстаңыз. Кеуекті бетонды суретте көрсетілгендей қойып, кесік – Әрдайым кеуекті бетонға арналған Bosch ара жабылмайтындай және ара шынжыры қысылып шынжырын (керек-жарақ) пайдаланыңыз. қалмайтындай тіреңіз. – Тіреуішті (10) иінтірек ретінде пайдаланыңыз.
  • Page 162 Ара шынжыры (8) қалаусыз соққылардан немесе қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс сызаттардан дөкір болып қалуы мүмкін. тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары Электр құралының құйылған пластик корпусын жұмсақ бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында қылшақтың және таза шүберектің көмегімен тазалаңыз.
  • Page 163 қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қолжетімді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 164 ţineţi degetul pe Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o la accidente. racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente. 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 165 în stare deconectată, cu lanţul de ferăstrău tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse mai uşor. orientat spre înainte. În timpul transportului sau al depozitării sculei electrice, montează întotdeauna Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 166 şi/sau răniri grave. producerea unui recul. Ţineţi seama de ilustraţiile din partea anterioară a instrucţiunilor de folosire. 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Atenție! Înainte de a efectua lucrări de întreţinere sau Pinion ● curăţare, opriţi scula electrică şi scoateţi ştecherul Frâna din faţă ● din priza de curent. Procedaţi în mod similar în cazul Frână de întrerupere ● Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 168 Scula electrică poate fi racordată direct la fişa unui aspirator Înainte de începerea lucrului, după primele tăieri şi în timpul universal Bosch cu un sistem de pornire de la distanţă. tăierii, verifică cu regularitate, la fiecare 10 minute, Acesta porneşte automat în momentul pornirii sculei tensionarea lanţului.
  • Page 169 în cazul unui recul al sculei electrice sau în cazul – Ţine întotdeauna ferm, cu ambele mâini, scula electrică. defectării comutatorului de pornire/oprire, prin intermediul – Utilizează întotdeauna un lanţ de ferăstrău Bosch pentru pârghiei pentru activarea frânei din faţă (4). Lanţul de beton celular (accesoriu).
  • Page 170 Acţionează maneta de frână din faţă pentru a opri lanţul ferăstrăului; contactează centrul de asistenţă tehnică Bosch Lanţul de ferăstrău nu Frâna din faţă/frâna de întrerupere este defectă Contactează centrul de asistenţă tehnică Bosch. este frânat Lanţul de ferăstrău/ Tensionarea lanţului este prea mare Reglează tensionarea lanţului şina de ghidare este...
  • Page 171 în timpul utilizării, această www.bosch-pt.com operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 172: Български

    Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и роки дрехи или украшения. Дръжте косата и дрехи- влага. Проникването на вода в електроинструмента те си на безопасно разстояние от движещи се зве- повишава опасността от токов удар. 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 173 изключено състояние, веригата да сочи напред. н., съобразно инструкциите на производителя. При При транспортиране или съхранение на електроин- това се съобразявайте и с конкретните работни ус- струмента винаги пъхайте защитното покритие. Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 174 теля резервни шини, вериги и верижни колела. имат за последствие токов удар, пожар и/ Грешните резервни шини, вериги и верижни колела или тежки травми. могат да доведат до скъсване на веригата или до откат. 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Дебелина на задвижващо- 1,3 (0,050") Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на то звено работещия с електроинструмента от въздействието на Брой задвижващи звена вибрациите, например: техническо обслужване на елект- роинструмента и работните инструменти, поддържане на Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 176 (не е включена в окомплектовката). Преглед на начина на Проверявайте обтягането на веригата преди началото на включване към различни прахосмукачки ще намерите в работата, след първите срезове и по време на рязане ре- края на това ръководство за експлоатация. 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 177 повреда на пусковия прекъсвач чрез лоста за активиране твено към контакта на универсална прахосмукачка на на предната спирачка (4). Веригата спира незабавно. Bosch с модул за дистанционно задействане. При включ- Извършвайте от време на време функционален тест. Из- ване на електроинструмента автоматично започва да ра- бутайте...
  • Page 178 178 | Български – Винаги използвайте верига на Bosch за порест бетон или изправени върху стълба. Никога не режете над ниво- (принадлежност). то на рамената. – Използвайте ограничителя (10) като лост. Най-добри резултати при рязането ще се постигнат, ако скоростта на веригата не спада поради претоварване.
  • Page 179 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- употребата струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 180: Македонски

    одговара на приклучницата. Никогаш не го во непредвидливи ситуации. менувајте приклучокот. Не користите приклучни Облечете се соодветно. Не носете широка облека и адаптери со заземјените електрични алати. накит. Косата и алиштата треба да бидат подалеку 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 181 затегнат ланец може да предизвика кинење на истиот суви, чисти и неизмастени. Рачките и површините за или да го зголеми ризикот од повратен удар на пилата. држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 182 Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за Придржувајте се до упатствата на производителот користење. за одржување на моторната пила. Пренизок граничник за длабочини ја зголемува можноста за повратен удар. 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 183 како на пр.: одржување на електричните алати и алатите Број на погонски врски за вметнување, одржување на топлината на дланките, Затегнување на ланецот ● организирање на текот на работата. без алат (SDS) Преден запчаник ● Предна сопирачка ● Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 184 прашина ќе го најдете на крајот од ова упатство. затегнувањето на ланецот. Особено кај нови ланци, Електричниот алат може да се приклучи директно на секогаш сметајте на зголемена експанзија на почетокот. приклучницата на Bosch-универзален всисувач со уред 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 185 преку рачката за активирање на предната сопирачка (4). – Секогаш користете ланец на пилата за сечење на Ланецот на пилата веднаш застанува. аериран бетон од Bosch (опрема). – Користете го граничникот (10) како рачка. Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 186 Надворешен или внатрешен лабав контакт Притиснете ја предната рачка за сопирање, за да го запрете ланецот на пилата; обратете се кај вашата сервисна служба на Bosch Прекинувачот за вклучување/исклучување (2) Притиснете ја предната рачка за сопирање, за да го запрете ланецот на пилата; обратете се...
  • Page 187 одржувања, за да се загарантира долга и сигурна на: www.bosch-pt.com употреба. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Проверете дали капаците и заштитните делови се помогне доколку имате прашања за нашите производи и неоштетени и правилно ставени. Евентуално, пред...
  • Page 188: Srpski

    Utikač ne sme nikako da se menja. Ne Ako mogu da se montiraju uređaji za usisavanje i upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Uzroci i sprečavanje povratnog udara: – Do povratnog udara može da dođe kada vrh vodeće šine dodirne neki predmet. – Kontakt sa vrhom šine u pojedinim slučajevima može da Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 190 (13) Zatezni točak Pazite na povratni udar električnog alata i (14) Blokada uključivanja prekidača za uključivanje/ izbegavajte kontakt sa vrhom sablje. isključivanje (15) Usisni nastavak (16) Simbol za smer rada i smer rezanja 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Pre početka rada, nakon prvog testerisanja i tokom alatima ili ako se nedovoljno održava, može doći do testerisanja, na svakih 10 minuta redovno proveravajte odstupanja nivoa vibracija i vrednosti emisije buke. Ovo Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 192 Električni alat možete direktno da priključite na utičnicu (položaj  Bosch univerzalnog usisivača sa mehanizmom za daljinski Električni alat nemojte da nosite držeći ručicu za aktiviranje start. On automatski startuje pri uključivanju električnog prednje kočnice.
  • Page 193 Testerišite predmete samo od betona sa porama. – Električni alat uvek držite čvrsto obema rukama. Izbegavajte dodirivanje kamena i eksera, jer oni mogu da – Uvek koristite Bosch lanac testere za beton sa porama odlete, oštete lanac testere ili dovedu do teških povreda (pribor).
  • Page 194 Za zaustavljanje lanca testere, upotrebite prednju neispravan ručicu kočnice; obratite se Bosch korisničkom servisu Lanac testere se ne Prednja kočnica/inerciona kočnica je neispravna Obratite se Bosch korisničkom servisu. koči Lanac testere/vodeća Zategnutost lanca je prejaka Podesite zategnutost lanca šina su vrući...
  • Page 195: Slovenščina

    (z električnim kablom) in na akumulatorska dviganjem ali nošenjem se prepričajte, da je električna orodja (brez električnega kabla). električno orodje izklopljeno. Če električno orodje Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 196 Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem Žagajte le porobeton. Električnega orodja ne uporabljajte za dela, za katera ni predvideno. Na upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Preberite si to navodilo za obratovanje. električnega orodja na strani s shemami. Zadnji ročaj Stikalo za vklop/izklop Sprednji ročaj Ne uporabljajte pri dežju. Zaščita za roko/ročica za sprednjo zavoro Serijska številka Vodilno kolesce Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 198 žagino letev (9) namestite na sornik za pritrditev (18). moči 103 dB(A). Negotovost K = 3 dB. Opomba: ko prvič namestite letev, mora sornik (21) Uporabite zaščito za sluh! segati v montažno odprtino na žagini letvi (9), ki je najbolj oddaljena od verižnega zobnika (17) (glejte sliko A). 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 199 (v položaj  Cev za odsesavanje (20) z adapterjem vstavite v priključek Električnega orodja ne prenašajte za ročico za sprednjo za odsesavanje (15). Cev za odsesavanje povežite s zavoro. Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 200 V naslednji preglednici so navedeni znaki motenj in nasveti za njihovo odpravljanje, če vaše električno orodje ne deluje pravilno. Če s preglednico ne morete odkriti in odpraviti težave, se obrnite na svojega serviserja. Pozor: preden začnete ugotavljati vzrok za motnjo, izklopite električno orodje in izvlecite omrežni vtič. 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 201 žagino letev (9). Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Električno orodje shranite na varnem in suhem mestu zunaj Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, dosega otrok. da ne pride do ogrožanja varnosti. Na električno orodje ne polagajte drugih predmetov.
  • Page 202: Hrvatski

    Električni alati Slovensko proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare. Robert Bosch d.o.o. Tijekom upotrebe električnog alata djecu i druge Verovškova 55a osobe držite podalje od mjesta rada. Svako odvraćanje 1000 Ljubljana pozornosti može uzrokovati gubitak kontrole nad...
  • Page 203 Provjerite je li Ručke i zahvatne površine održavajte suhima, čistima prekidač za uključivanje/isključivanje isključen i i pazite da na njih ne dospiju ulje ili mast. Skliske ručke Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 204 Odmah izvucite mrežni utikač prije namještanja i održavanja ili ako je električni Zakretna zvijezda oštećen ili prerezan. Štitnik lanca TCT lanac pile UPOZORENJE: Udaljite promatrače. Mač (10) Graničnik (11) Gumb za fiksiranje (12) Poklopac 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Razina titranja koja je navedena u ovim uputama i emisijska – Ponovno stavite poklopac (12). vrijednost buke izmjerene su sukladno normiranom postupku mjerenja te se mogu koristiti za međusobnu – Malo zategnite poklopac (12) gumbom za fiksiranje (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 206 Ne nosite električni alat pile držeći ručicu za aktiviranje prednje kočnice. Električni alat može se izravno priključiti u utičnicu Bosch univerzalnog usisavača s uređajem za daljinsko pokretanje. On se automatski pokreće pri uključivanju električnog alata. Usisavač mora biti prikladan za obrađivani materijal.
  • Page 207 čavala jer oni mogu izletjeti, oštetiti – Električni alat uvijek čvrsto držite objema rukama. lanac pile ili uzrokovati ozbiljne ozljede korisnika ili osoba u – Uvijek upotrebljavajte Bosch lanac pile za porozni beton blizini. (pribor). Pokrenutim električnim alatom ne dodirujte žičane ograde ili –...
  • Page 208 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Ne stavljajte druge predmete na električni alat. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Ne izvodite nikakve izmjene na električnom alatu. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 209: Eesti

    Vältige ebatavalist tööasendit. Võtke stabiilne teised inimesed töökohast eemal. Kui teie tähelepanu tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate juhitakse kõrvale, võib seade teie kontrolli alt väljuda. elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida. Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 210 Sisse-/väljalüliti peab olema välja lülitatud käsitseda ja ootamatutes olukordades kontrolli all hoida. ja võrgupistik ühendamata. Elektrilise tööriista ootamatu käivitumine ladestunud materjali kõrvaldamisel või hooldamisel võib põhjustada raskeid vigastusi. 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Laba (10) Piirik HOIATUS: Hoidke kõrvalseisjad seadmest eemal. (11) Lukustusnupp (12) Kate (13) Pingutusratas Hoidke elektrilist tööriista alati mõlema käega. (14) Sisse-/väljalüliti sisselülitustõkis (15) Tolmuimemisotsak (16) Jooksu- ja lõikesuuna sümbol Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 212 Kontrollige keti pingutust enne töö alustamist, pärast rakendustes, muude vahetatavate tööriistadega või esimesi lõikeid ja saagimise ajal regulaarselt iga 10 minuti ebapiisavalt hooldades, võivad vibratsioonitaseme ja tagant. Eriti uued saeketid venivad alguses rohkem. 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Tolmuimeja peab töödeldavale materjalile sobima. Enne saagimist Eriti tervistkahjustava, kantserogeense või kuiva tolmu eemaldamiseks kasutage eritolmuimejat. Enne kasutuselevõtmist ja saagimise ajal kontrollige regulaarselt järgmist. – Kas elektriline tööriist on ohutus seisundis? Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 214 Elektriline tööriist ei Eesmine pidur on rakendunud Tõmmake eesmise piduri aktiveerimishoob (4) tööta tagasi asendisse.  Pistik ei ole ühendatud Ühendage pistik Pistikupesa on defektne Kasutage teist pistikupesa Kaitse on rakendunud Vahetage kaitse 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile kindlasti toote tüübisildil olev 10‑kohaline tootenumber. Saeketi ja ketiratta vahetamine Asendage saekett ja ketiratas Bosch i originaalvaruosadega Eesti Vabariik või laske need osad vahetada Boschi elektriliste tööriistade Teeninduskeskus volitatud klienditeeninduses.
  • Page 216: Latviešu

    Darbinot elektroinstrumentu, neļaujiet bērniem un pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad nepiederošām personām tuvoties darba vietai. Citu elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums. 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Pārnēsājiet elektroinstrumentu aiz priekšējā roktura Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem izslēgtā stāvoklī ar zāģa ķēdi virzienā uz priekšu. griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir Elektroinstrumenta transportēšanas vai uzglabāšanas vieglāk vadāmi. Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 218 ķēdes un ķēdes rati var novest pie triecienam vai nopietnam savainojumam. ķēdes saraušanas vai atsitiena. Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā. 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Priekšējā bremze ● elektrotīkla kontaktligzdas. Rīkojieties šādi arī tad, ja Izskrējiena bremze ● instrumenta elektrokabelis ir bojāts, pārgriezts vai samezglojies. Atdure ● Ievērībai! Nepieskarieties rotējošajai zāģa ķēdei. Svars atbilstīgi EPTA-Proce- dure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 220 – Atkal uzlieciet pārsegu (12). ar dažādiem putekļsūcējiem ir sniegts šīs instrukcijas beigās. – Nedaudz pievelciet pārsegu (12) ar fiksācijas pogu (11). Elektroinstrumentu var tieši pievienot Bosch universālā – Zāģa ķēde vēl joprojām nav pilnīgi nospriegota. Zāģa vakuumsūcēja papildu kontaktligzdai, caur kuru tiek realizēta ķēdes nospriegošana notiek kā...
  • Page 221 – Nekad nezāģējiet ar asmens smaili. Izskrējiena bremze/priekšējā bremze (skat. – Vienmēr cieši turiet elektroinstrumentu ar abām rokām. attēlu E) – Vienmēr izmantojiet Bosch zāģa ķēdi porainajam betonam (piederums). Elektroinstruments ir aprīkots ar divām aizsargierīcēm: – Izmantojiet atduri (10) kā sviru. Izskrējiena bremze bremzē zāģa ķēdi pēc tam, kas ir ticis atlaists ieslēdzējs/izslēdzējs (2).
  • Page 222 Ārējais vai iekšējais kabeļa bojājums Lai apstādinātu zāģa ķēdi, nospiediet priekšējās bremzes sviru; sazinieties ar jūsu Bosch klientu apkalpošanas centru Ieslēdzēja/izslēdzēja (2) bojājums Lai apstādinātu zāģa ķēdi, nospiediet priekšējās bremzes sviru; sazinieties ar jūsu Bosch klientu apkalpošanas centru...
  • Page 223: Lietuvių K

    Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi Zāģa ķēdes un ķēdes rata nomaiņa nekaitīgā veidā. Nomainiet zāģa ķēdi un ķēdes ratu ar oriģinālu Bosch- Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīves rezerves daļu vai lieciet šīs detaļas nomainīt jūsu atkritumu tvertnē! pilnvarotajam Bosch-elektroinstrumentu klientu apkalpošanas dienestam.
  • Page 224 Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėty- Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specia- je. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip ga- pusiausvyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 225 Įsitikinkite, kad išjungtas įjungi- Elektrinį įrankį visada laikykite abiem ranko- mo-išjungimo jungiklis ir neįstatytas tinklo kištukas. mis. Netikėtai įjungus elektrinį įrankį, kai šalinama įstrigusi me- džiaga arba atliekama techninė priežiūra, galimi sunkūs sužalojimai. Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 226 įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jei- (13) Įtempimo ratas gu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai, su kito- (14) Įjungimo-išjungimo jungiklio įjungimo blokatorius kiais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Nusiurbimo žarną sujunkite su dulkių siurbliu – Vėl uždėkite gaubtą (12). (papildoma įranga). Apžvalgą, kaip prijungti prie įvairių dul- – Šiek tiek priveržkite gaubtą (12) fiksuojamąja kių siurblių, rasite šios instrukcijos gale. rankenėle (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 228 228 | Lietuvių k. Elektrinį įrankį galima prijungti tiesiai prie Bosch univer- Neneškite elektrinio įrankio, laikydami už priekinio stabdžio salaus siurblio su nuotolinio įjungimo įrenginiu kištukinio liz- suaktyvinimo svirtelės. do. Įjungus elektrinį įrankį, siurblys įsijungs automatiškai. Dulkių siurblys turi būti pritaikytas apdirbamo ruošinio pju- Darbas su elektriniu įrankiu...
  • Page 229 Blogas išorinis ar vidinis kontaktas Suaktyvinkite priekinę stabdžio svirtelę, kad su- stabdytumėte pjūklo grandinę; kreipkitės į Bosch klientų aptarnavimo tarnybą Pažeistas įjungimo-išjungimo jungiklis (2) Suaktyvinkite priekinę stabdžio svirtelę, kad su- stabdytumėte pjūklo grandinę; kreipkitės į Bosch klientų...
  • Page 230: 한국어

    El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia: turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch www.bosch-pt.com/serviceaddresses elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Nuoroda: kad prietaisą ilgai ir patikimai naudotumėte, regu- Šalinimas...
  • Page 231 전동공구, 액세서리, 장착하는 공구 등을 사용할 위치가 꺼져 있는지 다시 확인하십시오. 전동공 때, 이 지시 사항과 특별히 기종 별로 나와있는 사 구를 운반할 때 전원 스위치에 손가락을 대거나 용 방법을 준수하십시오. 이때 작업 조건과 실시 Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 232 체인 장력 조절 및 가이드 바와 체인 교체에 해당 되는 지침을 따르십시오. 부적절하게 조여진 체 인은 파손되거나 반동의 위험을 증가시킬 수 있 습니다. 다공질 콘크리트만 톱으로 자르십시오. 규정된 용도 외의 작업에 전동공구를 사용하지 마십시 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 233 앞쪽 손잡이 을 끄고 전원 콘센트에서 플러그를 분리하십시 손 보호 장치/전방 브레이크 활성화 레버 오. 전원 케이블이 손상되거나 절단되거나 엉켜 일련 번호 있는 경우에도 마찬가지입니다. 스프로킷 주의! 회전하는 톱 체인을 만지지 마십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 234 가 시동되지 않습니다. 방향으로 더 풀어야 합니다. 고정 버튼 (11) 은 체인 보호 장치 (7) 를 제거하십시오. 텐션 휠 (13) 을 조정할 때 함께 돌아갈 수 있습 니다. 텐션 휠 (13) 을 조정하는 동안 고정 버 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 235 톱 절단면의 끝을 조심하십시오. 전동공구가 저절로 위험을 줄여줍니다. 잘려지면 예기치 않게 무게가 변경될 수 있습니다. 다리 및 발을 다칠 위험이 있습니다. 톱 체인이 작동 중일 때만 절단 부위에서 전동공구 를 제거하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 236 톱니가 잘못된 방향을 가리킴 톱 체인을 올바르게 설치하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 보수 정비 및 서비스 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. 보수 정비 및 유지 지침: 장기간 안정적으로 사용할 수 있도록 다음과...
  • Page 237 한국어 | 237 톱 체인 및 체인 휠 교체 톱 체인과 체인 휠을 정품 Bosch 예비 부품으로 교 체하거나, 이 부품을 공식 고객 서비스 센터에서 보 쉬 전동공구로 교체하십시오. 작업/보관 후 부상을 방지하기 위해 체인 보호 장치 (7) 를 바 (9) 위에 놓으십시오.
  • Page 238 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 239 ‫الدليلي يمكن أن يؤدي إلى دفع القضيب بسرعة‬ .‫للوراء في اتجاه المستخدم‬ ‫اقتصر على مسك العدة الكهربائية من مواضع‬ ‫– كل رد فعل من ردود الفعل هذه يمكن أن‬ ‫المسك المعزولة نظ ر ًا ألن سلسلة المنشار قد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 240 ‫احترس من ارتداد العدة الكهربائية‬ ‫فوهة الشفط‬ (15) .‫وتجنب مالمسة مقدمة السيف‬ ‫رمز اتجاه الدوران واتجاه القطع‬ (16) ‫عجلة السلسلة‬ (17) .‫ارتدِ واقيا ً للعيون والرأس‬ ‫مسمار التثبيت‬ (18) ‫الجسر الدليلي للسيف‬ (19) 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 241 .‫الذاتي للعدة الكهربائية‬ ‫إذا تم شد سلسلة المنشار )8( بدرجة أكبر من‬ – .‫أخرج جميع األجزاء بحرص من العبوة‬ – .– ‫الالزم، فأدر عجلة الشد )31( في اتجاه‬ .‫ضع العدة الكهربائية على سطح مستو‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 242 ‫واليدين والساقين والقدمين. مالبس الحماية‬ ‫قم بتثبيت العدة الكهربائية كما هو مشروح في‬ ‫المناسبة تقلل من خطر اإلصابة الناجمة عن شذرات‬ ."‫موضوع "العمل بالعدة الكهربائية‬ ‫القطع المتطايرة والمالمسة غير المقصودة‬ .‫لسلسلة المنشار‬ 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 243 (4) ‫اسحب ذراع تفعيل المكبح األمامي‬ ‫تم إطالق المكبح األمامي‬ ‫العدة الكهربائية ال‬  ‫للخلف إلى الوضع‬ ‫تدور‬ ‫قم بتوصيل القابس‬ ‫القابس غير موصل‬ ‫استخدم مقبسا آخر‬ ‫المقبس معطل‬ ‫قم بتغيير المصهر‬ ‫تم إطالق المصهر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 244 .‫بتنظيفهم بواسطة فرشاة‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ،‫في حالة تخزين العدة الكهربائية لفترة طويلة نسبيا‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ .(9) ‫قم بتنظيف سلسلة المنشار )8( والسيف‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬...
  • Page 245 ‫542 | عربي‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫35، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫00302 الدار البيضاء‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫البريد اإللكتروني‬...
  • Page 246 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 247 ‫لحظه بی توجهی در حین کار با ابزار برقی می تواند‬ ،‫مواد انباشته شده یا هنگام سرویس و نگه داری‬ ‫منجر به گیرکردن لباس یا قسمت هایی از بدن در‬ .‫ممکن است به جراحات شدید منجر گردد‬ .‫زنجیر اره شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 248 ‫قبل از انجام هر گونه تنظیمات و‬ ‫شماره سری‬ ‫سرویس یا در صورت آسیب دیدگی یا‬ ‫قطع کابل برق، بالفاصله دوشاخه را از‬ ‫چرخک هادی‬ .‫برق بکشید‬ ‫محافظ زنجیر‬ TCT ‫زنجير اره‬ 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 249 ،‫بیرون بکشید. همین کار را در صورت بریدگی‬ ‫راهنمای تیغه )9( و همچنین روی چرخ دنده‬ ‫آسیب دیدگی یا کالفه شدن کابل دستگاه‬ .‫زنجیر )71( قرار گیرند‬ .‫انجام دهید‬ .‫احتیاط! به زنجیر اره در حال حرکت دست نزنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 250 ‫جاروبرقی باید مناسب جنس قطعه کار مورد نظر‬ .‫جلو نگیرید‬ .‫باشد‬ ‫برای مکش گرد و غبارهایی که برای سالمتی مضر و‬ ‫سرطان زا هستند یا برای مکش گرد و غبارهای‬ ‫خشک، از یک دستگاه مکنده مخصوص استفاده‬ .‫کنید‬ 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 251 ‫استفاده کرد. ابزار برقی را با زاویه کم به جلو‬ ،‫همیشه ابزار برقی را با هر دو دست محکم بگیرید‬ .‫هدایت کنید تا از پس زدن اره جلوگیری گردد‬ ‫دست چپ روی دسته جلو و دست راست روی دسته‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 252 ‫نحوه تعویض زنجیر اره و چرخ دنده زنجیر‬ ‫( در‬PRCD) ‫تمیز کنید و یک کلید محافظ جان‬ Bosch ‫زنجیر اره و چرخ دنده زنجیر را با قطعات اصل‬ .‫باال نصب نمایید‬ ‫تعویض کنید و یا برای این کار از مرکز مجاز خدمات‬...
  • Page 253 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬...
  • Page 254 254 | 2 604 730 027 2 604 730 028 2 602 317 081 2 608 000 808 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 255 2 608 000 567 (5 m) Ø 35 mm: Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 569 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) 2 608 000 565 (5 m) Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 256 256 | 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 257 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun Gazbeton kesme Ürün kodu olduğunu beyan ederiz. makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)
  • Page 258 Tehnična dokumentacija pri: * hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u Lančana pila za Kataloški br. porobeton blokove 1 609 92A 6BF | (25.10.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 259 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 18.08.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 6BF | (25.10.2022)

Table of Contents