Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual
CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio – Italy
haier.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier HWO60SM4FE9XHP

  • Page 1 User Manual CANDY HOOVER GROUP Via Comolli 16 Brugherio – Italy haier.com...
  • Page 3 User Instructions OVENS Mode d’emploi FOURS Istruzioni per l’uso FORNI Pokyny pro uživatele TROUBY...
  • Page 4: Table Of Contents

    Summary Important safety indications Product description Use of the appliance Cleaning & maintenance Environmental protection and disposal Installation Thank you for choosing one of our products. may develop. This is caused by the glue on the For the best results, please read this manual insulation panels heating for the first time.
  • Page 5: Important Safety Indications

    Important safety indications SAFETY INSTRUCTIONS • Children should not play with the appliance. • The appliance can be used by those aged 8 or over and by those with limited physical, sensorial or mental capacities, without experience or knowledge of the product, only if supervised or provided with instruction as to the operation of the appliance, in a safe way with awareness of the possible risks.
  • Page 6 • The appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid overheating. • The oven can be located high in a column or under a worktop. Before fixing, you must ensure good ventilation in the oven space to allow proper circulation of the fresh air required for cooling and protecting the internal parts.
  • Page 7 the installation country. Connection to the power source can also be made by placing an omnipolar breaker, with contact separation compliant to the requirements for overvoltage category III, between the appliance and the power source that can bear the maximum connected load and that is in line with current legislation.
  • Page 8 • Do not pull on the power cable to disconnect the product from the power source; • Do not touch the appliance with wet or damp hands or feet; • In general the use of adaptors, multiple sockets and extension cables is not recommended;...
  • Page 9 USE RECOMMENDATIONS/WARNINGS • During cooking, moisture may condense inside the oven cavity or on the glass of the door. This is a normal condition. To reduce this effect, wait 10-15 minutes after turning on the power before putting food inside the oven. ln any case, the condensation disappears when the oven reaches the cooking temperature.
  • Page 10 • ln ovens with meat probe it is necessary, before making the cleaning cycle, close the hole with the nut provided. Always close the hole with the nut when the meat probe is not used. • During the pyrolytic cleaning process (if available), surfaces can heat up more than usual, children must therefore be kept at a safe distance.
  • Page 11 Preci Probe (Wireless temperature probe) WARNINGS WARNINGS: • This product is exclusive for oven appliances. It should only beused as described in this User Manual. • DO NOT TOUCH Preci Probe WITH BARE HANDS JUSTAFTER COOKING. Always wear oven gloves to remove Preci Probe from the food after cooking.
  • Page 12: Product Description

    Product description 1. Control panel 2. Shelf positions (lateral wire grid if included) 3. Grids 4. Trays 5. Fan (if present) 6. Oven door 7. Lateral wire grids (if present: only for flat cavity) 8. Serial number Write here your serial number for future reference. ACCESSORIES Drip tray Metal grid...
  • Page 13 Lateral wire grids (only if present) Telescopic guides (only if present) Located on both sides of the oven cavity, holds Two guide rails which facilitate the cooking metal grills and drip pans. status check as they allow easily the extraction and repositioning of trays and grids inside the oven cavity.
  • Page 14 Cooking tips - Preci Probe PRECI PROBE • Before the use verify the charge of the Preci Probe: The Preci Probe can be used with manual 1. Put Preci Probe into the charger and close functions (Static, static+fan, grill, supergrill, the cover.
  • Page 15: Use Of The Appliance

    Use of the appliance COOKING MODES * Symbol Description Suggestions Conventional *** IDEAL FOR: cakes, breads, biscuits, quiches on one level 150-200°C ** using both upper and lower heating. Can be used with Preci Probe. level Fast Preheat option available. IDEAL FOR: roasts, casseroles, vegetables and pies with Convection + Fan moist fillings on one level.
  • Page 16 Symbol Description Suggestions IDEAL FOR: big quantities of sausages, steaks and toast bread. Supergrill The entire area below the grill element becomes hot. Use L3 (power) ** with the door closed. Turn food two thirds of the way through cooking (If necessary). Use L5 (power) without preheating when level grilling toasts.
  • Page 17 FOOD COOKING CATEGORIES Heat Feel Cooking Symbol Description Preheat temperatures Description position (°C) 58-62-65°C for For roasts and Red Meat beef cuts of beef, veal. for pork roasts, chicken and tur- White Meat 70-74-85°C key pieces and white meat in general.
  • Page 18 SPECIAL FUNCTIONS * Symbol Description Suggestions Tailor bake *** Ideal to keep food soft inside and crunchy outside. 180-200°C ** For healthy cooking, this function reduces the amount of fat or oil required. The combination of heating elements with a pulsating cy- 2°...
  • Page 19: Cleaning & Maintenance

    Cleaning and maintenance GENERAL NOTES ON CLEANING: CHANGING LAMP: Regular cleaning can extend the lifecycle of • Disconnect the oven from mains supply. your appliance. Wait for the oven to cool before • Undo the the glass cover, disassemble the carrying out manual cleaning.
  • Page 20: Environmental Protection And Disposal

    Environmental protection and disposal SAVING AND RESPECTING THE ENVIRONMENT Where possible, avoid pre-heating the oven and always try to fill it. Open the oven door as infrequently as possible, because heat from the cavity disperses every time it is opened. For a significant energy saving, switch off the oven between 5 and 10 minutes before the planned end of the cooking time, and use the...
  • Page 21: Installation

    Table des matières Consignes de sécurité importantes Description du produit Utilisation de l’appareil Nettoyage et entretien Protection de l’environnement et élimination Installation Merci d’avoir choisi un de nos produits. Pour de forte risque de se former. Cela est provoqué meilleurs résultats, veuillez lire attentivement par le fait que la colle des panneaux d’isolation ce manuel et le conserver pour consultation chauffe pour la première fois.
  • Page 22: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, sans expérience ou connaissance du produit, uniquement s’ils sont supervisés ou s’ils ont reçu des instructions sur le fonctionnement de l’appareil, de manière sécurisée et en ayant conscience des éventuels risques.
  • Page 23 responsable de tels dégâts ou blessures. • Aucun réglage/opération supplémentaire n’est requis pour faire fonctionner l’appareil aux fréquences nominales. • L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative afin d’éviter toute surchauffe. • Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou sous un plan de travail.
  • Page 24 être effectuée par un professionnel qualifié. En cas d’incompatibilité entre la prise et la fiche de l’appareil, demandez à un électricien qualifié de remplacer la prise par une autre d’un type adapté. La fiche et la prise doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d’installation.
  • Page 25 de chaleur, est considérée comme impropre et par conséquent dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout dégât provoqué par un usage inadapté, incorrect ou déraisonnable. • L’utilisation de tout appareil électrique implique le respect de certaines règles fondamentales : •...
  • Page 26 terre présentant une continuité défectueuse. • REMARQUE : étant donné que le four peut nécessiter des travaux d’entretien, il est conseillé de garder une autre prise murale disponible afin de pouvoir brancher le four sur celle-ci s’il devait être désinstallé de l’espace dans lequel il est installé.
  • Page 27 AVERTISSEMENTS • Tout déversement excessif doit être éliminé avant d’effectuer le nettoyage. • AVERTISSEMENT : avant de commencer le cycle de nettoyage automatique : 1. Nettoyez la porte du four ; 2. Enlevez les résidus grossiers ou importants de nourriture de l’intérieur du four avec une éponge humide.
  • Page 28 Preci Probe (sonde de température sans fil) AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS: • Ce produit est réservé aux fours. • Il ne doit être utilisé que selon les indications de cette notice d’utilisation. • NE TOUCHEZ PAS Preci Probe À MAINS NUES JUSTE APRÈS LA CUISSON.
  • Page 29: Description Du Produit

    Description du produit 1. Panneau de commande 2. Étages (support métalliques latéraux) 3. Grilles 4. Plateaux 5. Ventilateur (si présent) 6. Porte du four 7. Grilles latérales (si présent: uniquement pour cavité plate) 8. Numéro de série Écrivez ici votre numéro de série pour consultation ultérieure.
  • Page 30 Grilles latérales (si présentes) Telescopic guides (si présentes) Situés des deux côtés de la cavité du four, les Deux rails de guidage facilitent la vérification grilles métalliques et la lèchefrite. de l’état de cuisson, en permettant d’extraire et de repositionner facilement les plaques et les grilles à...
  • Page 31 Astuces de cuisson - Preci PRECI PROBE Avant de l’utiliser, vérifiez que Preci Probe Probe est chargée : 1. Placez Preci Probe dans le chargeur et Preci Probe peut être utilisée avec des fermez le couvercle. fonctions manuelles (Convection naturelle, 2.
  • Page 32: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil MODES DE CUISSON * Description Suggestions Symbole Convection naturelle *** IDÉAL POUR : gâteaux, pains, biscuits, quiches sur un 150 °C - 200 °C ** niveau par chauffage supérieur et inférieur. Peut être utilisé avec Preci Probe. niveau Option de préchauffage rapide disponible.
  • Page 33 Symbole Description Suggestions IDÉAL POUR : de grandes quantités de saucisses, de steaks Supergrill et de pain grillé. La zone entière sous l’élément de la grille L3 (puissance) ** devient chaude. À utiliser avec la porte fermée. Retournez les aliments aux deux tiers de la cuisson (si nécessaire). Utilisez L5 niveau ème ème...
  • Page 34 CATÉGORIES DE CUISSON DES ALIMENTS Températures Position de Symbole Description Heat Description Préchauffage cuisson Feel (°C) 58-62-65 °C Pour les rôtis et Viande rouge pour le les morceaux de boeuf boeuf et de veau. Pour les rôtis de porc, les pièces de poulet et de Viande blanche 70-74-85 °C...
  • Page 35 FONCTIONS SPÉCIALES * Symbole Description Suggestions Idéal pour garder les aliments tendres à l’intérieur et croquants à Tailor bake *** l’extérieur. 180 °C à 200 °C ** Pour une cuisson saine, cette fonction réduit la quantité de graisse ou d’huile nécessaire. La combinaison d’éléments chauffants avec niveau un cycle de pulsation de l’air assure des résultats de cuisson un ème...
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien REMARQUES GÉNÉRALES SUR LE LAMPE DE REMPLACEMENT : NETTOYAGE : • Débranchez le four du secteur. Le nettoyage régulier peut prolonger le cycle • Enlevez le cache en verre, dévissez l’ampoule de vie de votre appareil. Attendez que le four et remplacez-la par une ampoule neuve du même type.
  • Page 37: Protection De L'environnement Et Élimination

    Protection de l’environnement et élimination PROTECTION ET RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT Lorsque cela est possible, évitez de préchauffer le four et veillez à toujours le remplir. Ouvrez la porte du four le moins possible, car la chaleur de la cavité se disperse à chaque ouverture. Pour des économies d’énergie significatives, éteignez le four 5 à...
  • Page 38 Sommario Istruzioni importanti per la sicurezza Descrizione del prodotto Uso dell’elettrodomestico Pulizia e manutenzione Protezione dell’ambiente e smaltimento Installazione Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. sui pannelli isolanti che riscaldano per la prim Per ottenere i risultati migliori, leggere volta.
  • Page 39: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    Istruzioni importanti per la sicurezza ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA • Impedire ai bambini di giocare con l’elettrodomestico. • L’elettrodomestico può essere utilizzato da persone di almeno 8 anni e da persone affette da limitazioni delle capacità fisiche, sensoriali o mentali, senza esperienza o conoscenza del prodotto, solo sotto supervisione e dopo averle istruite sull’uso dell’elettrodomestico, in maniera sicura e consapevole dei possibili rischi.
  • Page 40 • Il funzionamento dell’elettrodomestico alle frequenze nominali non richiede interventi o installazioni supplementari. • Per evitare che l’elettrodomestico si surriscaldi, non installarlo dietro uno sportello decorativo. • Il forno può essere collocato in alto, in colonna, o sotto un piano di lavoro.
  • Page 41 funzionante. Il conduttore di terra è di colore giallo-verde. Questa operazione deve essere effettuata da un professionista qualificato. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’elettrodomestico, IT 58 chiedere a un elettricista qualificato di sostituire la presa con un’altra di tipo adatto.
  • Page 42 • Utilizzare il forno solo per gli scopi previsti, cioè solo per la cottura di alimenti; altri usi, ad es. come fonte di calore, sono considerati impropri e quindi pericolosi. Il fabbricante non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni causati da usi errati, impropri o irragionevoli.
  • Page 43 dal mancato collegamento del forno al terminale di terra o da difetti di continuità del collegamento a terra. • NOTA: poiché il forno potrebbe richiedere lavori di manutenzione, è consigliabile tenere un’altra presa a parete disponibile in modo da poter collegare il forno nel caso venga rimosso dallo spazio in cui è...
  • Page 44 • Per un corretto utilizzo del forno, evitare di collocare alimenti a contatto diretto con le griglie e i vassoi; utilizzare carta da forno e/o contenitori speciali. • Il vassoio di gocciolamento raccoglie i residui che gocciolano durante la cottura. AVVERTENZE •...
  • Page 45 AVVERTENZE Preci Probe (sonda di temperatura wireless) AVVERTENZE: • Il presente prodotto è pensato per essere utilizzato esclusivamentecon i forni e secondo le indicazioni riportate nel presente Manuale per l’utente. • NON TOCCARE Preci Probe A MANI NUDE SUBITO DOPO LA COTTURA.
  • Page 46: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto 1. Pannello di controllo 2. Posizioni dei ripiani (griglia metallica laterale se inclusa) 3. Griglie 4. Vassoi 5. Ventola (se presente) 6. Sportello del forno 7. Griglie metalliche laterali (se presenti: solo per cavità piane) 8. Numero di serie Scrivere qui il numero di serie per futuri riferimenti.
  • Page 47 Guide metalliche laterali (solo se presenti) Guide telescopiche (solo se presenti) Collocate su entrambi i lati della cavità del forno, Due guide che facilitano il controllo dello stato sostengono le griglie metalliche e i vassoi di di cottura in quanto consentono di estrarre gocciolamento.
  • Page 48 Consigli di cucina - Preci PRECI PROBE Probe • Verificare la carica di Preci Probe prima dell’uso: 1. Inserire Preci Probe nel caricatore e chiudere il coperchio. La sonda Preci Probe può essere utilizzata con le 2. Collegare il caricatore a una fonte di funzioni manuali (statico, cottura ventilata, grill, alimentazione USB, ad es.
  • Page 49: Uso Dell'elettrodomestico

    Uso dell’elettrodomestico MODALITÀ DI COTTURA * Simbolo Descrizione Suggerimenti Statico *** IDEALE PER: torte, pane, biscotti, quiche su un unico livello 150-200°C ** utilizzando sia il riscaldamento superiore che inferiore. Compatibile con Preci Probe. 2° / 3° livello Opzione Preriscaldamento rapido disponibile. IDEALE PER: arrosti, sformati, verdure e torte con ripieni Cottura ventilata umidi su un unico livello.
  • Page 50 Simbolo Descrizione Suggerimenti IDEALE PER: grandi quantità di salsicce, bistecche e crostini di Supergrill pane. L’intera area al di sotto del grill diventa calda. Utilizzare con L3 (potenza) ** lo sportello chiuso. Girare gli alimenti a due terzi della cottura (se necessario).
  • Page 51 COTTURE PER CATEGORIE DI ALIMENTI Temperature Livello di Simbolo Descrizione Preriscaldare Heat Descrizione cottura Feel (°C) 58-62-65 °C per la Per arrosti e tagli Carne rossa carne di manzo di manzo e vitello. Per arrosti di maiale, bocconcini Carne bianca 70-74-85°C di pollo e tacchino e carni bianche in...
  • Page 52 FUNZIONI PARTICOLARI * Symbol Description Suggestions Ideale per mantenere gli alimenti morbidi all’interno e croccanti Tailor bake *** all’esterno. 180-200°C ** Per una cucina sana, questa funzione riduce la quantità di olio e grassi. La combinazione di elementi scaldanti con ciclo pulsante 2°...
  • Page 53: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione NOTE GENERALI SULLA PULIZIA: SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA: La pulizia regolare può prolungare la durata • Scollegare il forno dalla rete elettrica. dell’elettrodomestico. Attendere che il forno si • Smontare il coperchio di vetro, svitare la raffreddi prima di effettuare la pulizia manuale. lampadina e sostituirla con una lampadina nuova dello stesso tipo.
  • Page 54: Protezione Dell'ambiente E Smaltimento

    Protezione dell’ambiente e smaltimento PROTEZIONE E RISPETTO DELL’AMBIENTE In molti paesi potrebbe essere disponibile Se possibile, evitare di preriscaldare il forno il prelievo a domicilio per i rifiuti di e provare sempre a riempirlo. Aprire lo apparecchiature elettriche ed elettroniche sportello del forno il meno possibile per evitare di grandi dimensioni.
  • Page 55 Shrnutí Důležité bezpečnostní pokyny Popis výrobku Používání spotřebiče Čištění a údržba Ochrana životního prostředí a likvidace Instalace Děkujeme vám, že jste si vybrali jeden z našich Může to být způsobeno prvním ohřevem lepidla výrobků. Abyste dosáhli nejlepších výsledků, na izolačních deskách. V takovém případě si pozorně...
  • Page 56 Důležité bezpečnostní pokyny BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Děti si nesmí hrát se spotřebičem. • Osoby ve věku osmi nebo více let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi bez zkušeností nebo znalosti výrobku smějí používat spotřebič pouze pod dohledem nebo s poučením o provozu spotřebiče, bezpečným způsobem a s vědomím možných rizik.
  • Page 57 • Trouba může být umístěna ve výšce ve sloupci nebo pod pracovní deskou. Před upevněním je nutné zajistit dobré větrání v prostoru pro troubu, které umožní řádnou cirkulaci čerstvého vzduchu potřebného pro chlazení a ochranu vnitřních částí. Na základě typu upevnění...
  • Page 58 kabel by neměl být přerušen jističem. Zásuvka a vícepólový jistič používané pro připojení by měly být snadno přístupné při instalaci spotřebiče. Odpojení lze provést prostřednictvím přístupné zástrčky nebo začleněním vypínače do pevné kabeláže v souladu s elektroinstalačními předpisy. • Pokud je napájecí kabel poškozený, měl by být nahrazen kabelem nebo speciálním svazkem dostupným od výrobce nebo servisního oddělení.
  • Page 59 nemanipulujte s ním. • ZAJISTĚTE, ABY ELEKTRICKÁ ZAPOJENÍ PROVÁDĚL ELEKTRIKÁŘ NEBO KVALIFIKOVANÝ TECHNIK. Napájecí zdroj, ke kterému je trouba připojena, musí být v souladu s právními předpisy platnými v zemi instalace. Výrobce nenese žádnou zodpovědnost za případné škody způsobené nedodržením těchto pokynů. Trouba musí být připojena k elektrické...
  • Page 60 • Po upečení nenechávejte pokrm uvnitř trouby déle než 15–20 minut. • Dlouhý výpadek napájení během probíhající fáze pečení může způsobit selhání monitoru. V takovém případě kontaktujte zákaznický servis. • Když dovnitř vkládáte rošt, ujistěte se, že zarážka je obrácena nahoru a nachází...
  • Page 61 • Pokud je nad troubou varná deska, nikdy ji nepoužívejte během činnosti během pyrolytického čištění; zabráníte tím přehřívání varné desky. • Při plnění nádrže na vodu nesmí hladina vody překročit maximální hladinu vyznačenou na nádrži. • VAROVÁNÍ: Nebezpečí popálení a poškození spotřebiče: unikající pára při pečení...
  • Page 62 VAROVÁNÍ týkající se sondy Preci Probe (bezdrátové teplotní sondy) VAROVÁNÍ: • Tento výrobek je určen výhradně pro trouby. Měl by se používat tak, jak je popsáno v tomto návodu k obsluze. • IHNED PO VAŘENÍ SE NEDOTÝKEJTE SONDY Preci Probe HOLÝMA RUKAMA.
  • Page 63 Popis výrobku 1. Ovládací panel 2. Polohy roštu (bočního drátěného roštu, je-li součástí dodávky) 3. Rošty 4. Plechy 5. Ventilátor (pokud je ve výbavě) 6. Dvířka trouby 7. Boční drátěné rošty (pokud se používají; pouze pro plochý vnitřní prostor) 8. Sériové číslo Sem zapište sériové...
  • Page 64 Boční drátěné rošty (pouze pokud se používají) Teleskopické vodicí lišty (pouze pokud jsou ve výbavě) Jsou umístěny na obou stranách vnitřního Dvě vodicí lišty, které usnadňují kontrolu stavu prostoru trouby, drží kovové rošty a odkapávací pečení, protože umožňují snadné vytažení plechy.
  • Page 65 Tipy pro vaření – Sonda SONDA PRECI PROBE • Před použitím ověřte nabití sondy Preci Preci Probe Probe: 1. Vložte sondu Preci Probe do nabíječky a zavřete kryt. Sondu Preci Probe lze použít s manuálními 2. Připojte nabíječku kabelem USB k nap funkcemi (konvenční, konvekce+ventilátor, gril, jecímu zdroji USB, například k adaptéru supergril, gril + ventilátor, spodní...
  • Page 66 Používání spotřebiče REŽIMY PŘÍPRAVY* Symbol Popis Doporučení Konvenční *** IDEÁLNÍ PRO: koláče, chléb, sušenky, quiche na jedné 150-200°C ** úrovni s použitím horního i spodního ohřevu. Lze použít se sondou Preci Probe. 2./3. patro Možnost rychlého předehřevu. IDEÁLNÍ PRO: pečeně, dušené maso, zeleninu a koláče Konvekce + ventilátor s vlhkými náplněmi v jednom patře.
  • Page 67 Symbol Popis Doporučení IDEÁLNÍ PRO: velké množství klobás, steaků a toastového Supergril chleba. Celá plocha pod grilovacím prvkem se zahřívá. L3 (výkon) ** Používejte se zavřenými dvířky. Ve dvou třetinách vaření pokrm obraťte (je-li to nutné). K opékání toastů použijte L5 (výkon) bez 4.
  • Page 68 KATEGORIE PŘÍPRAVY POKRMŮ Pozice pro Teploty Heat Feel Symbol Popis Předehřev Popis vaření (°C) U pečení a kusů 58-62-65°C u Tmavé maso hovězího, hovězího masa telecího. pro vepřové pečeně, kuřecí a Bílé maso 70-74-85°C krůtí kousky a obecně pro bílé maso.
  • Page 69 SPECIÁLNÍ FUNKCE* Symbol Popis Doporučení Ideální k přípravě pokrmů, které jsou uvnitř měkké a na povrchu Tailor bake *** křupavé. 180-200°C ** Pro zdravé pečení; tato funkce snižuje potřebné množství tuku nebo oleje. Kombinace topných těles s cyklem pulzujícího vzduchu 2°...
  • Page 70 Čištění a údržba OBECNÉ POZNÁMKY K ČIŠTĚNÍ: VÝMĚNA ŽÁROVKY: • Odpojte troubu od síťového napájení. Pravidelné čištění může prodloužit životnost • Odmontujte skleněný kryt, demontujte vašeho spotřebiče. Před prováděním ručního žárovku a vyměňte ji za novou žárovku čištění počkejte, než trouba vychladne. stejného typu.
  • Page 71 Ochrana životního prostředí a likvidace ŠETRNOST A OHLEDUPLNOST K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ Kdykoli je to možné, vyhněte se předehřívání trouby a vždy se ji snažte naplnit. Otevírejte dvířka trouby co možná nejméně často, protože při každém otevření uniká teplo z vnitřního prostoru. Vypněte troubu 5 až 10 minut před plánovaným koncem doby pečení...
  • Page 72 Installation INSTALLATION 72...
  • Page 73 EN If the furniture is coverage with a bottom at EN If the mounting of the plinth does not allow the back part, provide an opening for the power air circulation, it is necessary to create an supply cable. opening of 500x10 mm or the same surface in 5000 mm FR Si le meuble est couvert par un fond à...
  • Page 74 MODEL NOTES SERIES 4 572 mm 11,5 mm 145 mm 42 mm 28 mm SERIES 6 570 mm 12,5 mm 144 mm 43,2 mm 30 mm INSTALLATION 74...
  • Page 76 70019147...

Table of Contents